Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

domingo, 30 de diciembre de 2018

Cul - Shion

(Autor: Tenon)

Video



Kimi wo wasuretai hodo ni
tsurai kotoba soeta
Haseru omoi wa todokazu
mune ni shimaikonde

Furueru koe ni kotoba mitsukerarezu
tojikomete ita

Itoshisa sakebu hodo ni
toozakaru kimi no te
Kureru omoi iroasenai
Kimi no saigo no kotoba wa ima mo
mune no naka de hibiite
Mada kienai

Uwabe shika mitenai no ni
yuganda omoi na no ni
sawagu kokoronai koe ni
mimi wo fusaide ita

Yousha nai genjitsu wo
nando mo ukeirenai you ni to
me wo sorashite mo
kienai kanashimi
kokoro osaekirezu
afureta namida ga

Omoide kataru hodo ni
ienai kizu nokoshite
boku no kokoro kizutsukete yuku
Mune wo hashiru itami ga
kimi wo wasuru koto kobande
Mada kesenai

Aenai hodo
kanashisa masu hibi wo
kurikaeshi kokoro sake
hakanaku saku
owari nai omoi wo
kakaeta mama

Itoshisa sakebu hodo ni
toozakaru kimi no te
Kureru omoi iroasenai
Kimi no saigo no kotoba ga
"Hontou ni gomen ne" da nante
Ima wa

Mou ichido aitai to boku wa negau keredo
yuragu omoi mou todokanai
Yume wo kataru mirai ga
itsuka mata egakeru hazu
Sou shinjite
kimi wa waratte

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Aster (1)


Espetaste palabras tan duras
que hasta me gustaría olvidarte
Mis acelerados sentimientos no te alcanzan
y los encierro en mi corazón

Mi voz temblorosa no encuentra palabras
Estaban encerradas en mí

Tu mano se aleja tanto de mí
que debo gritar mi cariño
Mis sentimientos oscurecidos no se atenúan
Aun ahora tus últimas palabras
resuenan en mi pecho
Aún no desaparecen

Aunque sólo puedo verte por fuera,
aunque son sentimientos distorsionados,
tapé mis oídos ante la molesta voz
sin sentimiento alguno

Aunque aparte la mirada
una y otra vez, para no aceptar
la despiadada realidad
mi corazón no puede controlar
la tristeza que no desaparece
Mis lágrimas que desbordan...

Dejan heridas incurables tales 
que parecen narrar de mis recuerdos
y van lastimando mi corazón
El dolor que recorre mi pecho
se rehúsa a olvidarte
Todavía no puedo borrarte

Entre más paso sin verte,
más repito los días en que aumenta mi tristeza
y mi corazón se parte,
mientras cargo con un sentimiento
que florece efímeramente
pero que no tiene fin

Tu mano se aleja tanto de mí
que debo gritar mi cariño
Mis sentimientos oscurecidos no se atenúan
Que tus últimas palabras hayan sido
"Realmente lo siento"...
Ahora...

Deseo poder verte sólo una vez más,
pero mis inestables sentimientos ya no te alcanzan
Seguro que un día podré volver a trazar
un futuro acorde a mis sueños
Confío en que así será
y tú sonríes


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) El hanakotoba (lenguaje de las flores) de las Aster es "No te olvidaré". La flor representa "remembranza".

sábado, 29 de diciembre de 2018

Oliver - Lavender Town Syndrome

(Canción fanmade de Pocket Monsters/Pokemon)
(Autor: Eyeris/Creep-P)

Video



Video game
There's no sinning
People tell me
"Please be careful!"

It seems quite fine to me
My childhood memories
My heart's pounding
I cannot see!!

Kids are crying
Kids are dying
Why did I play?
I want to die!

I need to hold on tight
Get ready for the ride
Seeing the light...
Maybe I died?!

I can't sleep now
So paranoid
I want to cry
Hearing the screams
Kissing my death
Seeing the light
Screaming out loud...
Ghost, go away!

Forces.
Pitches.
I ask to please be preached
Satanic feelings...
Can you please leave me?!

The pain, it hurts...
Now I cannot take it!!
I want to die!
The pitches are TOO HIGH!!

Someone help me!
Am I dying?!
The pitch is high!
It hurts so much!

