Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

viernes, 17 de octubre de 2014

Kamui Gackpo feat. Male Vocaloid - Be brave.

(Autor: Maya)

Video



Kurayami no naka de (nigetakute mo)
mou ichido dake (ano basho de)
yume wo idaite (kasaneta yume)
mukau yuuki wo ima...!

Kuchibiru kamishime kotaeta omoi
heta na uso dake de tsukurou true my heat

Hiza wo tsuita kinou no yoru wo
(dream surely comes true)
koerarezu uzumuiteita
(Please remember me)
Ore no (kimi no) senaka wa tada
kanashimi utsushiteta

Mayoinagara demo (tadoritsukeru yo)
Dare ka ga kuchi ni shiteita
dakedo ima wa mou... (boku-tachi ga iru)
Mou... nani mo kikitakunai...

Nagareyuku hibi ni oitaterarete
heta na iiwake de tsukurou true my Dream

Tachitsukushita keshiki no iro wo
(Your dream will come true)
kaerarezu zetsubou shite wa
(Won't you believe me?)
Ore wa (kimi wa) wasureteita
ano koro wo omoidasu

Kirekaketa KIZUNA (ima mo sono mama)
atsuku kayagakitsuzukeru
Yakusoku wa ima mo (ikitsuzuketeru)
Sou... ore wa hitori ja nai

Sora wo mezashita (kaze wo kitte)
Kieru hazu nai (ano kibou wa)
Yume wo idaite (kasaneta yume)
mukau CHIKARA wo ima...
(mukau CHIKARA wo ima...)

Kirekaketa KIZUNA (ima mo sono mama)
atsuku kayagakitsuzukeru
Yakusoku wa ima mo (ikitsuzuketeru)
Sou... ore wa hitori ja nai
(Sou... kimi wa hitori ja nai)

Mayoinagara demo (tadoritsukeru yo)
Dare ka ga kuchi ni shiteita
Ano koro egaita (mirai no kimi ni)
ore wa tadoritsuketa ka na?
Kurayami no naka de (nigetakute mo)
mou ichido dake (ano basho de)
yume wo idaite (kasaneta yume)
mukau yuuki wo ima...!
(mukau yuuki wo ima...!)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Sé valiente.


En medio de la oscuridad (aunque quiera huir)
sólo una vez más (en ese lugar)
abrazo mis sueños (sueños acumulados)
¡y el valor para dirigirme hacia ellos, ahora...!

Me muerdo los labios con el sentimiento con el que debo cargar
lo enmendaré sólo con una mala mentira, fiel a mi calor

Sin superar la noche anterior
(Los sueños seguramente se volverán realidad)
en que me arrodillé, bajé la mirada
(Por favor recuérdame)
Mi (tu) espalda simplemente
reflejó tristeza

Aún estando perdido (lo alcanzaré)
Alguien dijo así
pero ahora ya... (estamos nosotros)
Ya... no quiero escuchar nada más...

Soy conducido por los días que van pasando
construiré con una mala excusa, fiel a mi sueño

Me desespero al no poder cambiar
(Tus sueños se harán realidad)
el color del escenario en el que me paré inmóvil
Lo que yo (lo que tú) había olvidado
recuerdo esa época

El LAZO que fue roto (aún ahora, de la misma forma)
continúa brillando calurosamente
La promesa aún ahora (continúa existiendo)
Sí... yo no estoy solo

El cielo era mi objetivo (corta el viento)
No tendría por qué desaparecer (esa esperanza)
Abrazando mis sueños (sueños acumulados)
y la FUERZA para dirigirme hacia ellos, ahora...
(y la FUERZA para dirigirme hacia ellos, ahora...)

El LAZO que fue roto (aún ahora, de la misma forma)
continúa brillando calurosamente
La promesa aún ahora (continúa existiendo)
Sí... yo no estoy solo
(Sí... no estoy solo)

Aún estando perdido (lo alcanzaré)
Alguien dijo así
Dibujé esa época (para el futuro tú)
¿la habré alcanzado?
En medio de la oscuridad (aunque quiera huir)
sólo una vez más (en ese lugar)
abrazo mis sueños (sueños acumulados)
¡y el valor para dirigirme a ellos, ahora...!
(¡y el valor para dirigirme a ellos, ahora...!)

lunes, 13 de octubre de 2014

Kagamine Len / Gachapoid Ryuuto / Nekomura Iroha - Shounen Kaguya

(Autor: Toya)

Video de Kagamine Len
Video de Gachapoid Ryuuto
Video de Nekomura Iroha



Haru wa akebono
natsu wa yoru
aki wa yuugure
fuyu wa tsutomete

Boku wo kurushimeru sekai wa doushite
konna ni mo utsukushii no deshou ka

Umiotosareru no wo nozomarenakatta dake
take ni demo haitte ireba,
mada mezurashigarareta ka na?

