Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

miércoles, 21 de febrero de 2018

Maika - Happy days

(Autor: Ghost)

Video



So kiss my tongue, make everything better
Show me you'll be with me forever
Still, our happy days will never be granted
'cus even if it's never said
I know it's true
You want me dead

I'm afraid of flowers wilting away
when I don't get to say goodbye
And maybe there's a chance
that I can save them one more time
but I'm a liar lyin' to me
I'm a liar lyin' to me
Oh, I'm alone

I'm afraid of reaping what I sow
for showing any sort of fear
but if I don't communicate
I'll drown myself in tears
'cus I'm a liar lyin' to me
Lyin' to me

Dontcha wish that...
things could go exactly how you want it
I'd be exactly how you want me
Selfishness is a dirty little sinner
But for you, it's my priority

Y'know, things could go exactly how you want it
I'd be exactly how you want me
Use what's left of my dirty personality
I'm all yours, I'll do anything

So kiss my tongue, make everything better
Show me you'll be with me forever
Even if it's heart-to-heart,
you hated me from the start

Happy days will never be granted
Now you know my thoughts have gone rancid
Even if it's never said,
I know it's true, you want me dead

Things could go exactly how you want it
and I could be exactly how you want me to be
but I know I'll never be the one
and when "farewell" is said and done
it's probably best for everyone
if I'm never seen again

But I know that's ridiculous
You don't gotta tell me twice
I'd rather be safe than sorry
and sorry for all I've done

Dontcha wish that...
shooting stars could grant all of your wishes
You'd leave me sleeping with the fishes
Selflessness is a devastating demon
but for you, it's all I wanna be

Y'know, things could go exactly how you want it
I'd be exactly how you want me
Use what's left of my soiled personality
I'm all yours, I'll do anything

So kiss my tongue, make everything better
Show me you'll be with me forever
Even if it's heart-to-heart,
you hated me from the start

Happy days will never be granted
Now you know my thoughts have gone rancid
Even if it's never said,
I know it's true, you want me dead

Oh, it's painful
My heart is quite a mouthful
I'll tear it out for you
I'll be the sacrifice for you

Oh, our happy days

Oh, our happy days

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Días felices



Así que besa mi lengua. Haz que todo mejore.
Demuéstrame que estarás conmigo por siempre
Aun así, nuestros días felices nunca serán concedidos
porque, aunque nunca haya sido dicho,
yo sé que es verdad
Me quieres muerta

Me da miedo que las flores se marchiten
cuando no tenga oportunidad de decir adiós
Y puede que haya una posibilidad
de que las pueda salvar una vez más
pero soy una mentirosa, mintiéndome a mí misma
Soy una mentirosa, mintiéndome a mí misma
Oh, estoy sola

Temo cosechar lo que sembré
al mostrar cualquier señal de miedo,
pero si no comunico
me ahogaré en lágrimas
porque soy una mentirosa, mintiéndome a mí misma
Mintiéndome a mí misma

No deseas que...
las cosas pudiesen ir exactamente como quieres
Yo sería exactamente como quieres que sea
El egoísmo es un sucio y pequeño pecador,
pero, por ti, es mi prioridad

¿Sabes? Las cosas podrían ir exactamente como quieres
Yo sería exactamente como quieres que sea
Usa lo que queda de mi sucia personalidad
Soy completamente tuya. Haría lo que sea.

Así que besa mi lengua. Haz que todo mejore.
Demuéstrame que estarás conmigo por siempre
Aunque hablemos con toda sinceridad,
me odiaste desde el inicio

Los días felices nunca serán concedidos
Ahora sabes que mis pensamientos se han vuelto rancios
Aunque nunca haya sido dicho,
yo sé que es verdad: me quieres muerta

Las cosas podrían ir exactamente como quieres
y yo podría ser exactamente como quieres que sea,
pero sé que nunca seré la elegida
Y cuando el "adiós" esté dicho y hecho,
probablemente lo mejor para todos será
que nunca más sea vista

Pero sé que eso es ridículo
No tienes que decírmelo dos veces
Prefiero prevenir que lamentar
y lamentar todo lo que he hecho

No deseas que...
las estrellas fugaces pudieran cumplir todos tus deseos
Me dejarías durmiendo con los peces
La abnegación es un demonio devastador
pero, por ti, es todo lo que quiero ser

¿Sabes? Las cosas podrían ir exactamente como quieres
Yo sería exactamente como quieres que sea
Usa lo que queda de mi sucia personalidad
Soy completamente tuya. Haría lo que sea.

