Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

sábado, 26 de agosto de 2023

Buck-Tick - Qué será será Elegy

Gensou no hajimari da
Unmei kyoudoutai
Kimi to tsunagatte
Mousou mo bousou mo
kyousou mo gouhou mo
honnou de kucchatte

GIRAGIRA no
taiyou da
Ano atsui
taiyou da
GIRAGIRA no
taiyou da
Taiyou da

Hyouryuu no SAAFAA
aranami norikoete
Ganbatte yacchatte
Psycho no KARISUMA mo
saikou no POPPU SUTAA mo
Kami mo MONSUTAA mo

GIRAGIRA no
taiyou da
Ano atsui
taiyou da
GIRAGIRA no
taiyou da
Taiyou da

Hora
sekai ga mawaru
Sekai ga kuruu kuruu
Nee
tomannai darou
Hora
omae wa warau
Omae wa KERAKERA
Nee
tomannai doushiyou

Aishuu no PARADAISU
Susume mirai e
I love you forever
KE SERA SERA EREJII

Gensou no hajimari da
Unmei kyoudoutai
Kimi to tsunagatte
Mousou mo bousou mo
kyousou mo gouhou mo
honnou de kucchatte

GIRAGIRA no
taiyou da
Ano atsui
taiyou da
GIRAGIRA no
taiyou da
Taiyou da

Hora
mirai ga yureru
Mirai ga YURAYURA
Saa
Mieru ka? Wakaru ka?
Hora
omae wa yureru
Omae wa FURAFURA
Saa
Mayou ka? Hashiru ka?

Aishuu no PARADAISU
Susume mirai e
I love you forever
KE SERA SERA EREJII

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Qué será será Elegía


Es el comienzo de la fantasía
Destino colectivo
Me conecto contigo
Los delirios, el desenfreno,
el frenesí y lo legal,
todo lo devoro instintivamente

Es un sol
resplandeciente
Es ese
ardiente sol
Es un sol
resplandeciente
Es el sol

Un surfista a la deriva
se sobrepone a olas embravecidas
Esfuérzate, lógralo
También lo hace el carisma de un psicópata,
la mejor estrella del pop,
los Dioses y los monstruos

Es un sol
resplandeciente
Es ese
ardiente sol
Es un sol
resplandeciente
Es el sol

Mira,
el mundo da vueltas
El mundo se vuelve loco, loco
Oye,
no se detiene, ¿verdad?
Mira
tú ríes
Te ríes a carcajadas
Oye,
no se detiene, ¿qué hago?

Un paraíso de angustia
Avanza hacia el futuro
Te amaré por siempre
Qué será, será Elegía

Es el comienzo de la fantasía
Destino colectivo
Me conecto contigo
y los delirios, el desenfreno,
el frenesí y lo legal,
todo lo devoro instintivamente

Es un sol
resplandeciente
Es ese
ardiente sol
Es un sol
resplandeciente
Es el sol

Mira,
el futuro tiembla
El futuro se bambolea
Vamos
¿Lo ves? ¿Lo notas?
Mira,
tú estás temblando
Estás tambaleándote
Vamos
¿Titubearás? ¿Correrás?

Un paraíso de angustia
Avanza hacia el futuro
Te amaré por siempre
Qué será, será Elegía

miércoles, 16 de agosto de 2023

Buck-Tick - Na mo naki watashi

Hitoshizuku ame wo
hitoshizuku kudasai
Hitoshizuku ai wo
hitoshizuku kudasai

Na mo nai watashi wa
anata to deaimashita
Na mo nai watashi ni mo
chou ya kaze ya yume ga

Kuruizaku hana-tachi yo
ima wa sakimidare yo
Kuruizaku inochi-domo
midare midare midare

Arigatou ai wo
hidamari no hibi wo
Ichirin no hana wo
kamikazari kimi ni

Na mo nai watashi ni
anata to o-wakare kita
Na mo nai watashi ni mo
aka ya kii no yume ga