Boku wa hi no sasu koko no ko ja nai no ni
itsu made matte mo dare mo mukae ni konai

"Hotoke no oishi no hachi" (Hito no ondo) (1)
"Hinezumi no kawagoromo" (Atatakai kioku)
"Ryuu no kubi no tama (Namida no nai jikan)
"Tsubame no koyasu kai" (Kodoku no hate)
"Hourai no tama no eda" (Boku no ibasho)

Sonna mono nai no ni

Haru wa akebono
natsu wa yoru
aki wa yuugure
fuyu wa tsutomete

Boku wo madowaseru sekai wa doushite
aseru koto wo shiranai no deshou ka

Tatoeba kono saki, boku ga fureru yume ni
dare ka no sugata ga hitotsu demo aru nara

Dou ka boku ga sono hito no kase ni narimasen you
dou ka boku ga sono hito no kumo ni narimasen you

Hajime kara wakatteita koto
sude ni kanashimi nado nai keredo
Boku wa mou koko ni wa irarenai no desu
Nee, hayaku tsuki e kaeshite kudasai

Haru wa akebono
natsu wa yoru
aki wa yuugure
fuyu wa tsutomete

Boku wo kurushimeru sekai wa doushite
konna ni mo, konna ni mo...

Koyoi, hikari ni terasarete ukabu wa
chiru kaben wo tsuki e kaesu kaze

"Ima wa to te ama no hagoromo kiru wo rizo
dare wo aware to omoi ide keru"

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Niño Kaguya


La primavera es el amanecer
el verano es la noche
el otoño es el atardecer
el invierno es diligente

Me pregunto por qué el mundo que me hace sufrir
será así de hermoso

Sólo no deseé haber sido traído al mundo
si tan sólo estuviera entre el bambú,
¿todavía sería visto como una rareza?

Aunque yo no soy un niño del mundo en el que llega la luz del sol,
no importa cuando espere, nadie me viene a buscar

"El tazón de piedra de Buda" (El calor humano)
"Ropas de piel de las ratas de fuego" (Un recuerdo cálido)
"La joya del cuello del dragón" (Horas en las que no hay lágrimas)
"La concha de la golodrina" (El límite de la soledad)
"La rama enjoyada de Hourai" (Mi lugar)

Aunque esas cosas no existen

La primavera es el amanecer
el verano es la noche
el otoño es el atardecer
el invierno es diligente

Me pregunto por qué el mundo que me deja perplejo
no sabrá desvanecerse

Si tal vez, de ahora en adelante, apareciera aunque sea
una silueta de alguien en los sueños que tengo

Por favor, que no me convierta en los grilletes de esa persona
por favor, que no convierta en las nubes de esa persona

Es lo que entendí desde el principio,
aunque ya no me entristece ni me hace sentir
Ya no puedo permanecer en este lugar
Oye, por favor llévame devuelta a la luna pronto

La primavera es el amanecer
el verano es la noche
el otoño es el atardecer
el invierno es diligente

Me pregunto por qué el mundo que me hace sufrir
será así de, será así de...

Esta noche, lo que surge,
son pétalos de flor iluminados
cayendo hacia el viento que me regresa a la luna

"Ahora ya, en el momento que me pongo
la prenda de plumas celestial,
alguien pensó en mí con lástima"


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Las siguientes son las cosas que los hombres enamorados de Kaguya le traían como obsequios. Para más información sobre la leyenda de Kaguya, lea aquí: http://es.wikipedia.org/wiki/Kaguya

domingo, 5 de octubre de 2014

Vocaloid 8 - EveR ∞ LastinG ∞ NighT

(Cuarta parte de la Night ∞ Series)
(Autor: HitoshizukuP & Yama)

Video



「Subete no hajimari wo......」
「omoidashite goran......?」
「Arashi no yoru no tegami......」
「Uragireta no wa, dare......?」
「Nakushitakatta "PEEJI" wa......」
「hitsugi no naka ni kakushite.....」
「Koyoi mata enjimashou......」
「subarashii yoru wo......∞」

「Bukimi ni akai mangetsu......」
「Arashi ni narisou na yoru......」
「Konna yoru wa...... konna yoru wa......」
「Jiken ga okorisou ♪」
「......Chi wo motomeru VANPAIA?」
「.......Kiba nuKU, ookami otoko.......?」
「.......FURANKEN, NO, SHUTAIN, NI.......?」
「.......Manekarezaru kyaku.......?」

「Tai~kutsu~su~gi~tee~~」
「Tai·kutsu·SU·GI·TE.......?」
「Tai! Kutsu! SU! GI! TE!」
「Shindeshimaisou desu ♪」

「Ittai konna yofuke ni......」
「dare ga nani no goyou deshou ka? ♪」
「Gomenkudasai, hitoban dake..... tometekuremasen ka?」
「Ara ara」
「Yoru no mori wa abunai ne」
「Hayaku o-hairinasai na」
「Manekarezaru kyaku NO.......」
「o-deMASHI DESU YO......」