Can you think I can move?!
Someone help me, I'm screwed.
Someone help me!
Someone's dying!

I can't sleep now
So paranoid
I want to cry
Hearing the screams
Kissing my death
Seeing the light
Screaming out loud...
Ghost, go away!

Forces.
Pitches.
I ask to please be preached
Satanic feelings...
Can you please leave me?!

The pain, it hurts...
Now I cannot take it!!
I want to die!
The pitches are TOO HIGH!!

Forces.
Pitches.
I ask to please be preached
Satanic feelings...
Can you please leave me?!

The pain, it hurts...
Now I cannot take it!!
I want to die!
The pitches are TOO HIGH!!

Forces.
Pitches.
I ask to please be preached
Satanic feelings...
Can you please leave me?!

The pain, it hurts...
Now I cannot take it!!
I want to die!
The pitches are TOO HIGH!!

Forces.
Pitches.
I ask to please be preached
Satanic feelings...
Can you please leave me?!

The pain, it hurts...
Now I cannot take it!!
I want to die!
The pitches are TOO HIGH!!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Síndrome de Pueblo Lavanda


Un videojuego
En él no hay pecado
La gente me dice
"¡Por favor ten cuidado!"

A mí no me parece mal
Los recuerdos de mi infancia
Mi corazón se acelera
¡¡No puedo ver!!

Hay niños llorando
Hay niños que mueren
¿Por qué jugué a esto?
¡Quiero morir!

Tengo que aguantar
Alistarme para el viaje
Ver la luz...
¡¿Tal vez ya morí?!

Ya no puedo dormir
Tan paranoico
Quiero llorar
mientras escucho los gritos
beso mi muerte
veo la luz
gritar a viva voz...
¡Lárgate, fantasma!

Fuerzas.
Tonos agudos.
Pido por favor ser sermoneado
Sensaciones satánicas...
¡¿Podrías dejarme, por favor?!

El dolor... Esto duele...
¡¡Ahora ya no lo aguanto!!
¡Quiero morir!
¡¡Los tonos son MUY ESTRIDENTES!!

¡Que alguien me ayude!
¡¿Estoy muriendo?!
¡El tono es fuerte!
¡Duele tanto!

¡¿Crees que puedo moverme?!
Que alguien me ayude, estoy jodido.
¡Que alguien me ayude!
¡Alguien está muriendo!

Ya no puedo dormir
Tan paranoico
Quiero llorar
mientras escucho los gritos
beso mi muerte
veo la luz
grito a viva voz...
¡Lárgate, fantasma!

Fuerzas.
Tonos agudos.
Pido por favor ser sermoneado
Sensaciones satánicas...
¡¿Podrías dejarme, por favor?!

El dolor... Esto duele...
¡¡Ahora ya no lo aguanto!!
¡Quiero morir!
¡¡Los tonos son MUY ESTRIDENTES!!

Fuerzas.
Tonos agudos.
Pido por favor ser sermoneado
Sensaciones satánicas...
¡¿Podrías dejarme, por favor?!

El dolor... Esto duele...
¡¡Ahora ya no lo aguanto!!
¡Quiero morir!
¡¡Los tonos son MUY ESTRIDENTES!!

Fuerzas.
Tonos agudos.
Pido por favor ser sermoneado
Sensaciones satánicas...
¡¿Podrías dejarme, por favor?!

El dolor... Esto duele...
¡¡Ahora ya no lo aguanto!!
¡Quiero morir!
¡¡Los tonos son MUY ESTRIDENTES!!

Fuerzas.
Tonos agudos.
Pido por favor ser sermoneado
Sensaciones satánicas...
¡¿Podrías dejarme, por favor?!

El dolor... Esto duele...
¡¡Ahora ya no lo aguanto!!
¡Quiero morir!
¡¡Los tonos son MUY ESTRIDENTES!!