Kuruizaku hana-tachi yo
ima wa sakimidare yo
Kuruizaku inochi-domo
midare midare midare

Kuruizaku hana-tachi yo
ima wa sakimidare yo
Kuruizaku inochi-domo
midare midare midare

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Yo, que no tengo nombre


Dame una gota,
solo una gota de lluvia, por favor
Dame una gota,
solo una gota de amor, por favor

Yo, que no tengo nombre,
me encontré contigo
Incluso a mí, que no tengo nombre,
dame mariposas, viento, sueños

Flores que se abren fuera de temporada,
ahora florezcan profusamente
Vidas que florecen fuera de temporada,
háganlo en desorden, desorden, desorden

Gracias por el amor
y por los días bajo la luz del sol
Te entrego una sola flor
como un adorno para tu cabello

A mí, que no tengo nombre,
me ha llegado la hora de despedirme de ti
Incluso yo, que no tengo nombre,
tengo sueños rojos y amarillos

Flores que se abren fuera de temporada,
ahora florezcan profusamente
Vidas que florecen fuera de temporada,
háganlo en desorden, desorden, desorden

Flores que se abren fuera de temporada,
ahora florezcan profusamente
Vidas que florecen fuera de temporada,
háganlo en desorden, desorden, desorden

Buck-Tick - Hizumi

Nan no tame ikiru?
Umaku ikanai o-keshou
Hidoi shuumatsu ne
Okaa-san no yume wo?
Yume wo okashimashita
Mune kakimushiru

RARABAI
Chi ga tomaranai
Kizuguchi wo namete

Machi ga boku ga kimi ga hizumu
Yuugure BURANKO yura
Dare mo ibitsu fushigi ni ikite iru
Mado ni akari hora

Otou-san no yume wo?
Yume mo koroshimashita
Nichiyou ame moyou

RARABAI GUDDOBAI SAYONARA
Kirikizande shimae

Machi ga boku ga kimi ga hizumu
Shingou aka ni kawaru
Ojii-san obaa-san
te wo tsunagimashou
Kamau na! Hottoite choudai

Otou-san okaa-san wasurenai de ne
Tottemo aishite iru
Konna hazu ja
Yasashiku naritai
Tsugi no densha ga kuruu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Distorsión


¿Por qué razón vives?
Un maquillaje que no queda bien
Un fin de semana cruel, ¿eh?
¿Y el sueño de mamá?
Violaste sus sueños
Perturbas su corazón

Una canción de cuna
La sangre no se detiene
Lame las heridas

La ciudad, tú y yo; todo se distorsiona
El columpio se mece al anochecer
Todos son retorcidos y están vivos misteriosamente
Mira, hay un brillo en la ventana

¿Y el sueño de papá?
También mataste sus sueños
Domingo, lluvia, diseño

Adiós a la canción de cuna, hasta nunca
Córtala en pedazos

La ciudad, tú y yo; todo se distorsiona
El semáforo cambia a rojo
Abuelo, abuela,
tomémonos de las manos
¡No me hagan caso! Déjenme en paz, por favor

Papá, mamá, no lo olviden, por favor
Los amo mucho
Esto no debiese haber sido así
Quiero ser más bondadoso
El próximo tren se volverá loco

martes, 15 de agosto de 2023

Buck-Tick - Noraneko Blue

BURUU doko ni iru?
BURUU konya mo samayou?
BURUU nemureru kai?
So BURUU dare ni dakarete iru?

Maitta ze
Nezumiiro no ame ni utare NYAA!
You kidding!?
Barairo no jinsei da tte?

Warau ze
Zenbu DETARAME
Nee BURUU
kocchi e oide
Matte iru ze
Nee BURUU

BURUU IRAtsuku ze
So BURUU ikite iru koto sae

Maitta ze
Aishite iru to itte okure NYAA!
You kidding!?
Asa ga kureba mou o-wakare kai?

