Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

jueves, 27 de agosto de 2015

Lily - Reminiscence of garnet

(Autor: Maya)

Video



Tozasareta koubou de
shoujo wa tsukurareta
Kin no kami wo motsu
ugokanu otome (1)

Kare no te ni mederare
katarikakeru sono emi ni
sou itsushika kanojo wa "koi wo shiru"

Todokanai ai soredemo
GAANETTO no you ni
fukai aka wo tazusaeta
Mukibutsu no koi

Yagate sono aruji wa arata ni umidashita
gin no shoujo wo aishi hajimeta

Kare no te wa hanarete
konjiki wa hokori wo matotta
Nagarenai namida de "naite ita"

Mou ichido tada ichido dake aishite kudasai
Ai wo shitta sore yue ni kurushii no desu...

Kono karada ugokeru nara
"hitori" ni naritakatta (2)
Reminiscence of Garnet
is lost in her... ever...

Todokanai ai soredemo
GAANETTO no you ni
fukai aka wo tazusaeta
Mukibutsu no kooi

Konna ni kurushii no nara
Doll de yokatta (3)
Nake mo shinai GARAKUTA wa
dou sureba ii no?

Semete yume de aetara
"futari" de odorimashou
Reminiscence of Garnet
is lost in her... ever...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Reminiscencia de Granate


Una chica fue confeccionada
en una fábrica clausurada
Una doncella que no se mueve,
una muñeca de cabello dorado

Es acariciada por las manos de su dueño
y con esa sonrisa que le dirige la palabra,
sí, un día, ella "conoce el amor"

Es un amor imposible, pero aun así
ella carga con un un profundo
color escarlata, como un granate
Un amor inorgánico

Con el tiempo, su dueño creó una nueva
y comenzó a amar a una chica de plata

Sus manos se apartan de ella
y el color dorado se vistió de orgullo
Y "lloraba" con lágrimas que no fluyen

Por favor, ámeme una vez más, sólo una vez más
Es doloroso, porque ya he conocido el amor...

Si este cuerpo puede moverse,
quería convertirme en "un ser"
La reminiscencia de granate
se pierde en ella... siempre...

Es un amor imposible, pero aun así
ella carga con un profundo
color escarlata, como un granate
Un acto inorgánico

Si iba a ser así de doloroso,
estaba mejor siendo una muñeca, una cáscara vacía
¿Qué debería hacer una basura
que ni siquiera puede llorar?

Si al menos te encuentro en sueños,
bailemos "los dos" juntos
La reminiscencia de granate
se pierde en ella... siempre...


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) El kanji dice "ningyou" (muñeca), pero canta "ugokanu" (que no se mueve).
(2) El kanji dice "ittai" (manera de nombrar a un objeto), pero canta hitori (un ser).
(3) El kanji dice "nukegara" (cascarón vacío), pero canta "Doll" (muñeca).

lunes, 24 de agosto de 2015

Kagamine Twins - Barisol no kodomo wa hitorikko

(Canción de Levia-Behemo, en "Evillious Chronicles")
(Autor: Mothy)

Video



Barisol no musuko wa hitorikko
Yuufuku na katei no atotori de
Dare mo ga urayamu bishounen
dakedo kare ni wa mondai ga atta

Ningyo asobi ga daisuki de
onna no ko no fuku bakari wo kiru
Haha no heya kara dougu wo nusumi
kossori keshou wo shitari mo suru
Mawari no dare shimo ga sonna kare wo toozaketa
dakara kare wa itsu datte
hitoribocchi

Barisol no musume wa hitorikko
Sennen ni ichido no tensaiji
Roku sai de daigaku ni hairi
hito no kokoro ni tsuite kenkyuu suru
Tomaranai hanzai ya sensou
Hito wa doushite nikushimi au ka
Sore ga sukoshi demo wakareba to
kanojo wa kenkyuu wo tsuzuketeta

Soshite kanojo wa kizuita
tomaranu "akui" no gen'in wo
"Sore wa kono sekai ni wa nai" to shitte shimatta

