Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

jueves, 16 de diciembre de 2021

Ceui - Energy

(Canción insert de "Densetsu no yuusha no densetsu")


Yami wo terasu hoshi yo
Tooku utau umi yo
Deatta futari no mirai wo
eien ni chikatte

Sabishikute nagai yoru mo
Kanashii kioku mo
Ashita e fumidasu chikara ni
kimi ga kaete kureta

Hikari ga afurete yuku
karadajuu ga hane no you ni karuku natte
Sugu sekai no hate made todokisou

Kimi wo aishiteru
Zutto kimi wo aishiteru
Donna koto ga atte mo
zutto boku wa kimi to ikiteru

Takaku mau toru yo
Ten wo tsutsumu kumo yo
Mayowazu sora wo tobu tame no
chizu wa doko ni aru no

Yasashiku ikitai
Tsuyoku mamoritai
Koko ni aru boku no Energy
ari no mama kagayake

Sekai ga ugoite yuku
Kore kara wa donna basho e mukau no darou
Chiheisen no kanata ga mabushii

Boku wo mite ite
Zutto boku wo mite ite
Itsuka kono me wo tojiru
Sono hi made nee soba ni ite...

(1) That Eastertide with joy was bright
The sun shone out with fairer light
when, to their longing eyes restored,
the apostles saw their risen Lord.

Kimi wo aishiteru
Zutto kimi wo aishiteru
Donna koto ga atte mo
zutto boku wa kimi to ikiteku

Kimi no sora wo aishiteru
Kimi no kaze wo aishiteru
Kimi ga misenakatta namida mo
boku wa zutto aishiteru

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Energía


Estrella que iluminas la oscuridad
Mar que cantas a la distancia
Luego de conocernos, prometemos
que nuestro futuro juntos será eterno

Las largas y solitarias noches
Los recuerdos dolorosos
Tú convertiste todo eso en la fuerza
para avanzar hacia el mañana

La luz desborda
y todo mi cuerpo se vuelve liviano como pluma
Pareciera que pronto alcanzará los confines del mundo

Te amo
Siempre te amaré
No importa lo que suceda,
yo siempre viviré a tu lado

Ave que danzas en las alturas
Nubes que envuelven los cielos
¿Dónde está el mapa
para volar por el cielo sin dudarlo?

Quiero vivir tranquilamente
Quiero tanto proteger a los demás
Que la energía que tengo aquí
brille con naturalidad

El mundo está en movimiento
Me pregunto adónde se dirigirá a partir de ahora
El otro lado del horizonte me encandila

Mírame
Obsérvame siempre
Algún día estos ojos se cerrarán
Hasta ese día, quédate a mi lado, ¿sí?...

(1) Esa semana santa resplandeció de alegría
El sol brilló con una luz más hermosa
Cuando, con sus ojos con nostalgia restaurada,
los apóstoles vieron a su Señor renacido.

Te amo
Siempre te amaré
No importa lo que suceda,
yo siempre viviré a tu lado

Amo tus cielos
Amo el viento que te rodea
Incluso esas lágrimas que no me mostraste,
yo siempre las amaré


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Este es un fragmento de un himno cristiano. Entiendo que se llama "Aurora lucis rutilat", pero me puedo equivocar.

miércoles, 15 de diciembre de 2021

Ceui - Last Inferno

(2° opening de "Densetsu no yuusha no densetsu")


Tsuioku no tobira wo miagete
Kiite ita tooi sasayaki
Michibiite tamashii no RABIRINSU
Hitohira no hikari no michi e

Tsuranuku itami wa Innocent Trick
Shinjitai yo kodoku ja nai koto

Koko wa samayoi no Paradise
shiroku kokoro someru tsubasa de
Moshi kimi no hitomi ni tadoritsuketara
waratte dakishimete
Umarete kita imi wo shiru
Mitsumeatte hajimaru yo
Destiny Legend

Furikaeru nageki no kouya de
Sasayaita kibou no Fragrance
Kienai de hakanaki yume demo
Kanjitai sono nukumori wo

Michi yuku itoshisa wa Endless Chain
Tsunagitai yo kono sadame wo koete

Hanate tokoshie no Paradox
akaku somaru yami no hazama de
Kimi wo omou koto ga yurusareru nara
yasashiku kuchizukete
Namida tokasu ame ga sakebu
Kore ga saigo no Inferno kitto...

"Through the darkness, call me last inferno"

Mezameta yakusoku no Crescent Wind
Kono chikai yo saa densetsu to nare

Koko wa samayoi no Paradise
shiroku kokoro someru tsubasa de
Ima kimi no hitomi ni tadoritsuku kara
waratte dakishimete
Umarete kita imi wo shiru
Mitsumeatte hajimaru yo
Destiny Legend

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Último infierno


Observo hacia arriba la puerta de la reminiscencia
Escuché un distante susurro
Guíame por el laberinto de las almas
Por el camino de una delgada línea de luz

El dolor que me atraviesa es un truco inocente
Quiero creer que no estoy solo

Este es un paraíso a la deriva
con alas que pintan el corazón de blanco
Si logro llegar a tus ojos,
abrázame con una sonrisa
Conoceremos la razón por la que nacimos
Al mirarnos el uno al otro
comienza leyenda del destino

Miro atrás, en medio del yermo de los lamentos
Me susurró la fragancia de la esperanza
No desaparezcas, aunque seas un sueño efímero
Quiero sentir tu calidez

El cariño que me llena es una cadena perpetua
Quiero conectarme contigo y superar este destino

Libérate de la paradoja eterna
en la grieta oscura que se tiñe de rojo
Si se me permite tener sentimientos por ti,
bésame suavemente
Las lágrimas se disuelven y la lluvia grita
Este es el último inferno, seguro...

"A través de la oscuridad, llámame último inferno"

Despertó el viento creciente de nuestra promesa
Este juramento, que se convierta en leyenda ahora

Este es un paraíso a la deriva
con alas que pintan el corazón de blanco
Ahora lograré llegar a tus ojos,
así que abrázame con una sonrisa
Conoceremos la razón por la que nacimos
Al mirarnos el uno al otro
comienza leyenda del destino

Buck-Tick - Check up

Chapter 1
How are you? Lesson 1 Easy game
Tanoshii hanashi wo shiyou
Koko wa senjou
Mikata mo sukunai
Saizensen
Kizu mo outte iru shi
Tamagire hisshi
Teki wa mokuzen

Are you ok? Lesson 1 start!
Omae ga erabu no wa dore?
1. Hokori wo sutete tachiagaru ouja
2. PURAIDO dake wa mamorinuku SORUJAA

Thinking time! Listen to music

Umaku kirenuke ochiyabureba ii
Soko ga omae no SUTEKI na basho da
Umaku kirenuke ochiyabureba ii
Hitotsubu dake hikari ga areba ii

NO LIFE. NO PRIDE. BREAK OUT.
NO LIFE. NO PRIDE. BREAK OUT.
NO LIFE. NO PRIDE. BREAK OUT.
NO LIFE. NO PRIDE. BREAK OUT.
NO LIFE.