Warau ze
Zenbu DETARAME
Nee BURUU
kocchi e oide
Warau ze
Zenbu KITANAI
Nee BURUU
eien saa oide

Matte iru ze
Iki wo koroshite
Matte iru ze
tatoe notarejinde mo

Kedakaki BURUU
Kanashiki so BURUU
Nakigoe kikasete yo
Amaku setsunaku
Nee BURUU

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Blue, el gato callejero


Blue, ¿dónde estás?
Blue, ¿esta noche también vagarás por ahí?
Blue, ¿puedes dormir?
Así que, Blue, ¿quién te tiene entre sus brazos?

Me rindo
Me golpea la lluvia gris, ¡meow!
¿¡Bromeas!?
¿Dices que esta es una vida color de rosa?

Qué risa
Todo es un disparate
Oye, Blue,
ven aquí
Te estoy esperando
Oye, Blue

Blue, me hace enojar
Tan Blue, incluso el estar vivo

Me rindo
Dime que me amas, ¡meow!
¿¡Bromeas!?
Cuando llegue la mañana, ¿ya será el adiós?

Qué risa
Todo es un disparate
Oye, Blue,
ven aquí
Qué risa
Todo está sucio
Oye, Blue,
por siempre ven aquí

Te estoy esperando
Aguanta la respiración
Te estoy esperando
aunque acabe muriendo en la calle

Mi noble Blue
Tan triste Blue
Déjame oír tus maullidos
Dulce y doloroso
Oye, Blue

lunes, 14 de agosto de 2023

Kagamine Twins / Masaoka Azuki & Kobayashi Matcha - Trick or treat

(Autor: HitoshizukuP & Yama)



Juugatsu no owari no yoru wo machiwabite
ukiuki to machijuu minna ukareteru
Kasou shite kabocha no RANPU kazattara
hajimemasho! Choppiri HORAA na o-matsuri wo (1)

Machijuu ga kuro to ORENJI burasagete
Kuchizusamu o-kimari no ano kakegoe wo

TORIKKU to TORIITO docchi?
Erabimasho ♪
Honmono no obake mo kitto magireteru...?
Kowai nara oishii okashi kudasai na ♪
Sore yori mo itazura kibou? Yorokonde ♪

GOOSUTO ni JAKKU O RANTAN odemashi yo!
Senrihin fukuro ni tsumete tsugi no ie
Kodomo-tachi hashagi tsukarete nemuru koro
sagashimasho! HAROWIIN yoru no densetsu wo

Dare mo inu kabocha batake ni shinobikomi
machibusete kabocha-daiou miru no desu!

DORAKYURA to majo nara docchi?
Kowai ka na? ♪
Honmono no obake mo kitto magireteru...?
Kowakute mo futari de ikeba daijoubu...!
Monooto ni omowazu sakebu shin'ya 2ji

Achikochi de dare mo ga minna oohashagi!
Obake-tachi otona mo minna bureikou
Kyou dake wa odokashi okashi nedarimasho ♪
Kigatsukeba sorosoro jikan
Mou owari?!

TORIKKU to TORIITO docchi?
Tazunerare
Itsu no ma ni...! Okashi wa zenbu tabechatta
Kyou dake wa fuzaketa henji yurushite ne!
TORIKKU wo kudasai ♪ nante itte mita

Me no mae no obake wa sutto... kiechatta!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

¿Dulce o travesura?


Todos en la ciudad están animados y felices
mientras esperan la última noche de Octubre
Una vez nos disfracemos y decoremos con lámparas de calabaza,
¡demos comienzo a un festival un poco terrorífico!