Barisol no musuko wa hitorikko
Kare ni mo tsui ni kobito ga dekita
Tsutome ni kita onaidoshi no MEIDO
maru de ningyou no you ni kawaii

"Kimi no fuku wo kisasete hoshii"
Aru hi kare wa kanojo ni tanonda
Kanojo wa hidoku urotae nagara
"Kimochi warui" sore dake kotaeta

Barisol no musume wa hitorikko
Kanojo mo "akui" ni okasare hajimeta
Naze ka tomaranu satsujin shoudou
kanojo wa douryou ni soudan shita

Heikou sekai no kenkyuusha
Otoko wa kanojo ni kou kotaeta
""Mou hitori no jibun" wo keseba
kimi no "akui" wo keseru kamo shirenai"

Tobira no soto kara wa donarigoe
Kare wa heya no sumi de obieteta
Shitsunai ni korogatta ningyou
teashi wa BARABARA de atatakai

Kare no me ni wa miete ita
kagami no naka no betsu sekai
Jibun ni sokkuri na onna ga
te wo sashinobeta

Sekai ga "akui" ni nomareta toki
hakobune wa uchuu e tobidashita
Nanajuu ninin no norikumiin
Sono naka ni wa futago mo ita to iu

......"Jibun jishin" wo korosu chokuzen
kanojo wa shinjitsu ni kigazuita
Kore wa ano otoko ga shikunda
takumi na wana de aru to iu koto wo

Watashi ga kono te wo kudasu toki
sore koso ga "akui" e no iriguchi
Ochita watashi no kawari ni yatsu ga
hakobune ni noru tsumori datta no darou

Barisol no kodomo wa hitorikko
dakedo ima wa mou futarikko
Hito no kokoro ni kuwashii ane to
hito no karada ni kuwashii otouto

Hakobune wa kuroi umi wo susumu
arata na rakuen wo mezashite
Futari no kenkyuu wa itsu no hi ka
arata na jinrui wo tsukuru darou

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Los hijos de Barisol son hijos únicos


El hijo de Barisol es hijo único
Es el heredero de una próspera familia
Es un apuesto chico al que todos envidian
y sin embargo había un problema con él

Él adora jugar con sus muñecas
y suele vestir sólo con ropa de niña
También roba sus implementos de la habitación de su madre
y suele ponerse maquillaje en secreto
Todos a su alrededor lo evitaron por ser así,
por lo que él siempre estaba
totalmente solo

La hija de Barisol es hija única
Es una niña genio de las que sólo nacen una vez cada mil años
Ingresó a la universidad a los seis años
e investiga sobre la naturaleza del corazón humano
Crímenes y guerras que no dejan de ocurrir
¿Por qué es que las personas se odian entre sí?
Ella continuó con sus investigaciones
para tratar de entender aquello aunque sea un poco

Y entonces ella se dio cuenta
de la causa de la "malicia" imparable
Se dio cuenta de que "aquello no está en este mundo"

El hijo de Barisol es hijo único
Por fin él también obtuvo una novia
Era una sirvienta de su misma edad que vino a trabajar a su hogar
y era adorable como una muñeca

"Quiero que me dejes usar tu ropa"
Un día él le pidió así
Totalmente alterada, ella simplemente
le respondió "Qué asco"

La hija de Barisol es hija única
Ella también comenzó a ser poseída por la "malicia"
Por alguna razón siente un impulso asesino incontenible
por lo que pide sus colegas su opinión

Aquel que investiga el mundo paralelo
Aquel hombre le respondió de esta forma
"Si te deshaces de tu "otro yo"
puede que seas capaz de deshacerte de tu "malicia" también"

Al otro lado de la puerta se escuchan gritos
Él se encontraba asustado en un rincón de la habitación
La muñeca tirada al interior del cuarto
se siente cálida con sus extremidades hechas pedazos

A través de sus ojos se podía observar
el otro mundo al otro lado del espejo
Una mujer exactamente igual a él
le extendió su mano

Cuando el mundo fue absorbido por la "malicia"
el arca partió hacia la galaxia
Su tripulación era de 72 personas
Se dice que entre ellos hubo unos gemelos