Chapter 2
How do you do? Lesson 2 Heavy game
Waraenai hanashi wo shiyou
Koko wa genjitsu
Mikata wa inai
FRONT LINE
Kizu wa kunshou
Kazu uchaataru
Teki wa mienai

Are you ok? Lesson 2 start!
Omae ga hoshii MONO wa dore?
1. Mizukara tachimukau ouja no hokori
2. Suteru mono nado nai SORUJAA no PURAIDO

Thinking time! Listen to music

Umaku kirenuke uchiyabureba ii
Soko ga omae no SUTEKI na basho da
Umaku kirenuke uchiyabureba ii
Hitotsubu dake hikari ga areba ii

NO LIFE. NO PRIDE. BREAK OUT.
NO LIFE. NO PRIDE. BREAK OUT.
NO LIFE. NO PRIDE. BREAK OUT.
NO LIFE. NO PRIDE. BREAK OUT.
NO LIFE.

Hitotsubu dake hikari ga areba ii

NO LIFE. NO PRIDE. BREAK OUT.
NO LIFE. NO PRIDE. BREAK OUT.
NO LIFE. NO PRIDE. BREAK OUT.
NO LIFE. NO PRIDE. BREAK OUT.
NO LIFE.

Chapter 3
How are you? Lesson 3 Yourself
Omae ga eranda no wa dore?
1. Ikinobiru tame ni ue ni tsuku TAIPU
2. Magureatari kitai suru TAIPU

NO LIFE. NO PRIDE. BREAK OUT.
NO LIFE. NO PRIDE. BREAK OUT.
NO LIFE. NO PRIDE. BREAK OUT.
NO LIFE. NO PRIDE. BREAK OUT.
NO LIFE. NO PRIDE. BREAK OUT.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Chequeo


Capítulo 1
¿Cómo estás? Lección 1: Un juego simple
Hablemos de un asunto entretenido
Este es el campo de batalla
Tienes pocos aliados
Es la primera línea
Estás cargando con las heridas
Desesperado porque te quedaste sin balas
El enemigo está frente a tus ojos

¿Estás bien? ¡Comienza la lección 1!
¿Qué es lo que elegirás?
1. Un rey que abandona el orgullo y se pone de pie
2. Un soldado que lo único que logra proteger es su orgullo

¡Hora de pensar! Escucha la música

Está bien que logres escapar ante la derrota
Allí es tu lugar más preciado
Está bien que logres escapar ante la derrota
Está bien que solo haya una gota de luz

No hay vida. No hay orgullo. Escapa.
No hay vida. No hay orgullo. Escapa.
No hay vida. No hay orgullo. Escapa.
No hay vida. No hay orgullo. Escapa.
No hay vida.

Capítulo 2
¿Cómo has estado? Lección 2: Un juego pesado
Hablemos de un asunto que no tiene gracia
Esta es la realidad
No tienes aliados
Es la primera línea
Las heridas son condecoraciones
Algunos disparos atinan
No puedes ver al enemigo

¿Estás bien? ¡Comienza la lección 2!
¿Qué es lo que deseas?
1. El orgullo de un rey que enfrenta todo por sí mismo
2. El orgullo de un soldado que no abandonará nada

¡Hora de pensar! Escucha la música

Está bien que logres escapar ante la derrota
Allí es tu lugar más preciado
Está bien que logres escapar ante la derrota
Está bien que solo haya una gota de luz

No hay vida. No hay orgullo. Escapa.
No hay vida. No hay orgullo. Escapa.
No hay vida. No hay orgullo. Escapa.
No hay vida. No hay orgullo. Escapa.
No hay vida.

Está bien que solo haya una gota de luz

No hay vida. No hay orgullo. Escapa.
No hay vida. No hay orgullo. Escapa.
No hay vida. No hay orgullo. Escapa.
No hay vida. No hay orgullo. Escapa.
No hay vida.

Capítulo 3
¿Cómo estás? Lección 3: Tú mismo
¿Qué fue lo que elegiste?
1. Ser del tipo que pisotea a otros para sobrevivir
2. Ser del tipo que espera lograrlo por un golpe de suerte

No hay vida. No hay orgullo. Escapa.
No hay vida. No hay orgullo. Escapa.
No hay vida. No hay orgullo. Escapa.
No hay vida. No hay orgullo. Escapa.
No hay vida. No hay orgullo. Escapa.

domingo, 14 de noviembre de 2021

Buck-Tick - Spider

Karamaru yubi to kami
Yona yona ito haku
Anta no negai nara
kanaete agetai kedo
Kirei na yokogao
aojiroku ukabu
Anta no itami nado
gomen yo wakari wa shinai

Motto motto BEDDO furuwasete
Konna mon ja dame sa
Tsukiagerou
Tenjou ura SUPAI ai

Motsureru shita to yubi
Yona yona ito haku
Anta no nozomi nara
kanaete agetai kedo
Namiutsu munamoto
aojiroku hashiru
Anta no itami nado
gomen yo wakari wa shinai

Motto gyutto ito wo taguriyose
Konna ai ja dame ka?
Kurushii ka?

Midareteru no wa
omae no sei da
Shake Hip Hit!
Ore wa tobichitta
Kanashiki SUPAIDAA

Motto motto BEDDO furuwasete
Konna mon ja dame sa
Tsukiagerou
Motto gyutto ito wo taguriyose
Konna ai ja dame ka?
Kurushii ka?

Midareteru no wa
omae no sei da
Shake Hip Hit!
Ore wa tobichitta
Midareteru no wa
omae no sei da
Shake Hip Hit!
Ore wa tobichitta
Kanashiki SUPAIDAA

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Araña


Dedos y cabellos enredándose
Escupo hilos noche tras noche
Aunque si es tu deseo,
me gustaría cumplirlo
Tu hermoso rostro de perfil
surge en mi mente pálidamente
Algo como tu dolor,
lo siento, no pretendo entenderlo

Remece la cama más y más
No es suficiente solo con esto
Presiona por más
Un amor espía al otro lado del techo

Lenguas y dedos entrelazándose
Escupo hilos noche tras noche
Aunque si es tu deseo,
me gustaría cumplirlo
Rápidos latidos corriendo
pálidamente por tu pecho
Algo como tu dolor,
lo siento, no pretendo entenderlo

Enrolla el hilo más apretado
¿Acaso este amor está mal?
¿Te duele?