「Bukimi na...... arashi no yoru......」
「Nani ka ga okoru? ♪」
「Sore nara sawagimasho~?」
「Yoake made......?」
「Me GA saMERU HODO.......
subaRASHII yoru WO.......」
「「「「「「「Misete?」」」」」」」

Koyoi sekai wo kainarasu you ni
kimi no butai no toriko ni shite? (1)
Suberu you ni tsukamitore
"SHINARIO doori" no EncorE
Yagate hakushu ni nomikomareta "kyaku" wa
"setsuna no towa" ni kogarete
「Subarashii kono yoru ga, tsuzukeba ii」 to negau

「Mezameru to, oya, fushigi na......?」
「Mita koto mo nai keshiki desu ka~? ♪」
「Koko wa doko!? Naze ano ko wa......」
「「「O-ningyou na no deshou!?」」」
「Butai SETTO mo KYASUTO mo」
「"Uso" ga "honmono" ni natta!?」
「Ima sugu kaerasete...... watashi no sekai ni.......!!」 (2)

「Akenai...... yoru no sekai......」
「Butai wa tomatta......? ♪」
「Anata ga machigaeta kara......?」
「Hitori dake......?」
「"YaRInaoSHI" DE......?」
「Kanpeki NA yoru WO......」
「「「「「「「tsumuge?」」」」」」」

Koyoi sekai ni kainarasare
kimi wa butai no "toriko" ni natta (1)
「Watashi dake, kizuiteru.......
kono sekai wa tada no "FAIKU"」 (3)
Minna, butai ni nomikomarete
"Toki" wa "setsuna no towa" ni kawaru (4)
「"OKASHII!!" to sakende mo, dare ni mo todokanai......」

「Nusumareta PEEJI wa mitsukarazu」
「Jikan dake ga mujou ni mo sugiteiku ♪」
「Dousureba butai wa owaru no deshou」
「Dousureba minna wo tasukerareru no ka......」
「Shuyaku ga ikiru kagiri, butai wa tsuzuku」
「Dakedo shuyaku ga shinde mo, butai wa owaranai」
「"AtaraSHII dare ka" WO tsuRETEKUREBA II NO」
「SOSHITE ataraSHII "PagE" WO tsumuGOU」

「Yahari watashi ga yaranakute wa......
"minna" sukuidasu tame ni......」
Nigirishimeta POKETTO ni mitsuketa no wa
「EndroLL......!? Kore de "minna" tasukaru...!?」

「Koyoi, "ano ko" wo kainarashite......」
「Shinda "kanojo" wo torimodoshimashou......」
「"Honmono" to "nisemono" wo」
「.......surikaeru tame no "EncorE"」
「"Ano ko" ni dake wa himitsu ni shite......」
「"Minna" de "RIARU" ni kaeru tame ni......」
「"7nin" de enjimashou......」
「......subarashii yoru wo...... ahahahahahahahaha」
「「「「「「「......」」」」」」」

Subete ni uragirareta kimi wa (1)
"dare ka" no kae no 9ninme!?
Kanpeki ni shikumareta
"SHINARIO doori" no Bad ∞ End ∞ Night
Yagate kyouki ni nomikomareta kimi wa
nakushita "PagE" ni kogarete......
Dakedo "mata"...... mou osoi
jikangire da yo......?

「......mittsuketa」

Koyoi sekai wo kainarasu you ni
kimi no butai no toriko ni shite? (1)
Suberu you ni tsukamitore
"SHINARIO doori" no EncorE
Yasashii "uso" ni mamorarete
subete wasurete, o-nemurinasai
Soshite "mata" enjimashou......∞
「「「「「「「EncorE e to」」」」」」」 「EndinG e to」

Furueru kono te ni NAIFU wo nigirase......
"nozomanu toki" ni kaerou......

True enD

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

NochE que DurA por SiemprE


「¿Por qué no tratas de recordar......」
「el principio de todo esto......?」
「La carta de la noche de tormenta......」
「¿Quién fue el que traicionó......?」
「Escondes la realidad en forma de página......」
「que querías perder, dentro del ataúd......」
「Esta noche volvamos a actuar......」
「una maravillosa noche......∞」

「Una luna roja que se ve espeluznante......」
「Una noche que parece que se convertirá en tormenta.....」
「En noches como esta...... en noches como esta.....」
「Parece que ocurrirá un incidente ♪」
「......¿Un vampiro que busca sangre?」
「......¿Un hombre-lobo que saCA sus colmillos......?」
「......¿El Stein de Franken.......?」
「......¿Un visitante que no fue invitado......?」

「Nos~aburri~mos~tan~to~~」
「¿NOS·ABURRI·MOS·TAN·TO.......?」
「¡Nos! ¡Aburri! ¡Mos! ¡Tan! ¡To!」
「Que parece que moriremos ♪」

「Siendo tan tarde en la noche.......」
「¿quién vendrá aquí y con qué motivo? ♪」
「Disculpen, ¿me dejarían...... quedarme por una noche?」
「Vaya vaya」
「El bosque en la noche es peligroso」
「Entre rápido, por favor」
「Es la ENTRADA DEL......」
「visitante sin invitación......」