...En el instante en que trató de matar a su "otro yo"
ella se dio cuenta de la verdad
Se dio cuenta de que todo esto era
una hábil trampa que les puso ese hombre

El momento en que lo hiciese
sería la entrada misma a la "malicia"
Seguramente pretendía ir él en el arca
en vez de mí, de una corrupta

Los hijos de Barisol son hijos únicos
y sin embargo ahora ya son dos hijos
Una hermana mayor que sabe mucho del alma humana
y un hermano menor que sabe mucho del cuerpo humano

El arca avanza por el oscuro mar
buscando un nuevo paraíso
Seguramente las investigaciones de ambos,
algún día, crearán una nueva humanidad

sábado, 22 de agosto de 2015

Nekomura Iroha - Doko ka de kiita uta

(Parte de la Historia del Pecado Original, canción de Irina Clockworker)
(Autor: Mothy)

Video



"Doko ka de kiita koto no aru kono uta
kimi wa oboeteru kai?"
Shi ni kake no watashi ni chikazuite
sou toikakeru kagakusha no otoko
Kakaeteru akai neko no shigai
watashi no mae ni hourinageta
Yoku mireba sore wa
nuno to tetsu de tsukurareta nuigurumi

"Kore kara kimi wa umarekawaru
Kyou ga kimi no Re_birthday da"
Yakedo darake no ude de kare ga fureta

"Watashi datta mono"

Kurayami no sora kara sashikomu hikari
Sore wo mite watashi wa omoidasu
Sou kore wa katsute konna uta datta

Mangetsu no yoru ni hajimaru jikken
Jidai ga kawareba uta mo mata kawaru

Watashi no kokoro wa kawaranai
Karada wa akai neko ni natta
Shinu koto wa mou nakunatta kedo
mou ningen ni modoru koto mo nai
Futatsu wo awasete hitotsu ni kaeta toshite
nibai ni wa narenai

Watashi wa kore kara nan no tame ikireba ii no darou

Inakunaru mae ni kare wa itta
"Mou koko ni wa modoranai
Kimi wa kimi no jikken wo tsuzukenasai"
Minami sora maichiru nanatsu no hikari
Sore wo mite watashi wa omoidasu

Sou subete wo ubatta ano onna ni houfuku wo!

Mikazuki no yoru ni hajimaru fukushuu
Karada ga kawareba mukuteki mo kawaru

Ano hito ga watashi wo tsukutta you ni
kondo wa watashi ga hito wo "aku" ni kaeru

Doko ka de kiita koto no aru kono uta
izure wa mata chigau uta ni naru darou

Zenmaijikake no komoriuta

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La canción que escuché en algún lugar


"¿Recuerdas esta canción que escuchaste
una vez, en algún lugar?"
Estoy a punto de morir y entonces se me acerca
un científico, diciéndome así
Él lanza frente a mí lo que lleva consigo:
el cadáver de un gato rojo
Mirándolo con atención me doy cuenta
de que es un peluche hecho de tela y metal

"Ahora vas a renacer.
Hoy es tu Re_birthday."
Él toca, con los brazos llenos de quemaduras,

"Aquello que yo fui"

Una luz ingresa desde el cielo en tinieblas
Al verla lo recuerdo
Sí, esto fue una vez una canción como esta

Un experimento comienza en una noche de luna llena
Si la era cambia las melodías también cambiarán

Mi alma no cambiará
Mi cuerpo se convirtió en el de un gato rojo
Ya no tengo la posibilidad de morir,
pero tampoco volveré a ser humana jamás
Una vez que los dos se juntan en uno sólo
no volverán a ser dos

Me pregunto por qué debería vivir desde ahora

Él me dijo antes de desaparecer
"Ya no volveré más a este lugar.
Tú continúa con tus experimentos."
Siete luces que descienden revoloteando en el cielo, al sur
Al verlas lo recuerdo

¡Cierto! ¡Debo vengarme de esa mujer que me lo robó todo!

