Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

miércoles, 31 de enero de 2018

Tone Rion - Mata ashita

(Autor: Otetsu)

Video



Kyou mo sorosoro kaeranakucha
Itsumo no jikan ni o-wakare
NIKOyaka ni te wo furu kimi ga
yake ni itooshi "Mata ashita ne"

Sakki made no te no nukumori wo
daiji ni POKETTO ni shimaikonde
Nukumori ga nigenai you ni
hantai no te de mou ikkai

Shizunde iku taiyou wo se ni
yuuyami ni kieru kimi
Sono sugata ga mienaku naru made te wo futte
"Mata ashita ne" sou ieru shiawase wo kamishimete
Asu mo futari zutto futari te wo tsunagou

Tama ni ne fuan ni naru
ashita ga konaku naru koto
Te wo hanasu toki itsumo
kowaku naru demo shinjite iru

Sakki made no te no nukumori wo
daiji ni POKETTO ni shimaikonde
Nukumori ga nigenai you ni
hantai no te de mou ikkai

"Mata ashita ne" sou itte mainichi wo kanasete
Asu mo futari zutto futari te wo tsunagou
Shizunde iku taiyou wo se ni
yuuyami ni kieru kimi
Sono sugata ga mienaku naru made te wo futte

"Mata ashita ne" sou ieru shiawase wo kamishimete
Asu mo futari zutto futari te wo tsunagou

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Hasta mañana


Hoy también debo regresar pronto
Nos despedimos a la misma hora de siempre
Tu sonrisa afable mientras agitas tu mano
y el aún más preciado "Nos vemos mañana"

Con cariño, meto dentro de mi bolsillo
la reciente calidez en mi mano
Para que la calidez no huya,
lo haré una vez más, con la mano contraria

Le das la espalda al sol que se oculta
y vas desapareciendo en el ocaso
Agito mi mano hasta que ya no puedo ver más tu figura
Saboreo la felicidad de poder decirte "Nos vemos mañana"
Mañana también tomémonos de las manos
y estemos juntos siempre

A veces me preocupa
que el mañana no vaya a llegar
Eso siempre me da miedo cuando suelto tu mano,
pero confío en que lo hará

Con cariño, meto dentro de mi bolsillo
la reciente calidez en mi mano
Para que la calidez no huya,
lo haré una vez más, con la mano contraria

Nos decimos "Nos vemos mañana"
y los días se van acumulando
Mañana también tomémonos de las manos
y estemos juntos siempre
Le das la espalda al sol que se oculta
y vas desapareciendo en el ocaso
Agito mi mano hasta que ya no puedo ver más tu figura

Saboreo la felicidad de poder decirte "Nos vemos mañana"
Mañana también tomémonos de las manos
y estemos juntos siempre

viernes, 26 de enero de 2018

Utatane Piko - Kimi no uta

(Autor: WakaG & Shosei)

Video



Karamiau ito wo tadotte
kimi wo mitsukerareta kiseki

Futari wo tsunaida ito no iro nante
dare ni mo mieya shinai to
ITAZURA ni hanasu kimi no yokogao wa
doko ka sukoshi kanashige de

Kimi to no deai de hajimete kanjita
kitai to fuan no naka de
ushinau kowasa ni obieteta boku no
te wo nigiri sotto hohoemu

Dore kurai no itami wo shireba
daiji na MONO wo nakusazu ni sumu?

Karamiau ito wo tadotte
kimi wo mitsukerareta kiseki
Tsunagu te no nukumori dake de
"tsuyoku nareru" sou omoeta

Deai to wakare wo kurikaeshite mata
daiji na MONO wo nakushite
Tesaguri de aruku boku no me no mae ni
sashikonda kimi to iu hikari

Kore kara saki ikutsu mo no yami ga
bokura wo saegiru koto ga aru darou?

Karamiau ito wo tadotte
kimi wo mitsukerareta kiseki
Itsu made mo donna toki demo
boku ga kimi no te wo hiku kara

Tatoe kore kara betsubetsu no michi
futari no mae ni nobite ite mo
mayowanai you ni tsutaeru kara
doko ni itatte tsunagatte iru koto

Karamiau ito wo tadotte
kimi wo mitsukerareta kiseki

Tsunagu te no nukumori dake de
"tsuyoku nareru" sou omoeta
karamiau ito wo tadotte

Futari wo tsunaideru ito wa
akai ito da to

Sou kimi ga akai ito da yo

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Tu canción


El milagro de haberte encontrado
luego de seguir este enredado hilo

"Nadie puede ver el color
del hilo que nos une"
Tu perfil al decir eso traviesamente
me parece un poco triste

En medio de las expectativas y ansiedades
que sentí por primera vez al conocerte,
tú estrechaste mi mano y sonreíste suavemente
al notar que era presa del miedo a perderte

¿Cuánto dolor tendré que experimentar
para ya no tener que perder lo que es preciado para mí?