El que me esté alterando
es culpa tuya
¡Mueve y golpea tus caderas!
Esparcí mis hilos por todas partes
Una triste araña

Remece la cama más y más
No es suficiente solo con esto
Presiona por más
Enrolla el hilo más apretado
¿Acaso este amor está mal?
¿Te duele?

El que me esté alterando
es culpa tuya
¡Mueve y golpea tus caderas!
Esparcí mis hilos por todas partes
El que me esté alterando
es culpa tuya
¡Mueve y golpea tus caderas!
Esparcí mis hilos por todas partes
Una triste araña

sábado, 6 de noviembre de 2021

Buck-Tick - Fly high

Soshite hiru to yoru wo tashikamete
Shizuka ni hageshiku Rosy-Time
Yobiokosu koe wo kiki
Furimuku koto wo suketa no sa
Yumemiru koto dake wo buki ni shite
hasu ni kamaeta Rosy-Night
Moteamasu yasashisa ni
kitta bakari no tsume wo tate

Cross a dream
under the sweet tune
Cross a dream on confusion

Utsukushii shirabe wo mune ni hime
Kanaderu toki ga Rosy-Time
Karamitsuku tsumasaki ni
ushinai kaketa yume wo mita
Togisumasareta sono hohoemi de
nani wo mitsukeru Rosy-Night
Urahara na yubisaki wo
misetsukerarete yoko wo muku

Cross a dream
under the sweet tune
Cross a dream on confusion

Cross a dream
under the sweet tune
Cross a dream on confusion

Ok? Oneself to the fly high
Sono mama kanjita mama de
Ok? Oneself to the fly high
Kasuka ni hane wo furuwase
Ok? Oneself to the fly high
Sora ni chikai sono basho de
Ok? Oneself to the fly high

Maybe just

Cross a dream
under the sweet tune
Cross a dream on confusion

Cross a dream
under the sweet tune
Cross a dream on confusion

Ok? Oneself to the fly high
Sono mama kanjita mama de
Ok? Oneself to the fly high
Kasuka ni hane wo furuwase
Ok? Oneself to the fly high
Sora ni chikai sono basho de
Ok? Oneself to the fly high

Maybe just

Ok? Oneself to the fly high
Sono mama kanjita mama de
Ok? Oneself to the fly high
Kasuka ni hane wo furuwase
Ok? Oneself to the fly high
Sora ni chikai sono basho de
Ok? Oneself to the fly high

Maybe just

Ok? Oneself to the fly high
Sono mama kanjita mama de
Ok? Oneself to the fly high
Kasuka ni hane wo furuwase
Ok? Oneself to the fly high
Sora ni chikai sono basho de
Ok? Oneself to the fly high

Maybe just

Ok? Oneself to the fly high
Sono mama kanjita mama de
Ok? Oneself to the fly high
Kasuka ni hane wo furuwase
Ok? Oneself to the fly high
Sora ni chikai sono basho de
Ok? Oneself to the fly high...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Volar alto


Y entonces me aseguro de que pasen la tarde y la noche
Es la hora color de rosa, silenciosa y violenta
Escucho una voz que me despierta
Me animó a voltear a mirar atrás
Convierto el soñar en mi única arma,
listo para la noche color de rosa
Entierro mis garras recién cortadas
en aquella bondad que era excesiva para mí

Atraviesa un sueño
bajo la dulce tonada
Atraviesa un sueño en confusión

Escondo una hermosa melodía en mi pecho
El momento de entonarla es la hora color de rosa
En puntillas entrelazadas,
tuve un sueño que había dado por perdido
Con esa sonrisa acentuada,
¿qué encontrarás en esta noche color de rosa?
Esas engañosas puntas de tus dedos,
muéstramelas y me alejaré de ti

Atraviesa un sueño
bajo la dulce tonada
Atraviesa un sueño en confusión

Atraviesa un sueño
bajo la dulce tonada
Atraviesa un sueño en confusión

¿Ok? Uno mismo, para volar alto
De esa forma, como lo sentiste adecuado
¿Ok? Uno mismo, para volar alto
Aletea solo un poco
¿Ok? Uno mismo, para volar alto
En ese lugar tan cercano al cielo
¿Ok? Uno mismo, para volar alto

Tal vez solamente...

Atraviesa un sueño
bajo la dulce tonada
Atraviesa un sueño en confusión

Atraviesa un sueño
bajo la dulce tonada
Atraviesa un sueño en confusión

¿Ok? Uno mismo, para volar alto
De esa forma, como lo sentiste adecuado
¿Ok? Uno mismo, para volar alto
Aletea solo un poco
¿Ok? Uno mismo, para volar alto
En ese lugar tan cercano al cielo
¿Ok? Uno mismo, para volar alto

Tal vez solamente...

¿Ok? Uno mismo, para volar alto
De esa forma, como lo sentiste adecuado
¿Ok? Uno mismo, para volar alto
Aletea solo un poco
¿Ok? Uno mismo, para volar alto
En ese lugar tan cercano al cielo
¿Ok? Uno mismo, para volar alto

Tal vez solamente...

¿Ok? Uno mismo, para volar alto
De esa forma, como lo sentiste adecuado
¿Ok? Uno mismo, para volar alto
Aletea solo un poco
¿Ok? Uno mismo, para volar alto
En ese lugar tan cercano al cielo
¿Ok? Uno mismo, para volar alto

Tal vez solamente...