La ciudad tiene colgado negro y naranja por todas partes
Nosotros susurramos aquella frase predeterminada

¿Dulce o travesura? ¿Cuál prefieres?
Elijamos ♪
¿Seguro que no hay fantasmas verdaderos entre nosotros...?
Si te damos miedo, danos dulces deliciosos ♪
¿O acaso prefieres una travesura? Con gusto ♪

¡Los fantasmas y las Jack-o-lantern hacen su aparición!
Mete el botín en la bolsa y vamos a la siguiente casa
Cuando los niños se cansen de hacer alboroto y se duerman,
¡vamos a buscar la leyenda de la noche de Halloween!

Nos escabulliremos en el campo de calabazas desierto,
¡una emboscada y veremos al Gran Rey Calabaza!

¿Drácula o bruja? ¿Cuál prefieres?
¿Cuál dará más miedo? ♪
¿Seguro que no hay fantasmas verdaderos entre nosotros...?
¡Aunque tengamos miedo, si vamos juntos todo saldrá bien...!
Los sonidos me hacen gritan sin querer, a las 2 de la madrugada

Aquí y allá, ¡todos lo están pasando bomba!
Todos dejan de lado las formalidades, incluso fantasmas y adultos
Solo por hoy, pidamos dulces amenazantes ♪
Cuando me doy cuenta, ya casi es la hora
¡¿Ya está terminando?!

¿Dulce o travesura? ¿Cuál prefieres?
Nos preguntan
¿¡Cuándo pasó esto...!? Nos comimos todos los dulces
¡Solo por hoy, perdona mis respuestas tontas, ¿sí?!
Tan solo quise decir "Muéstrame una travesura ♪"

Los fantasmas frente a mí de repente... ¡desaparecieron!


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) En la versión de Matcha y Azuki, dice "sukoshi" en lugar de "choppiri". El significado no cambia, igualmente.

domingo, 13 de agosto de 2023

Tonio - Other side

(Autor: MarvyanakaP)


Colors have lost their tones
but it's not something to care about
It's just like it should always be
So tell me why I feel so lost
Why dreams are turning into dust

Because on the other side
you could be happy without any limits
Who is the mastermind
of the world that floats in your imagination

If we could paint over hazy days
with colors of passion
we would be on our way
to find the real other side

People seem to know the truth
but they don't, oh no
They gave up on forgotten dreams
But with a bit of this magic
I recognize more and more new colors

Because on the other side
there's something beyond your own expectations
Who is the mastermind
of the world I know from imagination

Yes, we can paint over
every moment full of doubts and fears
Here on the other side
is a world made of dreams

Above the blurry sky
you see there's something more than a thought
It's just like it should always be
So tell what I'm doing me wrong
Is this landscape supposed to be just a fog

Sometimes I wake up
and see them out there
Somewhere in the distant
a colorful world
awakens to grow again

Yeah, here on the other side
there's something beyond your own expectations
Right from the deep of heart
our hopes will grow like imagination

Do you see? Do you feel?
As the world gets new saturation
Show me it one more time
and never let colors die

This is the other side
The kingdom where rules the joy of creation
Nothing is black and white
like in kaleidoscope full of variations

Yes, we can paint over
every moment with a new palette
Here on the other side
is a world made of dreams

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Otro lado


Los colores han perdido sus tonalidades,
pero no es algo de lo que haya que preocuparse
Es tal como siempre debió ser
Así que dime por qué me siento tan perdido
¿Por qué los sueños se están volviendo polvo?

Porque al otro lado
podrías ser feliz sin límite alguno
¿Quién es la mente maestra
del mundo que flota en tu imaginación?

Si pudiésemos pintar por encima de los días difusos
con colores de pasión,
estaríamos en camino
para encontrar el verdadero otro lado

Las personas parecen saber la verdad,
¡pero no la conocen, oh no!
enunciaron a sus sueños olvidados
Pero con un poco de esta magia
reconoceré más y más colores nuevos

Porque al otro lado
hay algo que excede tus propias expectativas
¿Quién es la mente maestra
del mundo que conozco a través de mi imaginación?