「Una noche de tormenta....... espeluznante......」
「¿Pasará algo? ♪」
「Entonces, ¿hagamos un alboroto?」
「¿Hasta el amanecer......?」
「Al PUNTO EN QUE desperTEMOS.......
UNA noche maraviLLOSA.......」
「「「「「「「Muéstranosla, ¿sí?」」」」」」」

Esta noche, para domesticar al mundo,
protagonista, te haremos prisionera de tu escenario, ¿sí?
Para controlarlo, alcánzala
una RepeticióN "acorde el guión"
Con el tiempo, la "visitante" que fue absorbida en los aplausos,
añorando la "eternidad del momento",
desea que 「sería mejor que esta maravillosa noche continuara」

「Cuando despiertamos, vaya, qué misterioso.....」
「¿Es un escenario que nunca habíamos visto~? ♪」
「¿¡Qué es este lugar!? ¿¡Por qué será que.......」
「「「esos chicos son muñecas!?」」」
「El escenario está preparados y los actores también」
「¿¡La "mentira" se volvió "realidad"!?」
「Déjame volver ahora mismo....... ¡¡a mi mundo de verdad!!」

「Un mundo de una noche...... que no termina......」
「¿El espectáculo se detuvo......? ♪」
「¿Porque tú te equivocaste.......?」
「¿Uno sólo......?」
「¿POR haCERLO de nueVO......?」
「¿Contar SOBRE UNA noche.......」
「「「「「「「perfecta?」」」」」」」

Esta noche, eres domesticada por el mundo
tú, protagonista, te convertiste en una "prisionera" del escenario
「Sólo yo me doy cuenta.......
de que este mundo sólo es una "falsedad"」
Todos somos absorbidos por el escenario
El "tiempo" se transforma en la "eternidad del momento"
「Aunque grite "¡¡Esto es EXTRAÑO!!", nadie me escucha......」

「No encontramos la página que fue robada」
「Sólo el tiempo va pasando cruelmente ♪」
「Qué podríamos hacer para que el espectáculo se acabe」
「Qué podría hacer para salvarlos a todos......」
「Mientras la protagonista viva, el espectáculo continuará」
「Pero, aunque la protagonista muera, el espectáculo no se acaba」
「DEBERÍAMOS traER A "alguien nueVO"」
「Y ENTONCES, conteMOS UNA nueVA "PáginA"」

「Como pensé, yo deberé hacerlo...
para salvarlos a "todos"......」
Lo que encontré en el bolsillo que tenía a mano fue
「¿¡Los CréditoS......!? ¿¡Con esto "todos" se salvarán......!?」

「Esta noche, domesticaremos a "esa chica"......」
「Traigamos devuelta a la "chica" que murió......」
「Una "RepeticióN" para intercambiar」
「lo "verdadero" y lo "falso"」
「Dejémoslo como un secreto para "esa chica"......」
「Para que "todos" volvamos a lo "real"......」
「Actuemos los siete......」
「......una maravillosa noche..... ahahahahahahahaha」
「「「「「「「......」」」」」」」

Tú, la protagonista que fue traicionada por todo,
¿¡eres el reemplazo de "alguien", la novena!?
Una Noche ∞ de Final ∞ Malo
perfectamente planeada "acorde con el guión"
Con el tiempo, tú, protagonista que fuiste absorbida por la locura,
añoras la "PáginA" que perdiste......
Sin embargo "de nuevo"...... ya es tarde
se acabo el tiempo, ¿sabes......?

「......la encontré」

Esta noche, para domesticar el mundo,
protagonista, te haremos prisionera de tu escenario, ¿sí?
Para controlarlo, alcánzala
una RepeticióN "acorde al guión"
Protegida por una bondadosa "mentira",
olvídalo todo, y duerme
Y entonces actuemos "de nuevo"......
∞ 「「「「「「「Hacia la RepeticióN」」」」」」」 「Hacia el FinaL」

Empuñando el cuchillo en estas manos que tiemblan......
volvamos a "un tiempo, una realidad indeseada"......

Final verdaderO


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Cuando dice "kimi" (tú) utiliza el kanji de "shuyaku" (protagonista, papel principal).
(2) Dice "sekai" (mundo), utiliza el kanji de "genjitsu" (realidad).
(3) Se escribe "nisemono", pero lo pronuncia como "fake". Significan lo mismo.
(4) En vez de "toki" (tiempo) que es lo que dice, se escribe "koku" (tiempos antiguos).