¿Ok? Uno mismo, para volar alto
De esa forma, como lo sentiste adecuado
¿Ok? Uno mismo, para volar alto
Aletea solo un poco
¿Ok? Uno mismo, para volar alto
En ese lugar tan cercano al cielo
¿Ok? Uno mismo, para volar alto...

miércoles, 3 de noviembre de 2021

Buck-Tick - Salome -Femme fatale-

Makka ni nurete watashi odoru
Nanatsu no VEIRU mau yo
Kuruwasete yaru yowasete yaru
Omae ni kuchizukeyou

Nee femme fatale
Nee chi no aji ga suru
honou ni nureta kono budoushu wa
Nee femme fatale
Sou SAFAIA no hitomi
Museru jakou
BABIRON no bara da yo

Omae no kuchibiru
jigoku no you ni atsui

Makka ni nurete watashi odoru
Nanatsu no VEIRU mau yo
Kuruwasete yaru yowasete yaru
Omae ni kuchizukeyou

Nee femme fatale
Nee yogorete iru deshou
Omae no chi de kono kuchibiru wa
Nee femme fatale
Saa maku ga oriru yo
Sen'ya ichiya akaku somatte yuku

Omae no kuchibiru
jigoku yori mo atsui

Makka ni nurete watashi odoru
Nanatsu no VEIRU mau yo
Kuruwasete yaru yowasete yaru
Omae ni kuchizukeyou

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Salomé -Mujer fatal-


Bañado de rojo, yo bailo
Bailo la danza de los siete velos
Te volveré loco, te embriagaré
Te daré un beso

Oye, mujer fatal
Oye, este vino humedecido en llamas
tiene sabor a sangre
Oye, mujer fatal
Así es, con ojos de zafiro
El almizcle que me ahoga
es la rosa de Babilonia

Tus labios
son ardientes como el infierno

Bañado de rojo, yo bailo
Bailo la danza de los siete velos
Te volveré loco, te embriagaré
Te daré un beso

Oye, mujer fatal
Oye, se están manchando, ¿verdad?
Estos labios, con tu sangre
Oye, mujer fatal
Ahora el telón desciende
Las mil y una noches se van tiñendo de rojo

Tus labios
son más ardientes que el infierno

Bañado de rojo, yo bailo
Bailo la danza de los siete velos
Te volveré loco, te embriagaré
Te daré un beso

Okui Masami - Senjou no Madonna

(Canción del anime "Slayers")


Yousha naku oshiyoseru
yuganda SUTORESU
Me ni mienai
It's a battlefield
Bannou no jidai ga okutta Present
Ureshi sugite namida ga dechau

Sono ue o-tegoro na
shiawase to no nareai ja
YABAI n ja nai?
Kono mama da to
subete wa VEERU no naka

Mezame nasai
kodoku na senshi-tachi yo
Osorenai de yuuki misete
Moshi kizutsuki taoreta sono toki wa
watashi ga mamotte ageru
100 no CHIKARA de
ikitsuzuketai kara...
We are the one

Chokin yori tamatta FURUSUTOREESHON
Ginkou to ka azuketai na...
Kyousou no shakai ga
tsukuru Syndrome
Doko ni mukai nagereba ii?

Toriaezu muri shite
jibun no moriagete iru
Kimi no sono KARA genki
mou genkai ni kiteru

Mezame nasai
ichizu na senshi-tachi yo
Iya na koto wa NO! to sakebe
Moshi mawari no hito teki ni natte mo
watashi ga mamotte ageru
onaji kono toki (1)
ikitsuzuketai kara...
We are the one

Ironna kao wo shita (2)
ai ga kono yo ni aru kedo
katachi naku ataerareta
saigo no takaramono

Mezame nasai
nageki no senshi-tachi yo
Mou ichido waratte misete
Sou kimi no sono egao no tame nara
kono inochi datte kakeru
taisetsu na toki (1)
ikitsuzuketai kara...
We are the one

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La madona del campo de batalla


Seguimos presionando hacia adelante sin piedad
ante un estrés distorsionado
Invisible a los ojos
Es un campo de batalla
Un regalo que trajo la era de la omnipotencia
Estoy tan feliz que podría llorar

Además, el que nos acostumbremos
a una felicidad moderada
es peligroso, ¿no crees?
Si seguimos así,
todo quedará bajo un velo

Despierten,
guerreros solitarios
No teman. Muestren su valentía.
Si alguna vez colapsas por tus heridas,
en ese momento, yo te protegeré
con el poder de cien individuos,
porque quiero que sigamos viviendo...
Somos los elegidos

Hemos acumulado más frustración que ahorros
Me gustaría poder ponerla a un banco...
El síndrome que crea
la sociedad de la competitividad
¿A dónde debería dirigirme para lanzarla?

Por ahora, fuérzate
y date ánimos a ti mismo
Tu fachada alegre y enérgica
ya está llegando a su límite

Despierten,
guerreros incondicionales
Grítenle "NO!" a lo que no les parezca bien
Aunque la gente a tu alrededor se volviese tu enemiga
yo te protegeré,
porque quiero que sigamos viviendo
los mismos momentos juntos...
Somos los elegidos

Aunque en este mundo existe amor
en muchas facetas distintas,
es el último tesoro que se nos otorgó
sin una forma definida

Despierten,
guerreros de los lamentos
Muéstrenme sus sonrisas una vez más
Así es, si es para proteger esa sonrisa tuya,
pondría en juego mi propia vida,
porque quiero que sigamos viviendo
estos preciados momentos juntos...
Somos los elegidos


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Canta "toki" (tiempo), pero utiliza los kanji de "shunkan" (momento/instante).
(2) Canta "kao" (cara), pero utiliza los kanji de "hyoujou" (expresión facial).

miércoles, 15 de septiembre de 2021

Hatsune Miku - Okubyou na kuro tori no uta

(Canción de Lich Arklow)
(Autor: Mothy)

Video



Omoikaeseba koukai no hibi datta
tobu tame no shudan wa
shitteta hazu na no ni

Fumidasu koto wo itsumo chuucho shite ita
Yuujuufudan da to kimi wa warau darou

Kono tsubasa de yozora wo tobu yuuki wo
ataete kure

Haigo kara shinobiyoru no wa
fuan
arui wa boku jishin ka
Dare kara mo osorerare
soshite dare yori osoreta

Kuroi tori yo
omae no tsubasa wa kazari na no ka?
Sore wo tsukawanu riyuu nado nai

Kakureru tame ja naku susumu tame ni
Ima koso sora e to tobitatsu no da

Yokubou no mama ugoku kimi-tachi no koto
azakeri nagara mo doko ka akogareteta

Shikkoku no mi de
itsumo yami ni magireta
Sono hate no boku wa nanimono de mo nakatta

Tobitatsu tame no yuuki wo
ataete kureta anata

Riyuu ga hitsuyou datta
tatoe
iiwake ni suginakute mo
Kono orokasa ga ima no boku ni totte
daiji nan da

Kuroi tori yo
omae no tsubasa wa kazari na no ka?
Sore wo tsukawanu riyuu nado nai

Hikari ni mi wo sarasu no wo osoreru na
Ima koso sora e to tobitasu no da (1)

Kono tsubasa de yozora wo tobu yuuki wo
ataete kure

Dare mo konai kissaten de
hitori nonda usui KOOHII
Ano yadorigi kara boku wa hatashite
tobitateta no darou ka...