Una venganza comienza en una noche de luna creciente
Si mi cuerpo cambia mis propósitos también cambiarán

Tal como esa persona me creó,
esta vez yo convertiré a la gente en "maldad"

Esta canción que escuché en algún lugar,
eventualmente, se convertirá en una canción diferente

El arrullo del mecanismo de reloj

viernes, 21 de agosto de 2015

Hatsune Miku - Queen of the Glass

(Autor: Mothy)
(Parte de la Historia del Pecado Original, canción de Maria Moonlit)

Video



Haha to chichi ga nemuru kyotou
"Tsumi" to yobareru yami no isan
Hakaba no ue ni dekita kuni ga
osameru dai san no sekai

Chouten ni tatsu watashi no na wa
Alice Merry-go-round
GARASU no joou
Mirai wo utsushi sashishimesou
sore ga shinjitsu de naku tomo
Dekisokonai no yogensha
......Soshite rekishi wa yugamarete iku

Kaa-san anata-tachi ni au tame ni wa
tou-san nani wo sureba ii desu ka?
Dou ka watashi ni oshiete kudasai
Kami wo hito ni kaeru houhou wo

GARASU no kobin ni utsutta
haha to chichi kara no otsuge
Kami ga kureta MEESEEJI

"Itoshiki musume Alice yo
warera no yorishiro wo tsukuru no da
katsute omae ga Adam wo tsukutta toki to onaji you ni"

Itsuwari no mirai yochi
......Soshite sekai wa yugamarete iku

Kaa-san tama ni fuan ni naru no desu
Tou-san watashi wa hontou ni
anata-tachi no musume nan deshou ka?
Tada no ningyo de wa nai no desu ka?

Kaa-san kore ga tadashii sentaku deshou ka?
Tou-san watashi ni wa wakaranai

KOKORO WO MOTANU KONO WATASHI NI WA
INOCHI WO MOTANU KONO WATASHI NI WA

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La Reina del Cristal


La alta torre en la que duermen mis padres
El legado de la oscuridad, al que llaman "Pecado"
El país levantado sobre un cementerio
gobierna el tercer mundo creado

Yo me encuentro en la cima, y mi nombre es
Alice Merry-go-round,
la Reina del Cristal
Reflejo e indico el futuro
aunque éste no sea la verdad
Una profeta incompetente
......Y entonces, la historia se va distorsionando

Madre, para poder encontrarme con ustedes,
padre, ¿qué debería hacer?
Por favor, enséñenme
la manera de convertir a los Dioses en personas

El anuncio de mis padres
que se reflejó en la botellita de cristal
Un mensaje entregado por los Dioses

"Querida hija, Alice,
crea a nuestro contenedor
tal como una vez creaste a Adam"

Una profecía falsa
......Y entonces, el mundo se va distorsionando

Madre, a veces me siento insegura
Padre, ¿realmente soy hija de ustedes?
¿No soy sólo una simple muñeca?

Madre, ¿será esta la elección correcta?
Padre, yo no lo entiendo

ALGUIEN COMO YO, QUE NO TIENE CORAZÓN
ALGUIEN COMO YO, QUE NO TIENE VIDA

sábado, 15 de agosto de 2015

Kagamine Len - Soundless voice

(Autor: HitoshizukuP & Yama)

Video



Seijaku ga machi wo tsutsumu yoru ni
furisosogu shiro
Kazashita tenohira ni
fureta shunkan ni toketeku
Hakanai HITOKAKERA

OTO mo naku tsumoru
HIKARI wo atsumete kimi wa warau
Ima donna OTO?
Kotaeta tte kimi wa
mou nani mo KIKOENAI

KuruSHII tte itte kure yo
SabiSHII tte itte kure yo
Mukae ni iku donna toko e mo...
Ikanai de yo doko e mo
Oitekanai de...
Bokura zutto futari de hitotsu darou...?

Furitsumoru yuki to tomo ni
kiete yuku kimi wo
dakishimeru koto shika dekinai yo
Kanau nara mou ichido dake
kimi no koe ga kikitai
MOU ICHIDO TADA ICHIDO DAKE...
YONDE YO...