Hatsune Miku - Last song ~Namida no umi e~

(Basado en el cuento "La Sirenita")
(Autor: HitoshizukuP & Yama)

Video



Sazanami yurameku
shizuka na yoru

Hakanai inochi no
setsunai kodou wo kiita

Ayakashi no tsuki ni
hikiyoserareta no

Kono me ni utsutta setsuna ni
irozuiteiku wa
sekai wo nomikonde

Fukai umi no soko wo terashidasu
Anata no hikari ni michibikare

Ah unmei no kodou no oto wo
haruka umi no hate de kiita wa
Anata ni fureta sono setsuna kara
watashi no koe wa ubawareteita

Kono umi wo koete
anata no moto e
Chikaku ni itakute
Tada sore dake de ii
Hoka ni wa nani mo iranai wa

Konna omoi wa shiranakatta no
Nani mo kamo shiawase ni kanjiteiru

Ah unmei wa hiite wa yoseru
nami no you ni mawaritsuzukeru
Watashi no koe ga todoiteru nara
kono mama kuchihatete mo ii

Ah kanau nara watashi no tame ni
hitoshizuku wo sosoi de kono umi e
Namida no umi ni tsutsumareta nara
kono omoi wa towa ni kie wa shinai wa

Ah hitotsubu no awa ni natte mo
anata wo omoi utaitsuzukeru
amaku setsunai ai no uta wo
Sazanami ni nosete anata no moto e...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Última canción ~hacia un mar de lágrimas~

Pequeñas olas se sacuden
una noche silenciosa

Escuché la dolorosa
pulsación de una vida transitoria

Fue atraída por
la fantasmal luna

En el instante en que fue reflejado en estos ojos
va coloreándolos
y absorben al mundo

Iluminas el fondo del profundo mar
Soy guiada por tu luz

Ah escuché el sonido del latido del destino
desde el lejano fondo del mar
Desde el instante en que te toqué
mi voz fue robada

Atravieso este mar
hacia donde estás
Quiero estar cerca de ti
Sólo con eso estoy bien
No necesito nada más

No conocía este sentimiento
Todo lo siento como felicidad

Ah pero el destino se avecina
continúa dando vueltas como las olas
Si mi voz te está alcanzando,
no me importa desvanecerme ahora mismo

Ah si pudiera cumplirse, deja caer
una gota en este mar, por mí
Si fuese rodeada por un mar de lágrimas,
este sentimiento no desaparecerá en toda la eternidad

Ah aunque me convierta en una gota de espuma
pensaré en ti y continuaré cantando
una dulce y dolorosa canción de amor
Montada en las pequeñas olas, iré hacia donde estás...

Kagamine Twins & Lily / IA, Mayu & VY2 Yuuma - Aka to shiro to kuro no keifu

(Basada en el cuento "Blancanieves")
(Autor: HitoshizukuP & Yama)

Video Original
Video de IA, Mayu & VY2 Yuuma



La tua bellezza è un crimine.
Compensa per il crimine in forma chiamo la morte...

"Konayuki no shiro, chi no aka,
kokutan no kuro sazukete..."
Onna wa kami ni negaite
umareochita kiseki no ko

Itsushika toki wa nagarete
Kuruihajimeta haguruma
Kagayaki no kage ni hisomu
mebaeta sore wa "haitoku"

Ah nobasareta sono te wo furiharawarete
Tomadoi kizutsuku sono sugata sae utomareta
Ah jukushiteiku hodo ni
Shimikondeiku doku
Urei, netami, nikushimi wa tsunori
Ai wa kyouki ni kawaru

Hotsureta akai ito wo
mujihi ni warai tachikitta
"Utsukushii" sore ga tsumi
Sabake, nikurashiki aware na ko
Toganaki "tsumi" wo seoi
nikushimi no hi ni yakarete
Shitataru sono iro wa
ano hi, anata ni sazukarishi "aka"

Yuki no you ni shiroi hada
chinurareta you na kuchibiru
Utsukushii sono musume ni
hitome de kokoro utareta

Nigenobita mori no oku de
hitori no otoko ni deau
Bukimi ni warau sono me ni
ukabeta sore wa "retsujou"

Ah kiyuu naru utsukushisa
Toraerareta te
"Ima" wo "eien" ni tojikometeshimaitai
Nigerarenai
Ah sagesumareyou to mo
Tsumetai hitomi, choushou...
Kimi no subete kono te ni ireyou
Motomeru no wa shikabane?

Hakanaku shiroi kubi ni
tsumetai yubi wo karamaseta
"Utsukushii" sore wa tsumi
ubae, kegarenaki aware na ko

Toganaki "tsumi" wo seoi
nagusami yoku ni toraware
Kurushimi sono iro wa
ano hi, anata ni sazukarishi "shiro"

Kogareta ai wa... ataerarezu
Sukui no te wa... ma no te ni kawaru
Nozomareta no wa... "tsumi" no tsugunai
Watashi no sei wa...? Negaware wa shinai

Hotsureta akai ito wo
shizuka ni mune ni dakishimete
Shitataru kanjou no namae mo shirazu ni
hikisaita

Kudaketa ai no kakera
fukushuu no yaiba ni kaete
Adanasu mono subete
kizame sono iki ga tomaru made

Toganaki "tsumi" wo seoi
nikushimi no hi ni yakarete
Umareta kanjou wa
ano hi, anata ni sazukarishi "kuro"

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Genealogía roja, blanca y negra


Tu belleza es un crimen.
Compensa por ese crimen en la forma llamada la muerte...