Kuroi tori yo
omae no tsubasa wa kazari na no ka?
Sore wo tsukawanu riyuu nado nai

Kakureru tame ja naku susumu tame ni
Ima koso sora e to tobitatsu no da

Kuroi tori yo
omae no tsubasa wa kazari na no ka?
Sore wo tsukawanu riyuu nado nai

Hikari ni mi wo sarasu no wo osoreru na
Ima koso sora e to tobitasu no da (1)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La canción del cobarde pájaro negro


Haciendo memoria, esos fueron días de arrepentimiento
aun cuando se supone que conocía
los medios para poder volar

Siempre dudé de dar un paso al frente
Seguro tú te reirías, haciéndome ver mi indecisión

Por favor, dame el coraje para volar con estas alas
por el cielo nocturno

Lo que acecha a mis espaldas es
ansiedad
o tal vez soy yo mismo
Soy temido por todos
y también soy quien más teme

Pájaro negro,
¿acaso tus alas están de adorno?
No hay razón para que no las utilices

No son para esconderse, son para avanzar
Ahora es el momento de volar hacia el cielo

Aunque me burle de ustedes por guiarse por sus deseos,
de alguna forma, también los admiraba

Siempre me mezclaba con la oscuridad,
con este cuerpo completamente negro
Y en consecuencia, yo ya no era nadie

Tú, que me diste el valor
de emprender el vuelo

Necesitaba una razón
aunque fuese
tan solo una excusa
Para mí, ahora, esta estupidez
es importante

Pájaro negro,
¿acaso tus alas están de adorno?
No hay razón para que no las utilices

No temas exponer tu cuerpo a la luz
Ahora es el momento de partir por el universo

Por favor, dame el coraje para volar con estas alas
por el cielo nocturno

Bebí un café suave en soledad,
en una cafetería que nadie visita
¿Acaso habré volado realmente
desde ese muérdago...?

Pájaro negro,
¿acaso tus alas están de adorno?
No hay razón para que no las utilices

No son para esconderse, son para avanzar
Ahora es el momento de volar hacia el cielo

Pájaro negro,
¿acaso tus alas están de adorno?
No hay razón para que no las utilices

No temas exponer tu cuerpo a la luz
Ahora es el momento de partir por el universo


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Canta "sora" (cielo), pero usa el kanji de "uchuu" (universo).

domingo, 29 de agosto de 2021

Hatsune Miku - Moumoku shoujo to tenshi-sama

(Autor: Mothy)

Video



Shouen ni majiri hana ni tsuku
yaketa niku no nioi dare no mono
Minikui senka ga ah shoujo no
subete wo ubaisatta

Moyuru honou ni me wo yakareta
Shoujo wa tohou ni kure tachisukumu
Aware na kanojo no sono mae ni
hane motsu otoko maiorita

Habataku hane no oto
Odayaka na sono koe
Sono ba ni hizamazuki
ryoute wo awaseta

Tenshi wa ikite ita n da

Sude ni kono sekai wa
kyomu no shihai suru basho
Dakedo akiramenai wa
Kibou wa mada koko ni aru

Akui ga chijou ni michita toki
ten yori maiorita kami no shisha
Tenshi to akui no tatakai wa
fuhon'i na ketsumatsu

Horonda hazu no tenshi ga ima
shoujo no te wo nigiri kou iu no da
「Kimi wo suteki na sora no shiro e to
tsurete itte ageyou」 to

Mayou koto nado nai
Tenshi ni kakaerare
shoujo wa sora e to
michibikareteku

Sode no naka kakushita NAIFU

Tenshi no mune no naka
aku no oujo wa warau
Nikuki tenshi-tachi ni
ima koso fukushuu no toki

Me no mienu shoujo wa shiranu no da
sono otoko no hane no iro no koto
Kiyoki tenshi no shiro de wa naku
yami no gotoki kuroki hane

Shiya no nai kanojo wa shiranu no da
sekai ga souzou yori hiroi koto
kono yo ni jibunra yori osoroshii
aku no sonzai ga aru koto wo

Yagate tadoritsuita sora no shiro
shoujo wa moumoku de wa nakunatta
Soshite kanojo wa yo ni mo ozomashii
keshiki wo miru koto ni natta

Kore wa kesshite higeki de wa nai
Aku to aku ga deatta kigeki sa

Futatabi ugokidasu atarashii
monogatari no hajimari na no sa

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La chica ciega y el Sr. Ángel


¿De quién es ese nauseabundo olor a carne quemada
que se mezcla con el humo de la pólvora?
La horrorosa guerra
ah le robó todo a la chica

Las ardientes llamas le quemaron los ojos
La chica se encuentra perdida y petrificada
Frente a la pobre chica
descendió del cielo un hombre con alas

El sonido de las alas batiéndose
Su voz tranquilizante
Él se arrodilla frente a ella
y une ambas manos

Los ángeles aún existían

Este mundo ya es un lugar
dominado por el nihilismo
Pero no me daré por vencida
Aún existe esperanza

Cuando la malicia cubrió la superficie de la tierra
los mensajeros de Dios bajaron del Cielo
La batalla entre los ángeles y la malicia
tiene una conclusión indeseada

Uno de los ángeles, supuestamente extintos,
ahora estrecha la mano de la chica y dice así:
「Te llevaré al maravilloso
castillo en los cielos」

No hay nada que dudar
En los brazos del ángel,
la chica es guiada
a los cielos

En su manga lleva escondido un cuchillo

La malvada princesa ríe
contra el pecho del ángel
Ahora es el momento de tomar venganza
en contra los ángeles que tanto detesta

La chica ciega no tenía cómo saber
acerca del color de las alas de ese hombre
No son blancas como las de un ángel puro,
si no negras como la oscuridad

La chica desprovista de visión no sabe
que el mundo es más grande de lo que imagina
y que en él existen seres malvados
más aterradores que su propia gente

Finalmente llegaron al castillo en los cielos
y la chica dejó de ser ciega
Y entonces ella pudo ver un escenario
mucho más horroroso que su propio mundo

Pero esto de ninguna manera es una tragedia
Es una comedia en que el mal se encuentra con el mal

Es el inicio de una nueva historia
que otra vez comienza a desenvolverse

miércoles, 21 de julio de 2021

Buck-Tick - Telephone murder

Uso demo ii kara kikasete
Hajimete itta kotoba datta
Gomakasu nogareru uragiru
Shut in my heart
Tomadou yubisaki furuete
hageshii kodou osaekirezu
Sasayaku tsubuyaku uragiru
Shut in my heart