Maika feat. Kaito - Waves of change

(Autor: EmpathP)

Video



As the years pass as they should
seems like only yesterday that I stood
by a man whose eyes
were turned up to the sun

Though I never asked his name
every day he was there just the same
waiting for someone
who never seemed to come

I wonder why I couldn't see before
and notice he wasn't there anymore
until I found the message
hanging from my door

As I read I didn't make a sound
'til it slipped from my hands
and fluttered down
Suddenly my knees grew weak
and I fell to the ground

That's when my tears fell on the letter
I could hear his voice so clear
within my mind again
And I know that now
his love would live forever
'cause his heart was beating
there inside the words
he left behind

In the days that followed on
and moments searching where he had gone
everything was like a blur
until I learned

And although I was afraid to see
the truth was staring right in front of me
Somehow I knew that this was
what was meant to be

And as I walked I didn't make a sound
Even as my gaze was looking down
suddenly my knees grew weak
and I fell to the ground

That's when my tears fell on the marker
as I touched the name
I hadn't seen before 'til then
And I promised that one day we'd be together
somewhere far away
where I'd stand by his side again

And as my tears fall on the letter
I can hear your voice so clear
within my mind once more
And I know that now
My love will live forever
for a heart that's beating
there inside the words
you left behind

"If you find this message that I left behind
you'll know that time has pulled me away from you
And though I don't know who you are
and I am far away
I love you all the same
even though you will never know my name..."

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ondas de cambio


Los años pasan como deberían hacerlo
y pareciera que fue ayer que estaba al lado
de un hombre cuyos ojos
miraban hacia el sol

Aunque nunca le pregunté su nombre
todos los días estaba ahí igualmente
esperando por alguien
que parecía no llegar nunca

Me pregunto por qué no pude verlo antes
y notar que él ya no estaba más allí
hasta que encontré el mensaje
colgado de mi puerta

No emití ningún sonido mientras leía
hasta que resbaló de mis manos
y revoloteó hacia abajo
De repente mis rodillas se volvieron débiles
y caí al suelo

Allí es cuando mis lágrimas cayeron sobre la carta
Podía escuchar otra vez su voz,
tan clara dentro de mi mente
Y sé que ahora
su amor viviría por siempre
porque su corazón latía allí
en las palaras que él
dejó atrás

En los días que siguieron
y cuando averiguaba dónde habría ido
todo era una confusión
hasta que lo supe

Y aunque tenía miedo de reconocerlo,
la verdad estaba justo frente a mí
De alguna forma sabía que esto
era lo que tenía que pasar

Y no emití ningún sonido mientras caminaba
aun cuando mi mirada estaba clavada abajo
De repente mis rodillas se volvieron débiles
y caí al suelo

Allí es cuando mis lágrimas cayeron sobre el marcador,
mientras tocaba el nombre
que no había visto nunca hasta ese entonces
Y prometí que un día estaríamos juntos
en un lugar lejano
en el que pudiese pararme a su lado otra vez

Y mientras mis lágrimas caen sobre la carta
una vez más puedo escuchar tu voz,
tan clara dentro de mi mente
Y ahora lo sé
Mi amor vivirá por siempre
Mi amor por un corazón late allí
en las palabras que tú
dejaste atrás

"Si encuentras este mensaje que dejé
sabrás que el tiempo me ha alejado de ti
Y aunque no sé quién eres
y esté lejos de ti
te amo igualmente
aun cuando nunca sabrás mi nombre..."

jueves, 27 de diciembre de 2018

Tone Rion - Caramel macchiato

(Autor: Takeru)

Video



Horonigakute amai koi no aji de
boku wo kowashite
KYARAMERU MAKIAATO

Hajimete kimi to deatta hi kara
boku no sekai no iro ga kawatta

Mazariau futari no enogu ga
kawaku mae ni yume wo egakou

Sora ni fuwari ukabu
koi no moyou
Kami-sama no okurimono
Horonigakute amai koi no aji de
boku wo kowashite
KYARAMERU MAKIAATO

Futari no toki mo
hitori no toki mo
doushite mune ga shimetsukerareru no?