"Bríndale el blanco de nieve en polvo,
el rojo de la sangre, y el negro del ébano..."
Una mujer le rezó así a Dios
y nació una niña milagrosa

Antes de que alguien se diera cuenta, el tiempo pasó
Los engranajes comenzaron a volverse locos
Escondiéndose en la sombra del resplandor,
lo que brotó fue "inmoralidad"

Ah aparta esa mano que fue extendida
Incluso me molestaba esa figura confundida y herida
Ah entre más iba madurando
El veneno se va impregnando
La infelicidad, los celos, el odio van haciéndose más fuertes
El amor se transforma en locura

Me río sin compasión y corto
el hilo rojo que se ha desenredado
Ser "bello", eso es un pecado
Juzguen a esta detestable y patética niña
Cargando con un "crimen" sin gracia,
ardo en el fuego del odio
El color que cae es
el "rojo" con el que me bendijiste ese día

Piel blanca como la nieve
labios como si estuvieran bañados de sangre
Mi corazón fue golpeado
a la primera vista de esa hermosa chica

En lo profundo bosque al que logré huir
me encuentro con un hombre solitario
Lo que surge en esos ojos
que ríen de forma espeluznante es "deseo carnal"

Ah una belleza inusual
Mi mano es atrapada
Quiero encerrar el "ahora" por la "eternidad"
No puedo huir
Ah aunque me desprecie
Sus ojos fríos, su semblante...
Pondré todo de ti en estas manos
¿Lo que buscas es un cadáver?

Pase un frío dedo
por ese cuello efímeramente blanco
"Hermoso", eso es un pecado
te robaré, pobre chica inmaculada

Cargando un "crimen" sin gracia
soy atrapada por los deseos que son un consuelo
El color de este dolor es
el "blanco" con el que me bendijiste ese día

Sin que me den... el amor que esperaba
la mano que me ayuda... se transforma en la mano del diablo
lo que deseaba era... la expiación del "pecado"
¿Mi vida...? No desearé por ella

En silencio, abrazo contra mi pecho
el hilo rojo que se ha desenredado
Sin saber siquiera el nombre del sentimiento que se desborda
lo rompí

Fragmentos de un amor roto
se transforman en una espada para la venganza
La incrustaré en todos aquellos
de los que debo vengarme, hasta que sus respiración se detengan

Cargando un "crimen" sin gracia
arden en el fuego del odio
El sentimiento que nació es
el "negro" con que me bendijiste ese día

VY1 Mizki - Sect

(Autor: Mah)

Video



"Kimi dake ga shiteite hoka no daare mo shiranai namae
Maarui wakka wo hissagete
kurukuru mawaru kurukuru mawaru
Bokura dake ga shitteite hoka no daare mo shiranai namae
kimi no yooki wo hikkakeru
Kono aizu wo okurou

Chika sankai sukima no heya ni
soutto ame wo sashikonda
kimi no yaseteshimatta
hone no sumika no tashi ni naru you ni
Sonna ni kanashii kimi wo
sasaetekureru mono wa nani
Nee soko ni irete yo
aitsu ga kimi wo tabeteshimau mae ni

Kakurerarezu nigerare mo shinai
Mitenai kuse ni minogashitekurenai
Ooguchi akete mitsumeru emono no
akirame wo matteiru

Kimi wa ashiba wo mamoru rikutsu de tateta toride wo
Keiken de mitasou to mata
rikutsu wo kasanete GARARI to kuzure
Shinjitsu no hariko de
katameta gomakashi mo
nan no myakuraku mo nai iroai wo hajite
chikara wo nakushi korogaru darou

Dakara motsureta sonna mono wa choki n to kicchatte
atarashii kuuki wo fukikonde mata nobiteiku

Uwattsura datte tashika ni kimi na n da
Soredemo iki ga kurushii nara
HIRAITE HIRAITE
nagashikonde hitotsu ni natte
hajikeru oto wo kikinagara

Chika sankai sukima no heya ni
sotto mimi wo katamuketa
Kimi ga kizukaremai to shinagara
chiisaku sakebu koe wo kiita
TSUMUJI ga kareha wo maita
Niwa no BURANKO yureta
Saa soko ni irete yo
EREBEETAA no DOA ga hiraita yo

Tsuyogarigata wo kaeta tokoro de
okusoko de ageru koe wa kawaranai
Kodomo no koro matteta mukae wo
ima mo matteiru nara
FUTA wo shite korogashite
Gessuikin to amazarashi
Samishiku oota mama de
oshikomete oshikomete afure

Kangaenai minai omoidasanai
souzoushinai nani mo shiranai
Kutsu ni shimikondeku
sono kanshoku mo ari wa shinai n da
Wakareta kibou no ippou ga
yuganda hachi wo nukedashite
sutto iki wo hitotsu futatsu
Ato mou hitoiki