Sí, podemos pintar por encima
de todo momento lleno de dudas y miedos
Aquí en el otro lado
hay un mundo hecho de sueños

Por sobre el cielo borroso
verás que hay algo más que un pensamiento
Es tal como siempre debió ser
Así que dime con qué me estoy haciendo mal
¿Es que se supone que este paisaje es solo niebla?

A veces despierto
y los veo allá afuera
En algún lugar a la distancia,
un mundo colorido
despierta para crecer otra vez

Sí, aquí en el otro lado
hay algo que excede tus propias expectativas
Justo desde lo profundo del corazón,
nuestras esperanzas crecerán como imaginación

¿Lo ves? ¿Lo sientes?
Como el mundo toma una nueva saturación
Muéstrame una vez más
y nunca dejes que los colores mueran

Este es el otro lado
El reino en donde domina la alegría de la creación
Nada es blanco y negro
como en un caleidoscopio lleno de variaciones

Sí, podemos pintar por encima
de cada momento con una nueva paleta
Aquí al otro lado
hay un mundo hecho de sueños

sábado, 12 de agosto de 2023

Sonika - Chocolate chip cookies

(Autor: Ady S)


What a cold morning
So I choose to come to your house
and then I
I see you
You're baking something beautiful

But why don't you share it with me
since you have baked like a lot
Come on now
Tell me how
What should I say to make you happy

How sweet your heart
I'm just saying that I really like you
How sweet your smile
I have never seen someone like you

But the truth is

I just want your chocolate chip cookies
I just want your chocolate chip cookies
I just want your chocolate chip cookies
I just want your chocolate chip cookies

Why are you so mad
I really meant what I just said
But then you
and then you
kick me out of your house

Well I didn't mean to be rude
I'm really really sorry
Come on now
Tell me how
What should I say to make you happy

How sweet your heart
I'm just saying that I really like you
How sweet your smile
I have never seen someone like you

But it would be nice to have your chocolate chip cookies

Can I have your chocolate chip cookies

Will you give me chocolate chip cookies

Just a bit of chocolate chip cookies

I just want your chocolate chip cookies
I just want your chocolate chip cookies
I just want your chocolate chip cookies
I just want your chocolate chip cookies

How sweet your heart
I'm just saying that I really like you
How sweet your smile
I have never seen someone like you

How sweet your heart
I'm just saying that I really like you
How sweet your smile
I have never seen someone like you

But it would be nice to have your chocolate chip cookies

Can I have your chocolate chip cookies

Will you give me chocolate chip cookies

Just a bit of chocolate chip cookies

I just want your chocolate chip cookies
I just want your chocolate chip cookies
I just want your chocolate chip cookies
I just want your chocolate chip cookies

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Galletas con chispas de chocolate


Que mañana tan fría
Así que decidí ir a tu casa
y entonces yo
Yo te veo
Estás horneando algo hermoso

¿Pero por qué no lo compartes conmigo
ya que horneaste tantas así?
Vamos
Dime cómo
¿Qué debería decir para hacerte feliz?

Qué corazón más dulce tienes
Tan solo digo que realmente me gustas
Qué sonrisa más dulce tienes
Nunca había visto a alguien como tú

Pero la verdad es que

Yo solo quiero tus galletas con chispas de chocolate
Yo solo quiero tus galletas con chispas de chocolate
Yo solo quiero tus galletas con chispas de chocolate
Yo solo quiero tus galletas con chispas de chocolate

¿Por qué estás tan enojada?
Lo que dije fue en serio
Pero entonces tú
y entonces tú
me echas a patadas de tu casa

Bueno, no pretendía ser grosera
Lo siento mucho, en serio
Vamos
Dime cómo
¿Qué debería decir para hacerte feliz?