Utsuro tte samayou hitomi ni
utsutta HITOSHIZUKU
Haiiro no SEKAI
Tomatta mama yuki dake ga sotto
furisosogu

Tsumetaku natte iku yo
Modoranai sono KOE
Tokeau koto mo yurusarenai
Ore no KOE wo kiite yo
Mata waratte yo...
Namida sae karehate
Kimi no koto TOKASENAI...

Kanau nara kono koe
subete ubaisatte
itoshii hito e to ataete kudasai
Kimi GA INAI SEKAI ni tada hitori
nokosareru no nara
kono mama... issho ni...
kuchiteiku yo

AISHITEIRU tada sore sae
ienai mama towa ni
Tozasarete yuku kimi to no SEKAI
Sakende mo todokanai yo
Kimi no KOE wa mou... INAI
Ahhhhhhhhhhhhhhh

Furitsumoru yuki yo
douka furi tsuzukete zutto
Kono mama subete ubaisatte yo
Hakanai KOE no INOCHi goto
kakikeshite SUBETE

(Hakanai inochi wa ten ni nobori
tokete yuku yuki no shiro ni somaru
Nani mo nokoranai yo
tamashii sae
NANI MO KAMO...)

Shiroku...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Voz insonora


En una noche en que el silencio envuelve la ciudad,
aquello blanco cae incesante
Se derrite en el instante en que toca
la palma de la mano que extendí
Un FRAGMENTO efímero

Sin hacer ni un SONIDO, se va apilando
Te ríes, reuniendo la LUZ en tus manos
¿Qué SONIDO hizo ahora?
Aunque te responda,
ya NO PUEDES OÍR nada

Dime que es doloROSO, por favor
Dime que te sientes soLA, por favor
Te iré a buscar a donde sea...
No te vayas, al lugar que sea
No me dejes atrás...
Los dos juntos somos uno sólo siempre, ¿verdad...?

Lo único que puedo hacer
es abrazarte mientras vas desapareciendo
junto a la nieve que cae y se va acumulando
Si fuese posible, quiero escuchar
tu voz una vez más
UNA VEZ MÁS, SÓLO UNA VEZ...
LLÁMAME...

Refléjate; en los ojos que divagan
se reflejó una sola gota
Un MUNDO color gris
Detenido, sólo la nieve cayó incesante
en silencio

Todo se va congelando
Esa VOZ que no regresará
Ni siquiera se nos permite entendernos
Escucha mi VOZ, por favor
Vuelve a reír, por favor...
Hasta las lágrimas se secan totalmente
No puedo DESLIGARME de ti...

Si es posible, arrebata
esta voz y todo de mí
y concédeselo a mi amada, por favor
Si me quedaré totalmente solo
en un MUNDO SIN ti
prefiero... pudrirme...
junto a ti

TE AMO, y incluso esa simple cosa
nunca más podré decírtela
Mi MUNDO junto a ti se va cerrando
Aunque grite no puedo alcanzarte
Tu VOZ ya... no está aquí
Ahhhhhhhhhhhhhhh

Nieve que vas acumulándote al caer,
por favor, continúa cayendo siempre
De esta forma, arrebátame todo
Borra completamente la VIDA
de una VOZ efímera, y TODO

(Una vida efímera asciende al cielo
y se tiñe del color blanco de la nieve que se derrite
Y nada queda
ni siquiera el alma
ABSOLUTAMENTE TODO...)

...será blanco...

miércoles, 5 de agosto de 2015

Galaco - Gala Gala ☆ Special happy night

(Parte de "Samfree's Night Series")
(Autor: Samfree)

Video



Gala Gala ☆ Special Happy Night

1, 2, 3 Nee odorou
HAATO wo motto chikazukete
A, B, C Tell me all night long
kowai koto nante nai kara

Maru de mahou mitai na kotoba
karadajuu ni hibiku mitai da yo

Gala Gala ☆ Special Happy Night
Doko made mo ikeru yokan
Gala Gala ☆ Special Happy Night
Kiseki tte aru n da yo
Atomodori dekinai tte suteki ja nai?
Tashika na "ima" ga aru
futari dakara

1, 2, 3 Saa odorou
HAATO ni sotto furete mite
A, B, C Tell me all night long
sono saki mite mitai kara