Koishikute setsunai omoi ga
itsuka kitto kimi no moto ni
todoku you ni

Horonigakute amai KISU no aji wo
kimi ni oshiete ageru
Fuyu no sora no shita mo samukunai yo
Futari yorisou
koi iro no FUREEBAA

Karamiau futari no omoi de
egaku (mirai) hoshi no (you ni)
kagayaiteru

Sora ni fuwari ukabu
koi no moyou
Kami-sama no okurimono
Horonigakute amai koi no aji wa
yasashikute itoshikute daisuki na
KYARAMERU MAKIAATO

KYARAMERU MAKIAATO

RARARA~ ♪

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Macchiato de caramelo


Destrúyeme con el sabor dulce
y poquito amargo del romance
Con un macchiato de caramelo

El color de mi mundo cambió
desde el día en que te conocí

Pintemos nuestros sueños antes de que
nuestros colores mezclados se sequen

El diseño del amor
que aparece en el cielo
es un regalo de Dios
Destrúyeme con el sabor dulce
y poquito amargo del romance
Con un macchiato de caramelo

¿Por qué mi pecho se oprime
tanto cuando estoy sola
como cuando estamos juntos?

Espero que un día percibas
este doloroso sentimiento
de añoranza por ti

Te enseñaré el sabor de un beso dulce
y también un poco amargo
No siento frío ni bajo el cielo invernal
El sabor con el color del amor
que nos acerca el uno al otro

El (futuro) que dibujamos
con nuestros sentimientos entrelazados
brilla (como una) estrella

El diseño del amor
que aparece en el cielo
es un regalo de Dios
El dulce y un poco amargo sabor del amor
es algo que me encanta: un suave y preciado
macchiato de caramelo

Un macchiato de caramelo

Lalala~ ♪

lunes, 24 de diciembre de 2018

Utatane Piko - Kyoshoku ♦︎ Queen

(Autor: Yaminabe K)


RAVENDAA iro no MAKARON
chiisa na kuchi houbaru
MUDA na oshaberi yuubi ne
Shitsuji tsure TII TAIMU

Ah
Nande watashi wa koko ni iru?
Waratteru no?
Sannin no joou-sama-tachi wa
koucha wo hitokuchi
"Ara? Oishii wa"

Sono tobira akete yo
Sakebigoe wa kikoete nai?
Watashi ni kubarareta KAADO
IKASAMA shite KUIIN
Kamen hagashite hoshii

Joker no rannyuu
"Happoubijin wa dochira?"
Shiro BARA wo nihon to
KUROSANDORA no hana

Ah
Nande anata wa koko ni iru?
Naiteru no?
Sannin no joou-sama-tachi wa
kizukanu soburi de
"Ara? KEEKI da wa!"

Kono kiseki tsukande
RUURETTO aka na no? Kuro?
Watashi wo kikazatta AKUSESARII
subete ageru

Kyoshoku no za yuzuru wa
Sono KUKKII wa dokuiri yo
Anata no te wo tori sayonara ne
Murasaki no BARA
Kamen hagasu wa, ima

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Reina ♦ de la ♦ ostentación


Macarrones color lavanda
llenan sus pequeñas bocas
Las charlas banales son muestra de elegancia, ¿no?
Es la hora del té en la que las acompaña el mayodormo

Ah
¿Por qué estoy aquí?
¿Estoy riendo?
Las tres reinas
toman un trago de té
"Vaya, qué delicioso está"

Abran esa puerta, por favor
¿Acaso no escuchan esos gritos?
Las reinas hacen trampa
con las cartas que les he dado
Quiero que me quiten la máscara

Transgresión del joker
"¿Quién es el que se hace el simpático con todos?"
Dos rosas blancas
y una crossandra

Ah
¿Por qué estás aquí?
¿Estás llorando?
Las tres reinas
hacen como que no lo notan
"¡Vaya, un pastel!"

Consigue este milagro
¿La ruleta dio rojo? ¿Negro?
Te daré todos los accesorio
que me pusieron

Te cedo el trono de la ostentación
Esa galleta tiene veneno
Te tomó de la mano y adiós, ¿no?
Rosas moradas
Es el momento de quitarse la máscara

domingo, 23 de diciembre de 2018

Mayu & Baion Urushi - Hoippi ☆ Wonderland

(Autor: Dadulla)

Video



SHOKORA atama FURU kaiten
SHOTTO na SHOTTO ni KEEKI
Amatou ANTENA PIPIPI
Sou da yo ne MAKARON
Koi suru ♡ Toudo wa manTAN de
Demo chotto BITAA de?
Sonna no nanka iya da yo ><
Amaku shiyo! ♪

Mazete hazete tonjatte
DORODORO ni natte
Yubi to yubi de nugutte
namete michaou!
Namidame uwametsukai de
choi hou wo somechatte
Ki ni naru aitsu wo mou chotto
ookami ni shichaou ♪

Kobara wa guuguu?
Chotto ajimi shichaou!
Chou nousatsu!
TOROTORO no
RABUx2 PAWAA!