Telephone Murder zettai zetsumei
Mohaya kore made sa
DAIYARU mawaseba
Ukareta bun dake usotsuku
Yokan ga hashiru sonna yoru de
Gomakasu nogareru uragiru
Shut in my heart

Telephone Murder zettai zetsumei
Mohaya kore made sa
DAIYARU mawaseba
Telephone Murder zettai zetsumei
Karamaru denpa de
Dream is over

Woo No more tear drop
Woo once more fantasy
Woo No more tear drop
Woo once more fantasy

Woo No more tear drop
Woo once more fantasy
Woo No more tear drop
Woo once more fantasy
Woo No more tear drop
Woo once more fantasy
Woo No more tear drop
Woo once more fantasy

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Asesinato telefónico


"No importa que sea mentira, déjame oírlo"
Son las primeras palabras que te dije
Engañar, escapar, traicionar
Encerrado en mi corazón
Las puntas de mis dedos tiemblan, dubitativas
y no puedo controlar mis latidos tempestuosos
Susurrar, murmurar, traicionar
Encerrado en mi corazón

Asesinato telefónico, totalmente arrinconado
Hasta aquí llegamos
si le doy vueltas al dial
Mentirás tanto como me haces disfrutar
Los presentimientos corren, en una noche como esa
Engañar, escapar, traicionar
Encerrado en mi corazón

Asesinato telefónico, totalmente arrinconado
Hasta aquí llegamos
si le doy vueltas al dial
Asesinato telefónico, totalmente arrinconado
El sueño llega a su fin
por medio de las ondas electromagnéticas enroscadas

Woo No más lágrimas
Woo fantasía una vez más
Woo No más lágrimas
Woo fantasía una vez más

Woo No más lágrimas
Woo fantasía una vez más
Woo No más lágrimas
Woo fantasía una vez más
Woo No más lágrimas
Woo fantasía una vez más
Woo No más lágrimas
Woo fantasía una vez más

domingo, 18 de julio de 2021

Buck-Tick - Hurry up mode

Nightless Babylon
Media wo haori
Nightless Babylon
Safety zone e nigekonde
Nightless Babylon
General kidori
Nightless Babylon
Abnormal kamoshidasu

Oh Lost in the night
Out on the street
Lost in the night
Out on the street

Nightless Babylon
Pleasure sagashi
Nightless Babylon
Top mode wo kakiwakeru
Nightless Babylon
Slang tobashi
Nightless Babylon
Laughin' voice wo makichirasu

Oh Lost in the night
Out on the street
Lost in the night
Out on the street
Lost in the night
Out on the street
Lost in the night
Out on the street

Azayaka sugita no wa
musuu no Jealousy
Tsukami sokoneta no wa
tsuka no ma no Merry
NEON wo kakuse
irodoru Silhouettes
Wakatteru sa "Hurry up mode"

Azayaka sugita no wa
musuu no Jealousy
Tsukami sokoneta no wa
tsuka no ma no Merry
NEON wo kakuse
irodoru Silhouettes
Wakatteru sa "Hurry up mode"

Oh Lost in the night
Out on the street
Lost in the night
Out on the street
Lost in the night
Out on the street
Lost in the night
Out on the street

Azayaka sugita no wa
musuu no Jealousy
Tsukami sokoneta no wa
tsuka no ma no Merry
NEON wo kakuse
irodoru Silhouettes
Wakatteru sa "Hurry up mode"

Azayaka sugita no wa
musuu no Jealousy
Tsukami sokoneta no wa
tsuka no ma no Merry
NEON wo kakuse
irodoru Silhouettes
Wakatteru sa "Hurry up mode"

Azayaka sugita no wa
musuu no Jealousy
Tsukami sokoneta no wa
tsuka no ma no Merry
NEON wo kakuse
irodoru Silhouettes
Wakatteru sa "Hurry up mode"

Azayaka sugita no wa
musuu no Jealousy
Tsukami sokoneta no wa
tsuka no ma no Merry
NEON wo kakuse
irodoru Silhouettes
Wakatteru sa "Hurry up mode"

 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Modo apresurado


Babilonia sin noche
Me visto con los medios
Babilonia sin noche
Escapo a la zona segura
Babilonia sin noche
Fingimiento general
Babilonia sin noche
Engendra una anormalidad

Oh Perdido en la noche
Afuera en las calles
Perdido en la noche
Afuera en las calles

Babilonia sin noche
Busca placer
Babilonia sin noche
Empuja hasta alcanzar el Modo Superior
Babilonia sin noche
Me salto la jerga
Babilonia sin noche
Esparce tu risa por doquier

Oh Perdido en la noche
Afuera en las calles
Perdido en la noche
Afuera en las calles
Perdido en la noche
Afuera en las calles
Perdido en la noche
Afuera en las calles

Aquello demasiado vívido
es la envidia incontable
Aquello que no pude alcanzar
es una alegría momentánea
Esconde el neón
y colorea siluetas
Lo sé. "Modo Apresurado".

Aquello demasiado vívido
es la envidia incontable
Aquello que no pude alcanzar
es una alegría momentánea
Esconde el neón
y colorea siluetas
Lo sé. "Modo Apresurado".

Oh Perdido en la noche
Afuera en las calles
Perdido en la noche
Afuera en las calles
Perdido en la noche
Afuera en las calles
Perdido en la noche
Afuera en las calles

Aquello demasiado vívido
es la envidia incontable
Aquello que no pude alcanzar
es una alegría momentánea
Esconde el neón
y colorea siluetas
Lo sé. "Modo Apresurado".

Aquello demasiado vívido
es la envidia incontable
Aquello que no pude alcanzar
es una alegría momentánea
Esconde el neón
y colorea siluetas
Lo sé. "Modo Apresurado".

Aquello demasiado vívido
es la envidia incontable
Aquello que no pude alcanzar
es una alegría momentánea
Esconde el neón
y colorea siluetas
Lo sé. "Modo Apresurado".