El milagro de haberte encontrado
luego de seguir este enredado hilo
Confiaba en que "me haré más fuerte"
sólo con la calidez de nuestras manos entrelazadas

Repitiendo los encuentros y las despedidas,
otra vez pierdo lo que es más importante
Mientras camino con torpeza, ponen frente a mí
una luz personificada en ti

De ahora en adelante, ¿cuántas oscuridades más
se interpondrán entre nosotros?

El milagro de haberte encontrado
luego de seguir este enredado hilo
Yo tiraré de tu mano siempre,
no importa lo que pase

Aunque ahora se extendiesen
caminos opuestos frente a nosotros dos,
para que no te pierdas te diré
que siempre estaremos unidos, no importa dónde estemos

El milagro de haberte encontrado
luego de seguir este enredado hilo

Confiaba en que "me haré más fuerte"
sólo con la calidez de nuestras manos entrelazadas
siguiendo este enredado hilo

El hilo que nos une
es un hilo rojo

Sí, tú eres mi hilo rojo

miércoles, 24 de enero de 2018

Hiyama Kiyoteru / Nekomura Iroha - Okuri uta

(Autor: AkibawotaP)

Video (Kiyoteru)

Video (Iroha)



Kimi ga kaita ano rakugaki to
boku ga wasureta ano natsu no hi
Koe yo chitte aki wo yobikome
Tasogare dake tsurete

Ano hi kimi ga ite kureta n da
Enrai ga naru ame no saki ni
Kimi ga nokoshite kureta mono ga
azayaka ni yureteru

Kaori kitta natsu wo
mederu you na himawari
Harari mau hotaru ga
yuki no you ni mieta

Ano hi semishigure ni kakureta
kimi no waraigoe wo sagashite
Kiekaketa shinkirou ni te wo
nobashi nagara naita

Sora ga ao wo kirau
shunkan dake wa ame
Tobitatenu hanabi ga
nagori wo yokan shita

Ano hi kareru made yurayura to
yureta himawari wa shita wo muki
Kimi no kakera wo nusumi nagara
natsu to tomo ni shinda

Nani mo hoshiku nante nakatta
kimi ga soba ni ite kureta kara
Yubi wo hanarete shimau hibi ga
kimi dake wo egaita

Ano hi kimi ga waratta natsu ni
mou nidoto modorenai keredo
kimi ga kaita ano rakugaki wa
kitto mada nokotteru

Saa mou aki ga soko made kiteru
Natsu wo ubaikoroshite gomen ne
Gomen ne gomen ne

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Canción funeraria de verano



Este garabato que dibujaste
y ese día de verano que olvidé
Voz mía, dispérsate e invoca al otoño
Pero sólo trae el anochecer

Ese día, tú estabas conmigo
Un lejano trueno resuena entre la lluvia
Lo que tú me dejaste
se estremece vívidamente

Girasoles que parecen adorar
al verano que posee un dulce aroma
Las luciérnagas volando suavemente
parecían nieve

Ese día busqué tu risa, que se había escondido
entre el canto de las cigarras
Lloré mientras estiraba mi mano
hacia un espejismo que estaba por desaparecer

El único instante en que el cielo
odia lo azul es cuando llueve
Los fuegos artificiales que no logran elevarse
predijeron el dolor de tu pérdida

Los girasoles que, ese día, se estremecieron
hasta secarse ahora miran hacia abajo
Murieron junto al verano
mientras robaban un pedazo de ti

No deseaba nada más
porque tú estabas a mi lado
Los días que se alejan de mi alcance
te dibujaron sólo a ti

Desde ese día, ya nunca podremos volver
al verano en el que tú reíste,
pero seguramente aún queda
ese garabato que dibujaste

Mira, el otoño ya está a punto de llegar
Perdóname por robar y asesinar al verano

Lo siento, lo siento

martes, 23 de enero de 2018

Mayu - Shiritakunai

(Autor: SEDO Sounder)

Video



Shiritakunai...