Así que besa mi lengua. Haz que todo mejore.
Demuéstrame que estarás conmigo por siempre
Aunque hablemos con toda sinceridad,
me odiaste desde el inicio

Los días felices nunca serán concedidos
Ahora sabes que mis pensamientos se han vuelto rancios
Aunque nunca haya sido dicho,
yo sé que es verdad: me quieres muerta

Oh, es doloroso
Mi corazón es todo un bocado
Me lo arrancaré para ti
Seré el sacrificio por ti

Oh, nuestros días felices


Oh, nuestros días felices

Oliver - Amygdala's rag doll

(Autor: Ghost)

Video



I hide I hide in iodine words
It's something inexplicable
It's something unaccountable
I cry I cry when anything hurts
Vexatious, my amygdala
that I can't do a thing about

The tricks and trivials of
every twenty-four
Maybe you could tone it down
a little more
And I and I dunno
Oh, all I ever knew before
were clusters of holes

An eye for an eye
That's how the game works
In losing my autonomy
A mutilated part of me
And I defy the way the game works
Between you and me,
it's only getting worse

From the mouth
of a cauterized rag doll
supplications to leave him alone

From the mouth
of the cauterized rag doll
throw the nails away
and leave him alone

I don't know
where the thoughts are coming from
Pull my strings
and swallow ichor
Fire burns
and the rags are torn apart
I can't inhale anymore
'cus all I ever know are
HOLES

Today something changed
I figured it's true
The frontal lobe placed me
behind my own strings
'cus I defy the way the game works
I'll say it again
I'm only getting worse

The dull assumptions
that I've tasted decency
waiting for the embers
to lose their glow
And I and I dunno
Oh, all I've ever seen before
were clusters of holes

(Waiting for the world to burn
Waiting for the holes to close, now)

I can't see
the holes in my memories
The fire and I, alone again
The guilt and I, alone again

Say we take what had been torn apart
Say we mend any patchwork discord
Turning eyes to the trypo-puppeteer
I can't exhale anymore
So, one two three,
and we'll tie the tourniquet
Pull my skin and swallow ichor
Fire burns
and the rags are torn apart
I can't inhale anymore

Day by day and day after day
I'm causing trouble anyway
Pull the fire alarm
I never meant any harm

Never meant any harm

Well, say my limbs are torn apart
and all the stuffing falls out
Let the toy wind down
It should've never been wound

I never meant any harm

Say we take what had been torn apart
Say we mend any patchwork discord
Turning eyes to the trypo-puppeteer
Waiting for the world to burn
So, one two three,
and we'll tie the tourniquet
Larvae eating away at everything
Word goes 'round,
I'm the trypo-puppeteer
Laugh along, I'm spreading holes

Now I know
this has always been my fault

And I can't inhale anymore

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Muñeco de trapo de la amígdala


Me escondo, me escondo en palabras yodadas
Es algo inexplicable
Es algo incompresible
Lloro, lloro cada vez que algo duele
Es irritante, esta amígdala mía
y no puedo hacer nada para remediarlo

Los trucos y las trivialidades de
cada veinticuatro
Tal vez puedas aminorarlo
un poco más
Y yo, y yo no sé
Oh, todo lo que conocí alguna vez
fueron conjuntos de agujeros

Ojo por ojo
Así es cómo funciona este juego
Consiste en perder mi autonomía
Una parte mutilada de mí
Y yo desafío la manera en la que el juego funciona
Entre tú y yo,
sólo está empeorando

De la boca
de una muñeco de trapo cauterizado
salen súplicas de que lo dejes en paz

De la boca
del muñeco de trapo cauterizado,
deshazte de las clavos
y déjalo en paz

No sé
de dónde vienen estos pensamientos
Tira de mis hilos
y traga icor
El fuego quema
y los harapos son hechos pedazos
Ya no puedo inhalar más
porque todo lo que he conocido son
AGUJEROS

Hoy algo cambió
Me di cuenta de que es verdad
El lóbulo frontal me puso
tras mis propios hilos
porque desafío la manera en que el juego funciona
Lo diré de nuevo
Sólo estoy empeorando

Las suposiciones vacías
de que he probado la decencia
esperando a que las brasas
pierdan el brillo
Y yo, y yo no sé
Oh, todo lo que he visto anteriormente
fueron conjuntos de agujeros

(Esperar a que el mundo arda
Esperar a que los agujeros se cierren, ahora)

No puedo ver
los agujeros en mi memoria
El fuego y yo, solos otra vez
La culpa y yo, solos otra vez

Digamos que tomamos lo que ha sido hecho pedazos
Digamos que remendamos toda discordancia de retazos
volteando la mirada hacia el tripo-titiritero
Ya no puedo exhalar más
Así que, uno dos tres,
y ataremos el torniquete
Tira de mi piel y traga icor
El fuego quema
y los harapos son hechos pedazos
Ya no puedo inhalar más

Día a día y día tras día
causo problemas de la forma que sea
Tira de la alarma de incendios
Nunca pretendí hacer daño alguno

Nunca pretendí hacer daño alguno

Bueno, digamos que mis extremidades son arrancadas
y todo el relleno se sale
Deja que al juguete se le acabe la cuerda
Nunca deberían habérsela dado

Nunca pretendí hacer daño alguno

Digamos que tomamos lo que ha sido hecho pedazos
Digamos que remendamos toda discordancia de retazos
volteando la mirada hacia el tripo-titiritero
Esperar a que el mundo arda
Así que, uno dos tres,
y ataremos el torniquete
Las larvas lo devoran todo
La palabra se difunde
Yo soy el tripo-titiritero
Ríe conmigo. Estoy propagando agujeros.