HOIPII WANDAARANDO
Amaku amaku fukurande
Chotto ama sugita ka naa?
Demo sore ga ii no!

Koi suru otome da mon
Amai mono wa taisetsu yo
Datte, shiranpuri no anata wa
niga sugiru n da mon///

MIRUKII ROODO de PIIPOOPOO
tobikau himitsu no denpa
Naisho to naisho no MIRUFIIYU
Amazuppai koi
Demo ne shigeki mo hoshii na
A~, demo chotto kowai na... (´・ω・`)
Nanda ga shikou ga kogechaisou
Ame wo namechao (*´ω`)b

Pop na RORIPOPPU
Shitasaki no Trap
Honeysauce mamire koakuma bishou
Bonnou honnou risei gisei ni shite Shake
shibotte ageru kara

HOIPPI WANDAARANDO
Awaku awaku tokekonde
chotto niga sugi dakaraa?
Kedo sore mo ii no ><

Koi suru otome demo
amai mono wa hodohodo ni (*'ー')
Nante, yoku iu kedo
anata mo motto amaku natte? (#^ω^)

HAATO ga kyunkyun
GYUGGYU nadenade shite...?
Chou noukou
FUWAFUWA no
yume no naka e

HOIPPI WANDAARANDO
Atsuku atsuku torokesou de
Chotto koge sugita no wa...
dare ka no sei desho!!

Koi suru otome da mon
Suki na hito e PUREZENTO ♪ 
"Oishii" sono egao wa
zurui yo tobikomasete
HOIPII WANDAARANDO

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

El mundo maravilloso ☆ de Hoippi


Mi cabeza de chocolate a toda máquina
Un pastel de fruta corto
Mis antenases de amante de lo dulce están hacen PIPIPI
Así es, ¿eh? Un macarrón
Me enamora ♡ Está lleno de azúcar
¿Pero es un poco amargo?
Así no me agrada nada ><
¡Hagámoslo dulce! ♪

Mézclate, explota y sal volando
Vuélvete viscoso
Saca un poco con dos dedos
¡y atrévete a lamerlo!
Miras hacia arriba con los ojos vidriosos
y justo tu mejilla se tiñe
Haré que esa persona que me llama la atención
sea un poco más como un lobo ♪

¿Mi estómago ruge?
¡Probemos cómo sabe!
¡Súper encantado!
¡El pegajoso
poder del amorx2!

El mundo maravilloso de Hoippi
Dulce, dulce y que se infle
¿Será que está demasiado dulce?
¡Pero así está bien!

Es que eres una doncella enamorada
Las cosas dulces son importantes
Porque tú, que haces como que no lo sabes,
eres demasiado amarga///

Una onda electromagnética secreta pasa volando
haciendo pii poo poo en la Vía Láctea
Un mille-feuille ultrasecreto
Un romance agridulce
Pero también quiero emoción, ¿sabes?
Ah, aunque me da un poco de miedo... (´・ω・`)
Pareciera que mis pensamientos se quemarán
Pues lameré un dulce (*´ω`)b

Un lolipop colorido
Una trampa en la punta de la lengua
La diablita sonríe bañada en miel
Sacrifica tus deseos mundanos, tus instintos, tu razón y bátelo
porque te chuparé entero

El mundo maravilloso de Hoippi
Derrítelo suave y lentamente
¿porque es demasiado amargo?
Pero así también está bien ><

Aunque sea una doncella enamorada
no exageres con lo dulce (*'ー')
Bueno, eso dices pero
tú sí vuélvete más dulce, ¿sí? (#^ω^)

El corazón se acelera
Acaríciame la cabeza suavemente, ¿sí...?
Súper denso
Vamos dentro
de los sueños esponjosos

El mundo maravilloso de Hoippi
Caliente, caliente, parece derretirse
Que se haya quemado demasiado...
¡¡de quién crees que es la culpa!!