Shiritakunai
Shiritakunai
Shiritakunai
Sonna koto shiritakunai kedo
kyou tsui ni shitteshimatta no de
kyou kara baibai sayounara

Ki ni shitakunai
Ki ni shitakunai
Ki ni shitakunai
Sonna koto ki ni shitakunai kedo
kyou tsui ni kiiteshimatta no de
kyou kara zainin
Sayounara

Shiritakunai...

Iitakunai
Iitakunai
Iitakunai
Sonna koto iitakunai kedo
kyou tsui ni itteshimatta no de
kyou kara sainan
Sayounara

Yaritakunai
Yaritakunai
Yaritakunai
Sonna koto yaritakunai kedo
kyou tsui ni yatteshimatta no de
kyou kara saikai
Sayounara

Are hodo itta no ni
shiranpuri
Sou shite minna kara sayounara
Are hodo yatte mo
shiranpuri
Yaritakya anta ga yareba ii

Shiritakunai...

Shiritakunai
Shiritakunai
Shiritakunai
Sonna koto shiritakunai kedo
kyou tsui ni shitteshimatta no de
kyou kara moudou
Sayounara

Yaritakunai
Yaritakunai
Yaritakunai
Sonna koto yaritakunai kedo
kyou tsui ni yatteshimatta no de
kyou kara baibai
Sayounara

Shiritakunai...

Shinitakunai
Shinitakunai
Shinitakunai
Sonna BAKA na riyuu de shinitakunai kedo
kyou tsui ni shindeshimatta no de
kyou kara baibai
Sayounara

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

No quiero saberlo


No quiero saberlo...

No quiero saberlo
No quiero saberlo
No quiero saberlo
No quiero saber algo como eso,
pero al final hoy acabé enterándome
así que "chao chao" desde hoy
Adiós

No quiero que me importe
No quiero que me importe
No quiero que me importe
No quiero que me importe algo como eso,
pero al final hoy terminé escuchándolo
así que seré una criminal desde hoy
Adiós

No quiero saberlo...

No quiero decirlo
No quiero decirlo
No quiero decirlo
No quiero decir algo como eso,
pero al final hoy terminé diciéndolo
así que todo es una calamidad desde hoy
Adiós

No quiero hacerlo
No quiero hacerlo
No quiero hacerlo
No quiero hacer algo como eso,
pero al final hoy terminé haciéndolo
así que lo retomaré desde hoy
Adiós

Te lo he dicho tantas veces y aun así
haces como que no sabes
Y de esa forma todos me dicen adiós
Lo he hecho tantas veces y aun así
haces como que no sabes
Si quieres hacerlo, pues hazlo tú misma

No quiero saberlo...

No quiero saberlo
No quiero saberlo
No quiero saberlo
No quiero saber algo como eso,
pero al final hoy terminé enterándome
así que actuaré sin miramientos desde hoy
Adiós

No quiero hacerlo
No quiero hacerlo
No quiero hacerlo
No quiero hacer algo como eso,
pero al final hoy terminé haciéndolo
así que "chao chao" desde hoy
Adiós

No quiero saberlo...

No quiero morir
No quiero morir
No quiero morir
No quiero morir por una razón así de tonta,
pero al final hoy morí
así que "chao chao" desde hoy
Adiós

lunes, 15 de enero de 2018

SF-A2 Miki - Infinity labyrinth

(Autor: SF-A2 Miki)

Video



Kotoba no imi mo rikai dekizu
Towa ni tsuzuku Secret inside
Kanjou ni makase ima wo misue
koe wo karasu Lonely diva
Kizutsuki tsuzukete asu wo sagasu
Katachi mo nai Easy future
Kurikaesu dake ga bitoku naraba
dare mo onaji ima desho?

Negaeba kanau nozomi nara
konna ni mo kurushiku wa nai yo
Itsuwari no deguchi no saki
zetsubou no meiro e

Nobasu te wo kasumeru
Infinity Labyrinth
Azawarau koe ni
obienai de
Tsukisusume
Uchinuite sono te no
PISUTORU de
Soshite itsuka kiita
kotae no saki e
nemuru koe wo samasu asu e to
iku

Kotoba no imi wa mada wakarazu
Watashi ni kasu Someone's question
Me no mae ni tsuzuku onaji keshiki
madowasareru Missing diva
Surechigau tabi ni mata katachi wo
tashikameau Liar's game
Kurikaesu dake no seigi naraba
dare mo arasowanai desho?

