Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

domingo, 13 de septiembre de 2020

Yuzuki Yukari - Tear for dear

(Autor: SeleP)

Video



Tooi sora no kanata made
todoke todoke dakishimete ita
nukumori wo oimotomete
Anata to mata meguriatte
subete wo sutete mo tada
kanawanai kioku dake

Towa ni egaku nukumori wo ima mo
yumemi nagara ikitekita toki
Itsuka wa kitto anata to issho ni
Warai nagara hanashitakatta yo

Namida wa zutto karehatete ita no
Nakushita toki nani mo dekinakute
Tachitsukushite shinjirare nakute
Kotoshi mo mata meguri yuku kaze ga

Tooi sora no kanata made
todoke todoke dakishimete ita
nukumori wo oimotomete
Anata to mata meguriatte
subete wo sutete mo tada
kanawanai kioku dake

Sari yuku ikusen no toki ga
nagare tsuzukete ite mo
kioku wa iroasenakute
Omoide no basho ni itte mo
tanoshikatta ano hi ga
setsunakute todokanai

Yami no naka wo samayoi tsuzukete
Nayami tsuzuke kurushikute ima mo
Mamore nakatta tsumi no ishiki ga
kase no you ni watashi wo toraeru

Sukui no te wo motomete mo naze ka
nobashita te wa
kanata e todokazu
Akiramesou ni natta toki koe ga
kikoeta you na ki ga shita hazu na no

La la la...

Tooi sora no kanata made
todoke todoke dakishimete ita
nukumori wo oimotomete
Anata to mata meguriatte
subete wo sutete mo tada
kanawanai kioku dake

Sari yuku ikusen no toki ga
nagare tsuzukete ite mo
kioku wa iroasenakute
Omoide no basho ni itte mo
tanoshikatta ano hi ga
setsunakute todokanai

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Lágrimas para mi amado


Llegué hasta los confines del lejano cielo
los alcancé y me aferré a ti
persiguiendo tu calidez
Lo abandonaría todo con tal
de volver a verte, pero es sólo
un recuerdo que no volverá a concretarse

Aun ahora, la calidez que trazaste por siempre
es el tiempo que he vivido mientras soñaba
Seguro que un día podré estar contigo
Quería que conversáramos mientras reíamos

Mis lágrimas siempre acabaron secándose
No podía hacer nada con el tiempo perdido
Se ha detenido, no puedo creerlo
Este año el viento también volverá por aquí

Llegué a los confines del lejano cielo
los alcancé y me aferré a ti
persiguiendo tu calidez
Lo abandonaría todo con tal
de volver a verte, pero eso es sólo
un recuerdo que no volverá a concretarse

Aunque miles de horas se marchen
y el tiempo continúe fluyendo,
mis memorias no pierden su color
Aunque esté en el lugar de mis recuerdos
duele no poder recuperar
esos días que tanto disfruté

Continúo vagando en la oscuridad
Continúo angustiándome y aun ahora duele
La culpa por no haber podido protegerte
me aprisiona como si fueran grilletes

Aunque busque ayuda, por alguna razón,
la mano que estiré
no llega lo suficientemente lejos
Cuando estaba por rendirme,
estoy casi segura de haber escuchado una voz

La la la...

Llegué a los confines del lejano cielo
los alcancé y me aferré a ti
persiguiendo tu calidez
Lo abandonaría todo con tal
de volver a verte, pero eso es sólo
un recuerdo que no volverá a concretarse

Aunque miles de horas se marchen
y el tiempo continúe fluyendo,
mis memorias no pierden su color
Aunque esté en el lugar de mis recuerdos
duele no poder recuperar
esos días que tanto disfruté

Cul - Lonely star

(Autor: Kasane)

Video



My heart ai no KAKERA sagashite
lonely yuki basho wo sagashiteru
Sotto nigirishimeta kibou mo
mada kagayaki wo hanatte nakute

Soba ni aru nukumori de sae mo
nani mo nakatta ka no you ni kieta

Kanashimi kara sukui dashite
Zetsubou no yami wo terashite
Sakende mo todokanai
Nee kurushii yo...
Dore hodo kyori ga hanarete mo
shinjiru koto wa hitotsu dake
kono basho de itsu made mo
kimi wo matte iru yo

AI RONRII STAA

Baby Fukanzen na mahou de
naze kizutsukou to shite iru no

Hirogaru hoshizora ni mukatte
Itaike na tsubasa wo hirogete iru

Kakeagaru kimi no shisen ni
hibiku unmei wo kanjite
Matte iru itsu made mo kagayaiteru
Yubisaki fureta shunkan ni
subete no nazo ga tokeatte
Moeagari eien ni
Watashi wo hanasanai de

AI RONRII STAA

Tooku hirogatta ikusen no hoshi
Sou, kasuka dakedo todoita koe
Kimi no nukumori wo kanjita yo
My LOVE

Fureatta kimi no nukumori
Kieru koto nai kanjou ni
Doko made mo hateshinaku owari nado nai
Dore hodo kyori ga hanarete mo

shinjiru koto wa hitotsu dake

kono ai wa itsu made mo eien da to utau yo

You know?
only lonely star. (1)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Estrella solitaria


Mi corazón busca fragmentos de amor
Me siento sola y busco un lugar al que ir
La esperanza que albergué en silencio
tampoco ha emitido su resplandor aún

Incluso la calidez que estaba a mi lado
desapareció como si nunca hubiese estado ahí

Sálvame de la tristeza
Ilumina la oscuridad de la desesperanza
Aunque grite nadie me escucha
Oye, me duele...
Por más distancia haya entre nosotros,
hay una sola cosa en la que confío:
estaré esperándote en este lugar
por siempre

-Soy una estrella solitaria-

Nene, ¿por qué intentas hacer daño
con una magia imperfecta?