Es que soy una doncella enamorada
Un regalo para la persona que me gusta ♪ 
Esa sonrisa que dice "Qué delicioso"
es injusta, y me hace sumergirme
en el mundo maravilloso de Hoippi

viernes, 21 de diciembre de 2018

Hiyama Kiyoteru - Black rose

(Autor: Euphausia)

Video



Tsumi wo akasu hi ga shizumeba
itoshi yoru no tobari oriru
Yami wo matoi tsuki wa sayaka
beni ga ko wo egaku

Koyoi mata deai wakare
Enzu sei to shi no kyouen
Sono inochi sasageyo to
yadoru shiroi honou

Dakishimete nakigara made
Moetsukite kuzureotsu
Ichirin no hana wa doko?
Ai nado to mitomenai
Kono mi made yakitsusu
jounen no uzumaita honou

Yozora akaku someagete
hakanaki kono mi sasagu to mo
kono kokoro ni makase do mo
nazoru RAIN KURISHE (1)

Kimi ga egaku sekai no naka de
boku wa nando shinda ka na?
Kimi no ikiru eien ni
kuroi ori wo nokose

Kuchizukete nakigara made
Negawaku wa shuuneku are
Kimi wo shibare kono sadame
nando demo moeagarou
kako no boku mo asu no boku mo
kono boku mo kimi ni sasageta kara

Dakishimete nakigara made
Moetsukite kuzureotsu
Ichirin no hana wa doko?
Ai nado to mitomenai
Kono mi made yakitsukusu
jounetsu ga hi wo tomosu

Koukai wa mou iranai
Kimi no zetsubou tomo ni moyasou
Nani hitotsu nokosanai
Kono subete kuraitsukuse
Sei to shi ga majiriau
shikkoku no kono yo no hate made

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Rosa negra


Una vez que el sol que expone los pecados se pone,
el preciado telón de la noche desciende
Vestida de oscuridad, la luna brilla
y el carmín dibuja un arco

Esta noche, otra vez nos reunimos y despedimos
Actuamos una loca fiesta de vida y muerte
Una llama blanca que habita dentro de mí
dice que te ofrecerá su vida

Abrázame hasta que me vuelva un cadáver
Hasta que me deshaga entre las llamas
¿Dónde está esa única flor?
No admitiré que esto sea llamado amor
La llama de pasiones en espiral
que hasta incinera todo mi cuerpo

Aunque tiña el cielo nocturno de rojo
y te ofrezca este efímero cuerpo mío,
aunque deje que mi corazón decida,
sólo resultará siendo un cliché

¿Cuántas veces habré muerto
en el mundo de tu creación?
Deja sedimentos negros
en la eternidad que en la que vives

Bésame hasta que me vuelva un cadáver
Mi deseo es ser bendecido con persistencia
Este destino que te ata
Mee prenderé en llamas una y otra vez
porque te he ofrecido mi yo del pasado,
mi yo del mañana y hasta mi yo actual

Abrázame hasta que me vuelva un cadáver
Hasta que me deshaga entre las llamas
¿Dónde está esa única flor?
No admitiré que esto sea llamado amor
El fuego de la pasión se enciende
e incinera hasta mi cuerpo

Ya no hay necesidad de arrepentimientos
Los quemaré junto a tu desesperación
No dejaré ni uno solo
Devóralo todo
La vida y la muerte se entremezclan,
hasta los confines de este mundo negro como boca de lobo


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Usa los kanji de "arikitari na tenkai" (un desarrollo de acontecimientos común/ordinario), pero canta "line cliche", que es un término usado en la música.

domingo, 16 de diciembre de 2018

Kaai Yuki - Hako

(Autor: Take)

Video



0 to 1 wo kasaneawase
tadashisa wa katareru no?

Genjitsu wo kyokou ni
okikaete shimau no?

Tsugou no ii koto bakari
nigemichi nante aru hazu nai no ni

Kuro to shiro shika nai sekai wo
haiiro ni someru no?

Yume kara sameru yume wo
mitsuzuke ikiru no?

Tasukeru yaku wo enji nagara
tasuke wo matteru no?

Uso to shinjitsu no hazama de
hitobito wo oyogaseru no?

Mite minu furi ga unda
PARADOKKUSU no umi ni

Mizukara obore samayou no?
Kakugo mo nai kuse ni
BAKA ne...

