Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

Apocripha/0

Originalmente, empecé a trasladar mis otras traducciones que no eran canciones a este blog para tener todo ordenado tanto en este como en mi blog personal y, principalmente, para comenzar a publicar la traducción de este juego. Esto lo jugué por primera vez por allá por el 2010, probablemente, porque recuerdo haber estado haciendo ensayos de PSU XD Y pos lo amo y me inspiré para jugarlo de nuevo, y al mismo tiempo traducirlo para ver si logro expandir el amor aunque sea a una persona más o.ó XD

Dejo link de descarga del juego, por si quieren jugarlo ustedes mismos mientras ven los videos subtitulados. Al principio había publicado la traducción solo en texto, pero ahora ya puedo grabar videos y así tiene todo mucho más encanto, porque tienen las voces, imágenes y música, obviox :D XD


Lista de reproducción





Sinopsis:


El reino en el que ellos viven lleva por nombre "Naraku".
Así lo nombraron los Dioses que viven en el "Cielo", el mar de nubes que se extiende sobre sus cabezas.
Lo más bajo del mundo. Una tierra abandonada. Un mundo indiferente a la belleza. En aquella época antigua, una estrella surcó el cielo.
Esa estrella brillaba de forma más hermosa que ninguna, y comenzó a iluminar todos los rincones de Naraku.

"Pueblo oprimido, es hora de alzarse." La Estrella dominó Naraku en un parpadeo, y construyó un reino que no sucumbiría ante el Cielo.
Por supuesto, continuaron llamándolo "Naraku". Para no olvidar el pasado en el que fueron oprimidos.
Y, entonces, luego de mucho, mucho tiempo...

Naraku, igual que en el pasado, cayó en la ruina nuevamente, mientras recibe continuamente el ataque del Cielo.
Todo debido a que la muerte comenzó a acechar al "Rey de Naraku", descendiente de la Estrella.

"Necesitamos a un nuevo Rey."

"Un Rey que sea más fuerte que todos, que no pierda ante nadie."

Y entonces, dos príncipes son dados a luz.


"Hazlos competir y luchar entre ellos. ...Quien gané se convertirá en el Rey de Naraku."

Los príncipes, con sus propias personalidades, dibujan posibilidades de futuro diferente.
¿Será que traerán la paz a este mundo? ¿Un final cruel? O tal vez, una forma distinta de felicidad.

La respuesta está en las manos de "aquel" que manipula el destino.



Elección del protagonista:

Para poder empezar un disco, hay que responder sí o no a una pregunta de cada personaje importante del juego. Aquí no te dicen quién es quién, pero yo lo pondré igual XD



Vamos a elegir al protagonista. Por favor, responda a las preguntas.

Jade: "¿Te gustan los lugares cercanos al cielo, como una alta montaña?"
Sapphirus: "¿Te cuesta quedarte quieto?"
Carrol: "¿Prefieres defender a los débiles, en vez de aliarte con los fuertes?"
Plum: "¡Entre más dulces son los bocadillos, mejor, ¿verdad?!"
Zil: "¿Desearías comunicar a la posteridad lo que has logrado?"
Beryl: "Una ciudad animada también está bien, pero ¿no es mejor relajarse en unas tranquilas aguas termales de vez en cuando?"
Lhodo: "En vez de pensarlo mucho, es mejor actuar de una vez, ¿verdad?"
Ruby: "Aunque te pierdas, eres capaz de encontrar tu camino de regreso, ¿no?"
Alex: "¿Crees que “¡Todo estará bien si me esfuerzo y me mantengo positivo!”?"
Platina: "¿Crees que no es necesario mostrar demasiado tus emociones?"
Seles: "¿Crees que hay muchas otras personas mejores que tú?"



Lista de escenas por ruta:



Opening

Platina Disc:


- Prólogo:
    - Escena 1
    - Escena 2 (Jade/Platina)

Ruta de Jade:

Capítulo 1:
    - Escena Jade 1
(Reclutamiento de 3 subordinados, no importa cuál)
    - Lhodo 1-1 / 1-2 / 1-3
    - Plum No
    - Zil 1-1 / 1-2 / 1-3
    - Beryl No
    - Carrol 1-1 / 1-2 / 1-3
    - Ruby No
    - Alex 1-1 / Alex No
    - Escena final 1 (versión 1)

Capítulo 2:
    - Escena 2 de cualquier subordinado (Lhodo / Plum / Carrol / Ruby / Zil / Beryl)
    - Escena Jade 2
    - Escena Jade 3
    - Escena 5 de cualquier subordinado (Lhodo / Plum / Carrol / Ruby / Zil / Beryl) (versión 1)
    - Escena Jade 4
    - Escena 7 de cualquier subordinado (Lhodo / Plum / Carrol / Ruby / Zil / Beryl)
    - Escena final 2

6 comentarios:

  1. Porfa continua estas traducciones! <333

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ahí subí la siguiente parte, y final del reclutamiento. Hace rato que tengo bastante traducido, pero no lo había corregido ni subido ><

      Eliminar
  2. Thank you so much for translating! 💞

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Thank you for commenting! <3 Hope you can read it even if it's not in english u.u

      Eliminar
    2. My Spanish is not fluent, but I understand it much easier than Japanese haha. Thank you for continuing!

      Eliminar
    3. That's great! I'm thinking of doing a english translation in the future, so more people get to know this game, but I'm not sure yet, since english is not my first language and I'm not confident enough to do the translation right u.u

      Eliminar