Subete ga sukuwareru nante
otogibanashi no naka dake da to
akirameta hito no koe ga
watashi wo otoshiire

Negau koe wo kakikesu
Infinity Labyrinth
Okubyou na koe ni
mayowanai de
Tsukisusume
Kienai de wazuka na
kibou demo
kitto itsuka kiita
kotae no naka de
sagasu koe wo mitsukedasu made

Negaeba kanau nozomi nara
konna ni mo kurushiku wa nai yo
Itsuwari no deguchi no saki
zetsubou no saki no mada mienu kimi e

Nobasu te wo kasumeru
Infinity Labyrinth
Azawarau koe ni
obienai de
Uchinuite

Negau koe wo kakikesu
Infinity Labyrinth
Okukyou na koe ni
mayowanai de
Tsukisusume
Kienai yo yumemita
sono hi made
Soshite itsuka kiita
shoujo no koe wa
nemuru kimi wo samasu asu e
Towa ni tsuzuku meiro no saki e
iku

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Laberinto de la infinidad


No puedo comprender el sentido de aquellas palabras
Es un secreto dentro de mí que permanece así por siempre
Soy una diva solitaria que se entrega a sus emociones,
que se centra en el ahora y cuya voz se seca
Sigo saliendo herida y busco el mañana
Un futuro fácil que no tiene ni forma
Si sólo repetir esto es una forma de virtud,
todos tendrían el mismo "ahora", ¿verdad?

No sería así de doloroso
si fuera un deseo que sólo con pedirlo se cumpliese
Más allá de la salida falsa
hacia el laberinto de la desesperanza

Un laberinto de la infinidad que engaña
a las manos que son extendidas
No temas a las voces
que se ríen de ti
Sigue avanzando
Dispárales con la pistola
que tienes en las manos
Y entonces voy más allá de la respuesta
que escuché un día
hacia el mañana que despierte mi voz
durmiente

Aún no comprendo el sentido de aquellas palabras
De aquella pregunta que alguien me impuso
El mismo paisaje que se extiende ante sus ojos
desconcierta a la diva perdida
El juego de un mentiroso cuya forma cercioramos
cada vez que no coincidimos
Si es una justicia que consiste sólo en repetirlo
nadie pelearía con nadie, ¿verdad?

Las voces de las personas que se han rendido,
que me dicen que salvarlo todo es algo
que sólo es posible en los cuentos de hadas,
me empujan hacia abajo

Un laberinto de la infinidad
que acalla mi plegaria
No dudes ante las voces
cobardes
Sigue avanzando
No desaparezcas aunque sólo haya
una pizca de esperanza
hasta que encuentres
la voz que buscas
dentro de la respuesta que seguro un día escuchaste

No sería así de doloroso
si fuera un deseo que sólo con pedirlo se cumpliese
Más allá de la salida falsa, hacia donde tú estás
más allá de la desesperanza, aunque aún no te pueda ver

Un laberinto de la infinidad que engaña
a las manos que son extendidas
No temas a las voces
que se ríen de ti
Dispárales

Un laberinto de la infinidad
que acalla mi plegaria
No dudes ante las voces
cobardes
Sigue avanzando
No desapareceré hasta que llegue
el día con el que soñaste
Y entonces la voz de chica
que oiste alguna vez
te despertará de tu sueño, hacia el mañana
Voy más allá del laberinto que continúa
por siempre

sábado, 6 de enero de 2018

Kaai Yuki - Hatsukoi

(Autor: Fluoxetine)

Video



Anata to sugoshita hibi ni
omoi afure
Kigazuitara watashi wa hitoribocchi
Asu wo yumemita futari
Sonna kankei ga
zutto tsuzukeba ii da nante
omotteta no

Kokoro wo karashite sakebu
anata no namae
mou tonari de koe mo kikenai no ni
Surechigai no hibi ni omoiagune
Te ni ireta hibi wa konna ni kanashikatta kke?

Zutto zutto aitakatta no
Zutto zutto hanashitakatta no
Isso isso doko ka tooku e
Nigeru you na yume sae
yurusarenai

Kankei ni watashi wa narete
Kigatsukeba kokoro wa tooku
Anna ni mo omoiaeteta
hibi wo hibi wo
kaeshite

Koe sura mo todokanai anata no basho ni
Ato ikkai dake de ii no
Watashi wo oite
Kokoro ni aita ana wa itakute tada
Todokanai kankei demo
wasuretakute mo

zutto zutto wasurerarenai na
Zutto zutto omoidasu na
Isso isso doko ka tooku e
Tsuredashite hoshii nante
yume ni mo
detekonai hodo wagamama na
watashi wo douka yurushite kudasai
Negawaku wa kono mama sotto
sottoshite hoshii da nante

iwanai yo
Anata no koe wo
kikitakute tada naiteru no
Anna ni mo omoiaeteta
hibi wo hibi wo
douka
kaeshite yo