(Ten ten)
ATAMA wo supatto KATTOshite
kimi wo hikizuridashiteiku
HIRAITA HIRAITA
awaku hodoite kimi wo hodoite
Gochatsuita nekko nanka satto kitte
zeenbu moyashite koko wo akete

Ikigurushisa kara wakarete nobita
kibou no me wo nobasou"

Sonna koe ga kikoeta

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Secta


"Un nombre que sólo tú conoces, que nadie más conoce
Llevando un redoondo anillo
da vueltas en círculos, da vueltas en círculos
Un nombre que sólo nosotros conocemos, que nadie más conoce
atrapa tu jovialidad
Mandaremos esta señal

Lentamente metí un dulce en la habitación
de la rendija del tercer subterráneo
para que se sume
al hogar de tus huesos que ha enflaquecido
¿Qué es lo que mantiene a una persona como tú,
que es así de penosa?
Vamos, mételo ahí
antes de que esa persona te devore

No te puedes esconder ni escapar
Aunque ni te vea, no te pasa por alto
Abre su enorme boca y espera la renuncia
de la presa a la que observa

La fortaleza que levantaste con la lógica de proteger tu base
Aunque la satisfagas con experiencia
otra vez acumulas la teoría y colapsa completamente
También el engaño que reforzaste
con el papel maché de la verdad
no tiene ninguna coherencia y se avergüenza del matiz
seguramente perderá su poder y tropezará

Así que corta con unas tijeras lo que se haya enredado
inhala aire nuevo y volverás a crecer

Las apariencias definitivamente son parte de ti también
Si aun así te cuesta respirar
ÁBRELO ÁBRELO
virtiéndose dentro, haciéndose uno,
mientras escuchas un sonido que revienta

Incliné mi oído lentamente hacia la habitación
de la rendija del tercer subterráneo
Mientras tratas de no ser notada,
escuché una voz gritando despacio
El remolino del cabello envolvió una hoja seca
El columpio del jardín se estremeció
Vamos, mételo ahí
La puerta del elevador se abrió

Sólo por haber cambiado tu forma de hacerte el fuerte,
la voz que se alza desde lo profundo de ti no cambia
Si aún ahora estás esperando que
te vengan a buscar como esperabas en tu infancia
Te cubres y te tropiezas
Lunes, miércoles y viernes estás expuesto a la lluvia
Cubierto, solitariamente,
empujas, empujas y se desborda

No pienso, no miro, no recuerdo
no lo imagino, no sé nada
Esa emoción que va empapando
mis zapatos tampoco existe
Un lado de la esperanza dividida
sale de la vasija deforme
y de repente respira una, dos veces
Sólo un esfuerzo más

(Cielo cielo)
Corta la cabeza rápida y limpiamente
te va arrastrando hacia afuera
SE ABRIÓ SE ABRIÓ
débilmente se separa, te desata
Córtalo rápidamente con algo como una raíz hecha un lío
quémalo toodo y abre aquí

Al despedirme de lo sofocante, crecí
alcanzaré un brote de esperanza"

Escuché una voz como esa

Yohioloid - Face less

(Autor: Ghost & Shius)

Video



Countless times, the person in the mirror asks
if I'm the memory of me
and what I've done
Countless times, the person in the mirror asks
if I have anywhere to be
It's time to go
Say hello

Something like the air outside that fills my lungs
it feels familiar to me
The cloudy sky
Something like the colorless of everything
it feels familiar to me
And who are you?
Who are you?

Memories in my head are thrown about
Recalling is only there to fool me
Damn it all forever and evermore
Changing colours of white
to nothing

The final image is behind
the mask I made for myself
Between the broken all has gone astray

If I'm one of the faceless
the can I even tell if I am what is regardless?
The world might even end by my hand
and I won't even know who I am

(So say it isn't so)

If I'm one of the faceless
if memory serves right, if I can see what is pointless
and see inside my eyes, if I can
And I won't even know who I am

Every time the person in the mirror asks
are we the same as one before?
I cannot say

Every time the person in the mirror asks
if I can take it anymore
It's time to go
Say hello

If I'm one of the face less
to hell with other words
if I am something of purpose
This life is all a mess; in other words
the simple part of life is all a blur

(So say it isn't so)

If I'm one of the face less
this feeling of regret, if I can see in the darkness
then you can never hide

I feel ashamed
for this is just the end of who I am

(So say it isn't so)

If I'm one of the face less
then can I even tell if I am what is regardless?
The world is gonna end by my hand
and I won't even know who I am

(So say it isn't so)

If I'm one of the faceless
if memory serves right, if I can see what is pointless
and see inside my eyes, if I can
And I won't even know who I am

Countless time, the person in the mirror asks
if I'm the memory of me

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Sin cara


La persona dentro del espejo pregunta incontables veces
"¿Tú eres mis vestigios?"
"¿Qué fue lo que hiciste?"
La persona dentro del espejo dice incontables veces
"¿Qué tal si vamos juntos?" (Si tengo algún lugar en el que estar)
"Vamos, pronto será la hora" (Es hora de ir)
"Saluda."