Soshite afuredashiteku Fever!
Karadajuu wo mitashite yuku yo

Gala Gala ☆ Special Happy Night
Itsu made mo tsuzuku kitai
Gala Gala ☆ Special Happy Night
Kiseki mi wo yudanete
Dare ni mo todokanai tte muteki ja nai?
Tashika ni koko ni iru
futari dakara

Gala Gala ☆ Special Happy Night
Doko made mo ikeru yokan
Gala Gala ☆ Special Happy Night
Kiseki tte aru n da yo
Atomodori dekinai tte suteki ja nai?
Tashika na "ima" ga aru
futari dakara

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La noche feliz y especial ☆ de Gala Gala


La noche feliz y especial ☆ de Gala Gala

1, 2, 3 Oye, bailemos
Acerca más tu corazón
A, B, C Dímelo toda la noche
porque no hay nada que temer

Palabras que son como magia
que parecen resonar por todo mi cuerpo

La noche feliz y especial ☆ de Gala Gala
Una premonición que llega al infinito
La noche feliz y especial ☆ de Gala Gala
Los milagros existen, ¿sabes?
¿No es maravilloso que no podamos volver atrás?
Tenemos un "ahora" seguro
porque estamos juntos

1, 2, 3 Vamos, bailemos
Atrévete a tocar suavemente mi corazón
A, B, C Dímelo toda la noche
porque quiero ver qué hay más allá

¡Y entonces, una fiebre se va desbordando!
Va llenando todo mi cuerpo

La noche feliz y especial ☆ de Gala Gala
Expectativas que se mantienen por siempre
La noche feliz y especial ☆ de Gala Gala
Confía tu ser al milagro
¿No es invencible si no alcanza a nadie más?
Ciertamente está aquí
porque estamos juntos

La noche feliz y especial ☆ de Gala Gala
Una premonición que llega al infinito
La noche feliz y especial ☆ de Gala Gala
Los milagros existen, ¿sabes?
¿No es maravilloso que no podamos volver atrás?
Tenemos un "ahora" seguro
porque estamos juntos

martes, 4 de agosto de 2015

Kamui Gackpo - Mist -Attachment in the dark-

(Autor: Maya)

Video



Aitai
Kimi no sugao wa ima
kurayami no naka
Kusuburu omoi wo kakaeta mama
tadayou

Ah oikakete
nobashita sono te wa tada
kage wo tsukamu you ni
motomeru hodo todokanakute

Kikasete
kimi no HONTO no koe
HONTO no kimochi
tsumetaku fukai kiri no sekai ni
boyakete

Mou ki ga tsukeba
dare yori chikaku ni ite
Dakedo kokoro no oku
itsu kara tozashita no?

Mujou na shigusa de
waraikakenai de
Kazatta hitomi de
mitsumenai de
Kakusu yasashisa ga
sonna kimi dakara
aishitai mada boku wa...

Issho ni inai de
Hitori ni shinai de
Docchi ni shitatte kurushikute
Bokura ga mita yume
utsushita keshiki wa
doko made ga chigau no?

Nani ga ikenakute
Nani ga tarinakute
Ittai doushite...?
Nee oshiete
Mada kimi wo aisu boku wo isso no koto
okisatte kiri no naka

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Niebla -Fijación en la oscuridad-


Quiero verte
Tu rostro se encuentra ahora
en medio de la oscuridad
Voy a la deriva mientras cargo
con un sentimiento ardiente

Ah te persigo
y esa mano que extendí, simplemente,
por más que te busque no te alcanza
como si tratara de atrapar una sombra

Déjame escuchar
tu verdadera voz
tus verdaderos sentimientos
que se vuelven difusos en el mundo
de la fría y profunda niebla

Me doy cuenta de que ya
soy quien está más cerca tuyo
Sin embargo, ¿cuándo fue que sellaste
las profundidades de tu corazón?

No te rías de mí
con un gesto cruel
No me mires
con tus ojos maquillados
La bondad que escondes
esa eres tú, por lo que
aún quiero amarte...

No te quedes conmigo
No me dejes solo
Cualquiera de las dos es dolorosa
¿Cuán diferentes eran
las imágenes reflejadas
en los sueños que tuvimos?