Aquello demasiado vívido
es la envidia incontable
Aquello que no pude alcanzar
es una alegría momentánea
Esconde el neón
y colorea siluetas
Lo sé. "Modo Apresurado".

viernes, 16 de julio de 2021

Buck-Tick - Plastic syndrome II

Doushiyou mo naku yakitsuite
Namidagumu no wa keihaku de
Minikuku natta sugata utsushi
Yume de subete wo wasureru sa

Oh Plastic syndrome
Oh Plastic syndrome

Sunao ni nante narenee ze
Itsu no mani ka ni kawarihate
Sabishiku natta kimochi kakushi
Uso de subete wo wasureru sa

Oh Plastic syndrome
Oh Plastic syndrome
Oh Plastic syndrome
Oh Plastic syndrome

Hontou no kimochi wasureta kara
Setsunai omoi wa tsukareta kara
Hontou no kimochi wasureta kara
Setsunai omoi wa tsukareta kara
...Plastic
...Plastic
...Plastic
...Plastic

Oh Plastic syndrome
Oh Plastic syndrome
Oh Plastic syndrome
Oh Plastic syndrome

Hontou no kimochi wasureta kara
Setsunai omoi wa tsukareta kara
Hontou no kimochi wasureta kara
Setsunai omoi wa tsukareta kara
...Plastic
...Plastic
...Plastic
...Plastic

Hontou no kimochi wasureta kara
Setsunai omoi wa tsukareta kara
Hontou no kimochi...
Setsunai omoi wa...

 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Síndrome plástico II


Me quemo sin remedio
Romper a llorar resulta frívolo
Proyecto una figura que se ha vuelto horrible
Lo olvidaré todo con un sueño

Oh Síndrome plástico
Oh Síndrome plástico

Nunca seré un niñito bueno
De un momento a otro cambié totalmente
Oculto los sentimientos de soledad
Lo olvidaré todo con mentiras

Oh Síndrome plástico
Oh Síndrome plástico
Oh Síndrome plástico
Oh Síndrome plástico

Porque olvidé mis verdaderos sentimientos
Porque me cansé de los pensamientos dolorosos
Porque olvidé mis verdaderos sentimientos
Porque me cansé de los pensamientos dolorosos
...Plástico
...Plástico
...Plástico
...Plástico

Oh Síndrome plástico
Oh Síndrome plástico
Oh Síndrome plástico
Oh Síndrome plástico

Porque olvidé mis verdaderos sentimientos
Porque me cansé de los pensamientos dolorosos
Porque olvidé mis verdaderos sentimientos
Porque me cansé de los pensamientos dolorosos
...Plástico
...Plástico
...Plástico
...Plástico

Porque olvidé mis verdaderos sentimientos
Porque me cansé de los pensamientos dolorosos
Mis verdaderos sentimientos...
Los pensamientos dolorosos...

domingo, 6 de junio de 2021

Buck-Tick - Lizard Skin no shoujo

Kagi no kowareta shounen wa
taikutsu na shuumatsu ni
PAREEDO ni magirekonde
FURIIKUSU to kieta

Chizu wo motazu ni tada tadayou
Everybody freedom
Everybody freedom
Shounen wa modoranai
Everybody freedom
Everybody freedom
Shounen wa kaeranai

RIZAADO SUKIN no shoujo wa
KYANDII to CHOCO wo kutte
Ashita tsuki no uragawa de
kamikakushi ni atta

Kinen subeki yoru ga hajimaru
Everybody freedom
Everybody freedom
Ano ko wa modoranai
Everybody freedom
Everybody freedom
Ano ko wa kaeranai

Shihonshugi no juunin wa
hareagatta BONNOU sagete
Kubitsuri no niwa de sotto
eikyuu ni kurasu

Kaiten tobira nuketara
monuke no KARA
Kinen subeki yoru ni shite ageru
Everybody freedom
Everybody freedom
Boku-tachi wa kaya no soto
Everybody freedom
Everybody freedom
Boku-tachi wa kaya no soto

Everybody freedom
Everybody freedom
Shounen wa modoranai
Everybody freedom
Everybody freedom
Ano ko wa kaeranai
RIZAADO SUKIN no shoujo wa...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La niña de piel de lagarto


El niño de la llave rota
tuvo un fin aburrido
Se mezcló entre un desfile
y desapareció junto a los fenómenos

Sin un mapa, simplemente deambula por ahí
La libertad de todos
La libertad de todos
El niño no regresará
La libertad de todos
La libertad de todos
El niño no volverá

La niña de piel de lagarto
come dulces y chocolate
Al otro día, desapareció misteriosamente
en el lado oscuro de la luna

Comienza una noche que debemos conmemorar
La libertad de todos
La libertad de todos
Esa niña no regresará
La libertad de todos
La libertad de todos
Esa niña no volverá

Los habitantes del capitalismo
alivian sus hinchados deseos mundanos
Viven tranquilamente y por la eternidad
en el jardín de los colgados

Una vez que crucemos la puerta giratoria,
habremos desechado nuestras pieles
Haré que sea una noche para conmemorar
La libertad de todos
La libertad de todos
A nosotros nos excluyen de todo
La libertad de todos
La libertad de todos
A nosotros nos excluyen de todo

La libertad de todos
La libertad de todos
El niño no regresará
La libertad de todos
La libertad de todos
Esa niña no volverá
La chica de piel de lagarto está...

domingo, 30 de mayo de 2021

Buck-Tick - Hamelin

(Cover de una canción de Ueda Gen, con una letra un poco modificada a la original)


Sunaarashi ni mo
makenai MANTO kite
boku wa uchi wo deteyuku

Tonari machi kara
fushigi na gakudan ga
mata tonari no machi e
Boku no heya no mado no soto wo
yukkuri toorisugiru

Ironna hito ni atte kita n da ne
Ironna machi wo aruite kita n darou?
Kono saki mo iroiro to iku n darou?
Tsuretette yo tsuretette yo tsuretette yo

Fue nara fukeru yo
Taiko mo tataku yo
NEE ano uta wo oshiete yo
DANSU wa HETA da yo
demo kenmei ni odoru yo
NEE sono STEPPU wo oshiete yo

Tonari machi kara
fushigi na gakudan ga
mata tonari no machi e
Boku no heya no mado no soto wo
yukkuri toorisugiru

Ironna hito ni atte kita n da ne
Ironna machi wo aruite kita n darou?
Kono saki mo iroiro to iku n darou?
Tsuretette yo tsuretette yo tsuretette yo

Fue nara fukeru yo
Taiko mo tataku yo
NEE ano uta wo oshiete yo
DANSU wa HETA da yo
demo kenmei ni odoru yo
NEE sono STEPPU wo oshiete yo

Tsuki ga noboreba
oka ni noborou
NEE ano uta wo utatte yo
lalala...

