Un sitio dedicado a publicar las traducciones que vaya haciendo, principalmente desde el japonés al español. En su mayoría serán canciones, pero también incluyo otras cosas. Debajo de esta descripción estarán los enlaces a los post generales, por temática. Actualmente estoy traduciendo Apocripha/0, una novela visual BL. Recuerden, los comentarios dan vida~
Aferrémonos a la Cruz y el Escorpio y vamos a los confines de la noche
(Tú y yo somos uno)
Pétalos de loto
La semana de equinoccio en la que floreciste
Adiós, sueño mío
Si estamos juntos, deberíamos poder volar
Cierra los ojos...
Cierra los ojos...
Cierra los ojos...
Cierra los ojos...
Un rocío plateado irrumpe entre las nubes del karma
Aferrémonos al Acuario que fluye y vamos a los confines de la noche
Cierra los ojos...
Cierra los ojos...
Cierra los ojos...
Cierra los ojos...
Un rocío plateado brilla en tus párpados
Aferrémonos a la Cruz y el Escorpio y vamos a los confines de la noche
Un rocío plateado irrumpe entre las nubes del karma
Aferrémonos al Acuario que fluye y vamos a los confines de la noche
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(1) Estas partes entre paréntesis solo están en la versión del single. En la versión del álbum, que es el mix "Angel dust" (Polvo de ángeles), no están presentes. Obviamente el título y el uso de la palabra heroína es un juego entre la droga y la figura femenina.
(2) En estas partes se refiere a constelaciones: Escorpio, Cruz del Sur y Acuario.