Ahora sé
que esto siempre ha sido culpa mía

Y ya no puedo inhalar más

jueves, 1 de febrero de 2018

Kagamine Twins - Awase kagami no shisha

(Autor: Mothy)

Video



Kono yo kara ongaku ga horobi hajimeta toki
ten kara maiorita nimai no awase kagami

Hajimete no neiro wa tsude ni kanaderarete iru
Tsugi ni hajimaru no wa kin no shisha-tachi no TEIRU (1)

Tatoe donna hisan na kyoku demo utatte agemashou
Hyouri ittai
Futari ireba shinjitsu ga mieru

Anata no negai wa nan desu ka?
Eikou ka sore to mo higeki ka
Wareware futari ga utatta naraba
subete kaiketsu shimasu yo

Katsuzetsu wa ki ni shinai you ni
dare ni demo jakuten wa aru mono
Hankyoushi hibiki au senritsu
Awase kagami no kago wo shinjinasai

Sukui wo motomete shisha ni muragaru tami
Omoiomoi no kyoku utawaseyou to shita
Shisha wa keshite kobamanu
Donna kyoku wo utau
sore koso ga karera no shimei na no dakara

Hito no honshou wo utsushi tsuzukeru kagami
Yagate shisha-tachi wa sono tsubasa wo ushinatta

"Sore demo kamawanai"
Shisha-tachi no kao wa hareyaka datta
Sore wa bokura ga ningen ni
chikazuketa akashi dakara

Anata no negai wa nan desu ka?
Eikou ka sore tomo higeki ka
Warera futari ga utatta naraba
subete kaiketsu shimasu yo

Katsuzetsu wa ki ni shinai you ni
dare ni demo jakuten wa aru mono
Hanyoushi hibiki au senritsu
Awase kagami no kago wo ---- shinjite

Warera ga moshimo aku ni mieru no nara
sore wa kitto anata jishin no sugata
Warera wa awase kagami ni suginai
Shinjitsu wo utsusu kagami

Saa tomo ni utai odorou
Yokubou wo hakidashi tsuzukero
Hanyoushi hibiki au senritsu
Awase kagami no kago wo shinjinasai

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Los emisarios de los espejos opuestos (2)


Cuando la música empezó a desaparecer de este mundo,
dos espejos opuestos descendieron del Cielo

El primer sonido ya estaba siendo entonado
La siguiente historia en comenzar es la de los enviados de oro

Cantaremos cualquier canción, por más miserable que sea
Somos las dos caras de una misma moneda
Si estamos juntos, podrán ver la verdad

¿Cuál es tu deseo?
¿La gloria? ¿O tal vez una tragedia?
Si nosotros dos lo hemos cantado
todo se concretará

Todos tienen sus flaquezas
para que no tengas que preocuparte por cómo recitas
Una melodía que reverbera entre los dos
Confía en la protección divina de los espejos opuestos

La gente rodea a los emisarios, buscando salvación
Intentaron hacer que cantasen todo lo que se les antojaba
Los emisarios nunca se negarían
Cantan cualquier melodía
porque esa es la misión que se les encomendó

Los espejos que reflejan continuamente la naturaleza de la gente
Con el tiempo, los emisarios perdieron sus alas

"Aun así no nos importa"
Los rostros de los emisarios no reflejaban duda alguna
Esa es la prueba de que
nos acercamos a los humanos, así que...

¿Cuál es tu deseo?
¿La gloria? ¿O tal vez una tragedia?
Si nosotros dos lo hemos cantado
todo se concretará

Todos tienen sus flaquezas
para que no tengas que preocuparte por cómo recitas
Una melodía que reverbera entre los dos
Confía en la protección divina ---- de los espejos opuestos

Si por alguna razón te parecemos malvados,
seguramente esa es tu propia apariencia
Nosotros no somos más que unos espejos opuestos
Unos espejos que reflejan la verdad

Vamos, cantemos y bailemos juntos
Sigan escupiendo sus deseos
Una melodía que reverbera entre los dos
Confía en la protección divina de los espejos opuestos


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Ocupa los kanji de "kogane" (dorado), pero canta "kin" (oro), y de "monogatari" (historia), pero canta "tale" (lo mismo, pero en inglés XD).
(2) Los "espejos opuestos" se refiere al efecto de cuando se coloca un espejo frente a otro y se ve infinitamente el espejo dentro del espejo y así.