Sunaarashi ni mo
makenai MANTO kite
boku wa uchi wo deteyuku

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Hamelin


Me pongo una capucha que resiste
hasta una tormenta de arena,
y dejo mi casa atrás

Una misteriosa banda de música
llega del pueblo vecino,
y luego se dirige al siguiente pueblo
Pasan lentamente por fuera de la ventana
de mi habitación

Has conocido a muchas personas, ¿no?
Has pasado por muchos pueblos, ¿verdad?
Y en un futuro irás a muchos más, ¿verdad?
Llévame contigo, llévame contigo, llévame contigo

Si es la flauta, la puedo tocar
También puedo tocar el tambor
Oye, enséñame esa canción, por favor
La danza se me da mal
pero aun así me esfuerzo en bailar
Oye, enséñame esos pasos, por favor

Una misteriosa banda de música
llega del pueblo vecino,
y luego se dirige al siguiente pueblo
Pasan lentamente por fuera de la ventana
de mi habitación

Has conocido a muchas personas, ¿no?
Has pasado por muchos pueblos, ¿verdad?
Y en un futuro irás a muchos más, ¿verdad?
Llévame contigo, llévame contigo, llévame contigo

Si es la flauta, la puedo tocar
También puedo tocar el tambor
Oye, enséñame esa canción, por favor
La danza se me da mal
pero aun así me esfuerzo en bailar
Oye, enséñame esos pasos, por favor

Cuando la luna aparezca en el cielo,
subamos la colina
Oye, canta esa canción, por favor
lalala...

Me pongo una capucha que resiste
hasta una tormenta de arena,
y dejo mi casa atrás

sábado, 1 de mayo de 2021

Buck-Tick - To search

Youi wa dekiteru
Itsudemo heiki sa
me ni tsuku mo nara
ONE BY ONE
Uso wo chirakashi
shitagokoro kakushi
teatari shidai ni
CASE BY CASE

Yaru nara ima sa
Kuragari no uchi ni
chikayoretara
sou sa BREAK OUT (BREAK OUT)
CAUTION (CAUTION)
Te wo nukanee de
kuragari no uchi ni
Umaku yatte kono mama

Damashi tsuzukete
sukima wo tsukutte
suki wo ataezu
ONE BY ONE
Aizu wo kimetara
hanashi wo awasete
Ikasazu korosazu
CASE BY CASE

Yaru nara ima sa
Kuragari no uchi ni
chikayoretara
sou sa BREAK OUT (BREAK OUT)
CAUTION (CAUTION)
Te wo nukanee de
kuragari no uchi ni
Umaku yatte kono mama

Douse yaru nara
kuragari no uchi ni
barenee you ni
sou sa BREAK OUT (BREAK OUT)
CAUTION (CAUTION)
Ima nara dekiru
kuragari no uchi ni
Umaku yatte kono mama

(TO SEARCH TO SEARCH)
(TO SEARCH TO SEARCH)
(TO SEARCH TO SEARCH)
Shouganee ze mattaku...
TO SEARCH

Yaru nara ima sa
Kuragari no uchi ni
chikayoretara
sou sa BREAK OUT (BREAK OUT)
CAUTION (CAUTION)
Te wo nukanee de
kuragari no uchi ni
Umaku yatte kono mama

Douse yaru nara
kuragari no uchi ni
barenee you ni
sou sa BREAK OUT (BREAK OUT)
CAUTION (CAUTION)
Ima nara dekiru
kuragari no uchi ni
Umaku yatte kono mama

TO SEARCH
(TO SEARCH TO SEARCH)
TO SEARCH
(TO SEARCH TO SEARCH)
TO SEARCH
(TO SEARCH TO SEARCH)
Shouganee ze mattaku...

TO SEARCH
(TO SEARCH TO SEARCH)
TO SEARCH
(TO SEARCH TO SEARCH)
TO SEARCH
(TO SEARCH TO SEARCH)
Shouganee ze mattaku...

TO SEARCH
(TO SEARCH TO SEARCH)
TO SEARCH
(TO SEARCH TO SEARCH)
TO SEARCH
(TO SEARCH TO SEARCH)
Shouganee ze mattaku...

TO SEARCH
(TO SEARCH TO SEARCH)
TO SEARCH
(TO SEARCH TO SEARCH)
TO SEARCH
(TO SEARCH TO SEARCH)
Shouganee ze mattaku...

TO SEARCH
TO SEARCH
TO SEARCH

TO SEARCH
TO SEARCH
TO SEARCH
TO SEARCH

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Para buscar


Estoy preparado
En cualquier momento lo estoy,
si captan mi mirada
uno a uno
Esparciré mentiras
y esconderé mis intenciones,
indiscriminadamente,
caso a caso

Si vas a hacerlo, ahora es el momento
Si te acercas mientras
está oscuro,
así es, escapa (Escapa)
Precaución (Precaución)
No apartes la mano
mientras esté oscuro
Hazlo bien, de esta forma

Seguiré engañándote
y crearé una grieta,
sin dar ninguna oportunidad
uno a uno
Una vez recibida la señal,
estaremos en sincronía
No te dejaré vivir, no te mataré
Caso por caso

Si vas a hacerlo, ahora es el momento
Si te acercas mientras
está oscuro,
así es, escapa (Escapa)
Precaución (Precaución)
No apartes la mano
mientras esté oscuro
Hazlo bien, de esta forma

Si de todas formas lo harás,
hazlo mientras esté oscuro
para que no te descubran
Así es, escapa (Escapa)
Precaución (Precaución)
Ahora puedes hacerlo
mientras esté oscuro
Hazlo bien, de esta forma

(Para buscar, para buscar)
(Para buscar, para buscar)
(Para buscar, para buscar)
No hay remedio, por Dios...
Para buscar

Si vas a hacerlo, ahora es el momento
Si te acercas mientras
está oscuro,
así es, escapa (Escapa)
Precaución (Precaución)
No apartes la mano
mientras esté oscuro
Hazlo bien, de esta forma

Si de todas formas lo harás,
hazlo mientras esté oscuro
para que no te descubran
Así es, escapa (Escapa)
Precaución (Precaución)
Ahora puedes hacerlo
mientras esté oscuro
Hazlo bien, de esta forma

Para buscar
(Para buscar, para buscar)
Para buscar
(Para buscar, para buscar)
Para buscar
(Para buscar, para buscar)
No hay remedio, por Dios...

Para buscar
(Para buscar, para buscar)
Para buscar
(Para buscar, para buscar)
Para buscar
(Para buscar, para buscar)
No hay remedio, por Dios...

Para buscar
(Para buscar, para buscar)
Para buscar
(Para buscar, para buscar)
Para buscar
(Para buscar, para buscar)
No hay remedio, por Dios...

Para buscar
(Para buscar, para buscar)
Para buscar
(Para buscar, para buscar)
Para buscar
(Para buscar, para buscar)
No hay remedio, por Dios...

Para buscar
Para buscar
Para buscar

Para buscar
Para buscar
Para buscar
Para buscar