Qué corazón más dulce tienes
Tan solo digo que realmente me gustas
Qué sonrisa más dulce tienes
Nunca había visto a alguien como tú

Pero sería lindo probar tus galletas con chispas de chocolate

¿Puedo probar tus galletas con chispas de chocolate?

¿Me das galletas con chispas de chocolate?

Solo unas pocas galletas con chispas de chocolate

Yo solo quiero tus galletas con chispas de chocolate
Yo solo quiero tus galletas con chispas de chocolate
Yo solo quiero tus galletas con chispas de chocolate
Yo solo quiero tus galletas con chispas de chocolate

Qué corazón más dulce tienes
Tan solo digo que realmente me gustas
Qué sonrisa más dulce tienes
Nunca había visto a alguien como tú

Qué corazón más dulce tienes
Tan solo digo que realmente me gustas
Qué sonrisa más dulce tienes
Nunca había visto a alguien como tú

Pero sería lindo probar tus galletas con chispas de chocolate

¿Puedo probar tus galletas con chispas de chocolate?

¿Me das galletas con chispas de chocolate?

Solo unas pocas galletas con chispas de chocolate

Yo solo quiero tus galletas con chispas de chocolate
Yo solo quiero tus galletas con chispas de chocolate
Yo solo quiero tus galletas con chispas de chocolate
Yo solo quiero tus galletas con chispas de chocolate

viernes, 11 de agosto de 2023

Amy - Supernova

(Autor: Brayan Deister)


Tell me what rivers speak like
Tell me the oceans they write
Stories of storm that rains out
Sing so loud his twine’d lines

Death eating the world in a bite
Slowly we fall into the 
supernova mass explosion self-destruction entertainment 
In elation procreation never-ending beauty abides
Ecstatic tasting the world
There is an ending in sight

The struggles of the winter
Disappear screaming cinder
Maybe there’s a telos of the future
Would you like to have

Death she’s eating the world in a bite
And slowly we fall into the 
supernova mass explosion self-destruction entertainment 
In elation procreation never-ending beauty abides
Ecstatic tasting the world
Now is the coming of night

There is nothing we can do
The universe is imploding itself
(On you) on me
(On you) on all
(Of us) as we fall into

Death eating the world in a bite
Slowly we fall into the 
supernova mass explosion self-destruction entertainment 
In elation procreation never-ending beauty abides

So what do we do with our time
And how can I live without the
supernova mass explosion self-destruction entertainment 
Now it’s in me, pulsing in me, peering in the inner divine

Hearing the song of the light
There is a path into the
supernova mass explosion self-destruction entertainment 
In elation procreation and yet still we always abide
There is a bell, have you heard

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Supernova


Descríbeme la forma de hablar de los ríos
Háblame de los océanos que ellos escriben
Historias de tormentas que acaban de improviso
Canta a viva voz sus enredadas líneas

Muerte devorando el mundo de un bocado
Lentamente caemos en la
supernova, explosión masiva, entretenimiento de autodestrucción
En procreación jubilosa, hay belleza sin fin
Eufórico saboreando el mundo
Hay un final a la vista

Las vicisitudes del invierno
Desaparece, ceniza que grita
Tal vez hay un telos del futuro
¿Te gustaría tenerlo?

Muerte: ella está devorando el mundo de un bocado
Y lentamente caemos en la
supernova, explosión masiva, entretenimiento de autodestrucción
En procreación jubilosa, hay belleza sin fin
Eufórico saboreando el mundo
Ahora es la llegada de la noche

No hay nada que podamos hacer
El universo está implotándose a sí mismo
(En ti) en mí
(En ti) en todo
(De nosotros) mientras nosotros caemos en

Muerte devorando el mundo de un bocado
Lentamente caemos en la
supernova, explosión masiva, entretenimiento de autodestrucción
En procreación jubilosa, hay belleza sin fin

Así que, ¿qué hacemos con nuestro tiempo?
¿Y cómo puedo vivir sin la
supernova, explosión masiva, entretenimiento de autodestrucción? 
Ahora está en mí, pulsando dentro de mí, asomándose a ver la divinidad interior