Anata dake yo
Anata dake yo

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Primer amor


Mis emociones desbordaban durante los días
que pasé contigo
Cuando me di cuenta, estaba totalmente sola
Soñábamos con el mañana juntos
Pensé que sería lindo
que una relación como esa
continuase por siempre

Grito tu nombre hasta que mi corazón
se seca completamente
aun cuando ya no se escucha ni mi voz aquí al lado
Le doy vueltas a los días en que no coincidíamos en nada
¿Acaso los días que obtuve eran así de tristes?

Siempre, siempre quise verte
Siempre, siempre quise hablar contigo
Pronto, vamos a algún lugar lejano de inmediato
No se me perdona ni tener sueños
en los que pueda escapar

Me acostumbré a esta relación
Cuando me doy cuenta, mi corazón está lejos del tuyo
Devuélveme aquellos días,
aquellos días
que tantó añoré

Ni siquiera mi voz llega hasta donde tú estás
Con una sola vez más me conformo
Déjame atrás
El agujero que se abrió en mi corazón sólo duele
Aunque sea una relación sin sentido,
aunque quiera olvidarla

nunca, nunca logro olvidarla
Siempre, siempre termino recordándola
Pronto, vamos a algún lugar lejano de inmediato
Por favor perdóname
por ser tan caprichosa
que ni siquiera en sueños te digo
que quiero que me lleves contigo
Mi deseo es que me trates así
suavemente, suavemente,

pero no lo diré
Simplemente estoy llorando
porque quiero escuchar tu voz
Aquellos días, aquellos días
que tantó añoré...
por favor
devuélvemelos

Sólo tú puedes
Sólo te quiero a ti

martes, 2 de enero de 2018

Dex - Black & white

(Autor: Ghost)


Maybe I'm mistaken
I'm a little shaken by that beautiful
colorful
voice of yours
The patterns and the repetition
You tell me I won't listen
You're all alone, you're tellin' me
It's all a joke, she's tellin' me

Like a misheard game of telephone
These are the girls of my world
Like a misspelled word I'll never use
It's there in black and white
It's all freshly typed

I'm truly sorry, but things have changed
You're not the girl I used to know
It's killing me
And in the depths of my memories,
your stories echo from the past
because your fears caught up with you at last

Sorry, I really am
My final words are on the page in black and white
And down the hallway of memories,
your vibrant eyes emit a glow
that drains my heart of love

These emotions taking over...
My, what a sight
My, my, what an interesting sight
Your tears
My blood
My color

Sorry, but things have changed
You're not the girl I used to know
It's killing me
And in the depths of my memories,
your stories echo from the past
because your fears caught up with you at last

My final words are on the page
IN BLACK & WHITE

Your vibrant eyes emit a glow
that drains my hearts of life

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Blanco y negro


Tal vez estoy equivocado
Estoy un poco conmocionado por esa hermosa
colorida
voz que tienes
Los patrones y la repetición
Me dices que no escucharé
Tú me estás diciendo que estás totalmente sola
Ella me está diciendo que todo es una broma

Como cuando escuchas mal en el juego del teléfono
Estas son las chicas de mi mundo
Como una palabra mal escrita que nunca usaré
Está ahí, en blanco y negro
Todo está recientemente tipeado

Realmente lo lamento, pero las cosas han cambiado
No eres la chica que solía conocer
Me está matando
Y en las profundidades de mi memoria,
tus historias hacen eco desde el pasado
porque tus miedos al final te atraparon

Lo lamento, en serio lo siento
Mis últimas palabras están en la página en blanco y negro
Y al final del pasillo de los recuerdos,
tus vibrantes ojos emiten un brillo
que drena el amor de mi corazón

Estas emociones tomando el control...
Vaya, qué vista
Vaya, vaya, qué vista más interesante
Tus lágrimas
Mi sangre
Mi color

Lo lamento, pero las cosas han cambiado
No eres la chica que solía conocer
Me está matando
Y en las profundidades de mi memoria,
tus historias hacen eco desde el pasado
porque tus miedos al final te atraparon

Mis últimas palabras están en la página
EN BLANCO Y NEGRO

Tus vibrantes ojos emiten un brillo
que drena la vida de mi corazón