Te diriges al amplio cielo estrellado
Extiendes tus indefensas alas

Percibo el destino que reverbera
en tu mirada mientras te elevas
Te espero, por siempre brillando
Todos los misterios se disipan
en el instante en que nuestros dedos se rozan
Arderé eternamente
No me sueltes, por favor

-Soy una estrella solitaria-

Miles de estrellas se expanden en la lejanía
Así es, es leve pero escuché una voz
Sentí tu calidez
amor mío

Tu calidez al tocarnos
Emociones que no desaparecerán
Duran por la eternidad, no tienen fin alguno
Por más distancia haya entre nosotros,
hay una sola cosa en la que confío:
cantaré siempre que este amor es eterno

¿Lo sabes?
Soy una -estrella solitaria- que es solo tuya


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) En la letra del video dice "Anata dake no -kodoku na hoshi-", en vez de solo "only lonely star".

Avanna - Silence

(Autor: niki)

Video



"I'm here" Hearing this, I awake
in a quiet world

The me of yesterday swayed by the wind
is like a fleeting flower I once saw
Again I will be born and vanish here
Silent, so no one will notice me

"Can you forget everything that you know?"
when you make memories so easily
Why do we refuse to forget it all?
Why do we end up in tears?
Why are you crying now?

Again, I ask, quietly,
"Will you believe the me that's here?"
Again, I try, quietly, to connect with someone―
"So please don't release this hand."
―before my heart vanishes I always felt it.
The world must be cruel.
When the scenery I see has become broken

Again the solitary world lives.
"Can you remake everything that once was?"
Such things are so easy to destroy
Searching for an answer in my heart?

If this moment lasted forever
If you could choose your future this time
What voice will you be willing to give up?
then and there I close my eyes.
I'm just breathing now.

And I remember the words 
"Smiling is all you can do" 
Dissolve into all the colors you see 
Freedom that lies in this hand. 
The world shouldn't be like this,
that's what I thought 
I realize the truth now 
but There is no one. I know no one.

What is freedom?
What is love?
Let us just forget now. 
Don't make any sound
Don't think about it 
Someday if I can be reborn 
Come on, let us do everything over.

"Will you believe the me that's here?" 
Eternity, please disappear. 
Goodbye me of tomorrow. 
The source of the tears
that silently fell down.

Again, I ask, quietly, 
"Will you believe the me that's here?" 
Again, I try, quietly, to connect with someone― 
Again... Again...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Silencio


"Aquí estoy" Al escuchar esto, despierto
en un mundo en silencio

La yo del ayer, mecida por el viento,
es como una flor fugaz que una vez vi
Nuevamente vez naceré y desapareceré aquí
Silenciosa, para que nadie me note

"¿Puedes olvidar todo lo que sabes?"
aun cuando creas memorias tan fácilmente 
¿por qué nos negamos a olvidarlo todo? 
¿Por qué acabamos llorando?
¿Por qué lloras ahora?

Otra vez, pregunto en voz baja
"¿Le creerás a la yo que está aquí?"
Otra vez, con calma, intento conectar con alguien―
"Así que por favor no sueltes esta mano." 
―antes de que mi corazón desaparezca
Siempre lo sentí.
El mundo debe ser cruel.
Lo noto cuando el paisaje que veo fue destrozado

Nuevamente, el mundo solitario vive.
"¿Puedes rehacer todo como una vez fue?"
Cosas como esas son tan fáciles de destruir
¿Acaso busco una respuesta en mi corazón?

Si este momento durara para siempre 
Si pudieses escoger tu futuro esta vez 
¿Qué voz estarías dispuesto a abandonar?
Y aquí mismo cierro mis ojos.
Ahora simplemente respiro.

Y recuerdo esas palabras
"Sonreír es todo lo que puedes hacer"
Disolverte en todos los colores que ves
Libertad que yace en esta mano.
El mundo no debería ser así,
eso es lo que creí
Me doy cuenta de la verdad ahora
Pero no hay nadie. No conozco a nadie.

¿Qué es libertad?
¿Qué es amor?
Tan solo olvidémoslo ahora. 
No hagas ni un sonido
No pienses en eso
Tal vez un día, si pudiese renacer
Vamos, hagámoslo todo de nuevo.

"¿Le creerás a la yo que está aquí?"
Eternidad, por favor desaparece.
Adiós a la yo del mañana.
La fuente de las lágrimas
que cayó en silencio.

Otra vez, pregunto en voz baja
"¿Le creerás a la yo que está aquí?"
Otra vez, con calma, intento conectar con alguien―
Otra vez... Otra vez...