Escuchando la canción de la luz
Hay un camino hacia la
supernova, explosión masiva, entretenimiento de autodestrucción 
En procreación jubilosa, y aun así nosotros siempre permanecemos
Suena una campana, ¿la escuchaste?

domingo, 6 de agosto de 2023

Chris - Paradise

(Autor: Brayan Deister)


Follow me now, forget your life
and dive into my swamp
Turns out no one ever heard you
but that sounds like their loss

Time for misbehaving
You can run it up a wall
We will be in paradise
Go with your heart on shoulder
Tell them all

Now they will look human
as you burn them as they fall
Kiss me darling
We can live up
Don't you know what happens
Well I think you shall

Your heart, it beats your life
awaiting those marionettes
Tell me a name, a face, a dream
but that won't be your best

It's time for misbehaving
You can run it up a wall
We will be in paradise
Go with your heart on shoulder
Tell them all

Now they will look human
as you burn them as they fall
Kiss me darling
We can live up
Don't you know what happens
Well I think you shall

Who is here to save you now
We are trapped in the deepest pit
There's a calling, do you hear
There's a darkness inside of you
in your mind

Follow me now, forget your life
and dive into my swamp
Turns out no one ever heard you
but that sounds like their loss

Time for misbehaving
You can run it up a wall
We will be in paradise
Go with your heart on shoulder
Tell them all

Now they will look human
as you burn them as they fall
Kiss me darling
We can live up
Don't you know what happens
Well I think you shall

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Paraíso


Sígueme ahora, olvida tu vida
y sumérgete en mi pantano
Resulta que nunca nadie te escuchó,
pero suena a que ellos se lo pierden

Hora de portarse mal
Puedes subirlo por una pared
Estaremos en el paraíso
Ve mostrando abiertamente lo que sientes
Díselo a todos

Ahora ellos se verán humanos 
cuando los quemes mientras caen
Bésame, cariño
Podemos disfrutar de la vida
¿Acaso no sabes qué pasa?
Bueno, creo que deberías

Tu corazón hace latir tu vida,
a la espera de esas marionetas
Dime un nombre, una cara, un sueño,
pero ese no será el mejor que tengas

Es hora de portarse mal
Puedes subirlo por una pared
Estaremos en el paraíso
Ve mostrando abiertamente lo que sientes
Díselo a todos

Ahora ellos se verán humanos
cuando los quemes mientras caen
Bésame, cariño
Podemos disfrutar de la vida
¿Acaso no sabes qué pasa?
Bueno, creo que deberías

¿Quién está aquí para salvarte ahora?
Estamos atrapados en la fosa más profunda
Algo llama, ¿lo escuchas?
Hay una oscuridad dentro de ti,
en tu mente

Sígueme ahora, olvida tu vida
y sumérgete en mi pantano
Resulta que nunca nadie te escuchó,
pero suena a que ellos se lo pierden

Hora de portarse mal
Puedes subirlo por una pared
Estaremos en el paraíso
Ve mostrando abiertamente lo que sientes
Díselo a todos

Ahora ellos se verán humanos
cuando los quemes mientras caen
Bésame, cariño
Podemos disfrutar de la vida
¿Acaso no sabes qué pasa?
Bueno, creo que deberías

sábado, 5 de agosto de 2023

Ken - Sono kissaki ga ai de areba

(Autor: Kasamura Toota)


Otona ni natte kokoro ga shinde iku sama wo
senobi ga tokui na boku wa nagamete ikiteta
"Yasashisa wo sutezu ni"
Sonna no wa muri na hanashi daro
HIIROO wa kodomo no me ni shika utsuranai n da ze

Mabushige ni mieta hiroi senaka mo
kitanai mono ni mamirete dekiteru n da to shitta
Kodomo ga NAIFU wo hanasazu ikiteru n ja nai
Sonna no kakaeteru no wa otona no hou da