¿Qué es lo que está mal?
¿Qué es lo que no es suficiente?
¿Por qué rayos...?
Explícame, ¿sí?
Abandona a este hombre que aún te ama
en medio de la niebla

lunes, 3 de agosto de 2015

Kagamine Twins - Zecchou Pâtissier

(Basada en el cuento "Hansel y Gretel")
(Autor: HitoshizukuP & Yama)

Video



Junjo wa mamotte yo
Nee, sekasanai de
Shitagoshirae ga kihon desho
Shittori najimu made...
TOROTORO ni tokashite...
karameau

Namamekashii hodo irozuitara...?
Amai SHIROPPU de shiagemashou
Motto, netsu wo agete
hageshiku furikakereba
saikou ni SEKUSHII!

Atsui uchi ni o-agarinasai na!

So, Sweet Sweet Heaven e tsuretette ageru
Suki na dake muchaburitsuite
"Amazing Dolce" no o-aji wa ikaga desu ka?
Yamitsuita ibukuro wa OOBAARAN kaikan

(Oishii! Umai!)

Sorosoro ii n ja nai?
Mou koroai darou?
Zatsu ni shinai de, yasashiku shite
(Otto......!)
Sotto naderu you ni...
Teinei ni nekashitsukete
Kawaigatte

Hiyashite o-agarinasai na!

So, Sweet Sweet Heaven e tsuretette ageru
O-nokoshi wa... yurusanai ze
"Amazing Dolce" no o-aji wa ikaga desu ka?
Yamitsuita noozui wa mou OOBAARAN shouten

Himitsu no Spice wa aijou

So, Sweet Sweet Heaven e tsuretette ageru
Suki na dake muchaburitsuite
"Amazing Dolce" no o-aji wa ikaga desu ka?
HAOCHII? BUOONO? EKUSERAN? KE, RICO? DERISHASU? (1)

So, Trip Trip Heaven e tsuretette ageru (2)
Suki na dake muchaburitsuite
"Amazing Dolce" no o-aji wa ikaga desu ka?
Yamitsuita ibukuro wa OOBAARAN kaikan

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Pasteleros del Clímax


Mantén el orden de la receta
Oye, no te apresures
Las preparaciones son básicas, ¿no?
Hasta que se ponga húmedo y se funda...
se derriten a fuego lento...
y se mezclan

¿Y si lo decoro al punto en que se vea encantador...?
Lo completaré con un dulce jarabe
Si le subimos más la temperatura
y lo damos vuelta con fuerza
¡será lo más sexy!

¡Sírvetelo mientras sigue caliente!

Así que te llevaré a un dulce, dulce paraíso
Puedes morderlo cuanto tú quieras
¿Qué tal le parece el sabor de "Amazing Dolce"?
Los estómagos adictos se sienten sobrepasados

(¡Qué rico! ¡Delicioso!)

Ya debe estar listo, ¿no?
Ya debe ser hora, ¿verdad?
No seas bruto, hazlo con delicadeza
(¡Ups......!)
Como si lo acariciaras suavemente...
Ponlo a dormir con cuidado
Hazle cariño

¡Sírvelo cuando se haya enfriado!

Así que te llevaré a un dulce, dulce paraíso
No se perdona... que dejes sobras
¿Qué tal le parece el sabor de "Amazing Dolce"?
Los cerebros adictos ya murieron de sobredosis

La especia secreta es el amor

Así que te llevaré a un dulce, dulce paraíso
Puedes morderlo cuanto tú quieras
¿Qué tal le parece el sabor de "Amazing Dolce"?
Haochi? Buono? Excellent? ¿Qué rico? Delicious?

Así que te llevaré a un intoxicante, intoxicante paraíso
Puedes morderlo cuanto tú quieras
¿Qué tal le parece el sabor de "Amazing Dolce"?
Los estómagos adictos se sienten sobrepasados


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Estas son todas formas de decir que algo es delicioso, en chino, italiano, francés, español e inglés, en ese orden.
(2) Aquí utiliza "trip" en el sentido de drogarse/volarse.