Algo como el aire del exterior que expande mi corazón,
de alguna forma, se me hace familiar
El cielo nublado

Algo como la falta de color de todas las cosas,
de alguna forma, se me hace familiar
¿Y quién eres tú?
¿Quién eres tú?

Los recuerdos dentro de mi cabeza dan vueltas
Dentro de mi cerebro sólo hay mentiras
(El recuerdo sólo está ahí para engañarme)
Maldigo eternamente, lo maldigo todo
Cambia de color desde el blanco
hacia la nada

El último recuerdo está
al otro lado de la máscara que yo mismo creé
Todo enloquece en el intervalo de las cosas rotas

Aunque yo fuera uno de los sin cara,
¿es eso algo que yo pueda entender?
Aún cuando este mundo podría destruirse por obra mía
¿Permaneceré sin saber quien soy, para siempre?

(Alguien diga que no es así)

Aunque yo fuera uno de los sin cara
aunque aun así todavía recuerde qué está bien
y qué es lo que no tiene sentido
veré dentro de mis propios ojos
¿acaso permaneceré sin saber quien soy, para siempre?

Cada vez que la persona dentro del espejo
pregunta "¿Nosotros seguimos igual a como éramos antes?"
y yo siempre me quedó sin poder responder

La persona dentro del espejo dice incontables veces
"Me pregunto hasta cuándo podrás aguantarlo"
"Vamos, pronto será la hora"
"Vamos a dar nuestros saludos."

Aunque yo fuera uno de los sin cara,
si pudiera servir de algo,
al diablo con otras palabras
Esta vida no es más que un desastre
La parte simple de la vida se nubla y se vuelve borrosa

(Alguien diga que no es así)

Aunque yo fuera uno de los sin cara,
aunque este sentimiento de arrepentimiento estuviera en la oscuridad
definitivamente no podría esconderlo

Ah de alguna forma lo lamento
porque este es el final de "quien soy"

(Alguien diga que no es así)

Aunque yo fuera uno de los sin cara,
¿es eso algo que yo pueda entender?
Aunque el mundo se destruirá por obra mía,
que nunca vaya a saber quien soy...

(Alguien diga que no es así)

Aunque yo fuera uno de los sin cara,
aunque aun así recuerde qué está bien
y qué es lo que no tiene sentido,
veré dentro de mis propios ojos
¿acaso permaneceré sin saber quien soy, para siempre?

La persona dentro del espejo pregunta incontables veces
"¿Tú eres mis vestigios?"


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Esta traducción fue hecha a partir de la letra original japonesa, y mezclándola un poco con la traducción al inglés (que también es original, porque así salió la canción al final XD)

sábado, 4 de octubre de 2014

Gumi & Kokone - ✝Black history✝

(Autor: Edogawa Ribako)

Video



Kuroi rekishi wo miru, miru, miru na
Furui NOTTO wo yomu, yomu, yomenai

Yurusarenai yurushitai
mukashi no kono watashi
Waraitai waraenai
ima demo kuro rekishi

Tomerarenai tomaranai
imadani kurikaeshi
Kako · gensai · mirai made
watashi no kuro rekishi

Kaerenai modorenai

Kibou takamaru koudou tomaranu omoi

Subete ga subete ga subete ga subete ga

Kuro rekishi

Yomenai kanji wo kaku, kaku, kakenai
Himetaru noryoku motsu, motsu, hazu nai

Azamukitai azamukezu
watashi no kono hanashi
Nozokenai nozokitai
watashi no kuro rekishi

Kaeritai modoritai

Fumou
furueru omoi modaeru kokoro

Subete ga subete ga subete ga subete ga

Kuro rekishi

Arishi hibi no omoide wa
nana wari kuro rekishi

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

✝ Historia negra✝


Veo una historia oscura, la veo, no la veas
Leo un antiguo cuaderno, lo leo, no lo leo

No puedo perdonar, quiero perdonar
a mi antigua yo
Quiero reír, no río
aún ahora es una historia oscura

No se detiene, no puedo detenerlo
aún ahora se repite
El pasado · el presente · hasta el futuro también
son mi historia oscura

No puedo volver, no puedo regresar

Esperanza, latidos que se aceleran, sentimientos imparables

Todo es, todo es, todo es, todo es

Una historia oscura

Escribo unos kanji que no puedo leer / los escribo / no puedo escribirlos
Poseo una habilidad que debo esconder / la poseo / no debería

Quiero engañarla, no la engaño
esta historia mía
No puedo removerla, quiero removerla
mi historia oscura

Quiero volver, quiero regresar

Estéril
Un sentimiento tembloroso, un corazón en agonía

Todo es, todo es, todo es, todo es

Una historia oscura

Los recuerdos de los días pasados
70% de ellos son una historia oscura