Otona to ka kodomo to ka
Yume to ka genjitsu da to ka
Yami mo hikari mo
zetsubou mo asu no kibou mo
Urusai urusai urusai urusai

Tsuki ga yasashikute naita yoru mo
itsuka wa wasurete shimau n darou
Taisetsu na sekai mo kizutsukete iku n da
O-wakare wo iwanakucha
yasashikatta boku ni

Zenshin de NAIFU wo seotte ikiru nara
ah sono kissaki ga ai de areba

Kodomo no mama de seichou dekinai
Hazukashii hito ni wa naritakunai (1)
demo
"yasashisa wo sutezu ni"
Sonna no wa muri na hanashi daro
Saigo ni dare ka wo tasuketa no wa itsu da

Iya da iya da iya da iya da
Boku wa sekai wo aishitai
Iya da iya da iya da
Boku wa sekai kara aisaretai
Iya da iya da iya da iya da
Yasashii otona nante inakatta
Kokoro ga shinde iku oto ga suru

Tsuki ga yasashikute naita yoru mo
mou tokku ni wasurekaketeru n da
Taisetsu na sekai ga kizutsuku no ga mieru
O-wakare wo iwanakucha

Tsuki ga yasashikute naita yoru mo
itsuka wa wasurete shimau n darou
Taisetsu na sekai wa mou sude ni
kizutsuki hajimete iru
Sayonara da ne
Mata ne wa nai ne

Boku no NAIFU ga sekai wo saku nara
ah sono kissaki ga ai de areba
Sono kissaki no 1 MIRI demo
yasashisa de areba

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Si en su punta hubiese amor

He vivido viendo como mi corazón va muriendo al volverme adulto
yo, que era tan bueno haciéndome pasar por mayor
"Sin abandonar la bondad"
Eso es algo imposible de lograr, ¿no?
Los héroes solo se reflejan en los ojos de los niños

Me di cuenta de que incluso esa ancha espalda,
que se veía tan deslumbrante, estaba hecha de cosas suciass
No es que los niños vivan sin dejar ir el cuchillo
Los que lo llevan son los adultos

Sean adultos o sean niños
Sean sueños o sea realidad
Tanto la oscuridad como la luz,
la desesperción o la esperanza del mañana
Todo es molesto, molesto, molesto, molesto

Seguro que un algún día olvidaré incluso la noche
en que la luna lloró por su bondad
Hasta mi preciado mundo está siendo dañado
Tengo que decir adiós
a mi lado bondadoso

Si tengo que vivir cargando un cuchillo con todo mi cuerpo,
ah si tan solo en su punta hubiese amor

No puedo crecer y seguir siendo un niño
No quiero convertirme en un humano que dé vergüenza,
pero
"sin abandonar la bondad"
Eso es algo imposible de lograr, ¿no?
¿Cuándo fue la última vez que ayudaste a alguien?

No quiero, no quiero, no quiero, no quiero
Yo quiero amar al mundo
No quiero, no quiero, no quiero
Quiero que el mundo me ame
No quiero, no quiero, no quiero, no quiero
Los adultos amables no existían
Escucho el sonido de mi corazón muriendo

Hace ya tiempo que olvidé incluso la noche
en que la luna lloró por su bondad
Veo cómo le están haciendo daño a mi preciado mundo
Tengo que decir adiós

Seguro que un algún día olvidaré incluso la noche
en que la luna lloró por su bondad
Mi preciado mundo ya está empezando
a ser dañado
Esto es el adiós
No habrá un "hasta pronto"

Si mi cuchillo va a cortar al mundo en dos,
ah si tan solo en su punta hubiese amor
Que en su punta hubiese aunque sea
un milímetro de bondad


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Canta "hito" (persona), pero escribe "ningen" (humano).