DARE MO INAI DARE MO KONAI
DARE MO INAI DARE MO KONAI
DARE MO INAI DARE MO KONAI
DARE MO INAI DARE MO KONAI

Shizunde iku
HAKO no naka de nemuri ni ochita
Watashi no sonzai kachi wa doko?

Shinde iru no ka
Sore to mo, iki wo shite iru no ka
Zenbu dou datte ii n deshou?

MAKURO na shakai no
mujun darake no rinri wa
MIKURO na sekai no
keijijou-teki na ronri de
ooikakusarete iku
Hontou no jijitsu wa kiete shimatta

Anata no sono hitomi de watashi no koto wo chanto mite
Anata no sono hada de watashi no taion wo chanto kanjite
Anata no sono mimi de watashi no koe wo chanto kiite
Anata no sono kokoro de watashi no iki wo chanto mitomete

0 ka 1 ka
Kuro ka shiro ka
Uso ka shinjitsu ka
Kannousei wa shuusoku e mukau
anata no te no naka de

Aa, kamen wo kabutta hito-tachi ga
kijou no kuuron wo oshitsukeau
Kyou mo NYUUSU de wa nani mo tsutaerare wa shinai

"Heiwa na ichinichi deshita"

"Heiwa na ichinichi deshita"

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Caja


¿Puedes transmitir qué es lo correcto
si sobrepones ceros y unos?

¿Terminarás cambiando
la realidad por ficción?

Sólo cosas que te convienen,
aun cuando no hay forma de huir

¿Teñirás de gris un mundo
que sólo es negro y blanco?

¿Vivirás teniendo continuamente
un sueño que te despierte del sueño?

¿Esperas que te salven
aunque interpretas el papel de salvador?

¿Harán que las personas naden libres
en la brecha entre la mentira y la verdad?

En el mar de paradojas
que el hacer como que no vemos originó

¿Tú mismo te ahogarás e irás a la deriva?
Y eso que no tienes ni la resolución necesaria
Qué idiota...

NO HAY NADIE NO VIENE NADIE
NO HAY NADIE NO VIENE NADIE
NO HAY NADIE NO VIENE NADIE
NO HAY NADIE NO VIENE NADIE

Me voy hundiendo
Caí dormida dentro de la caja
¿Dónde está el valor de mi existencia?

¿Estás muerta?
¿O es que aún respiras?
Todo da lo mismo, ¿verdad?

La moral llena de contradicciones
de una macro-sociedad
va siendo ocultada
por la lógica metafísica
de un micro-mundo
La verdad desapareció

Mírame bien con esos ojos tuyos
Siente bien mi calor corporal con esa piel tuya
Escucha bien mi voz con esos oídos tuyos
Acepta que estoy viva con ese corazón tuyo

¿Ceros o unos?
¿Negro o blanco?
¿Mentira o verdad?
Las posibilidades convergerán
en tus manos

Ah, la gente oculta tras una máscara
impone teorías vacías e abstractas
Y hoy tampoco dicen nada de eso en las noticias

"Fue un día tranquilo"

"Fue un día tranquilo"

martes, 11 de diciembre de 2018

SF-A2 Miki - Shatter

(Autor: EmpathP, CircusP & Azuralunar)

Video



Kagami no naka ni tatsu no wa
kowareta Imitation
"Daijoubu" to tsubuyaite
karappo na Reflection

Kikoeru ka na?
Mune no oku ni kanashii koe no hibiku oto
Tate no hashi ni ippo fumidashite
ochite yuku

Shatter
Watashi wo tatakiwaru
Shatter
Nee onegai sekai wo tomete yo

Kokoro ni afuredasu no wa
kurushii Resignation
Omoide wo magirashite mo
madaboro wo dasu Reflection

Mieru ka na?
Kitto sora wa naite kanashiisou
Doushiyo?
Tate no hashi ni ippo fumidashite
ochite yuku

Shatter
Watashi wo tatakiwaru
Shatter
Nee onegai sekai wo tomete yo

Here we go, back to where we started
Once again I'm left broken hearted
And you don't seem to care much for the
pain that you left me in

Just another game we're playing
Just another song we're singing
But I think it’s time I brought this
fairytale to an end

Here we go, back to where we started
Once again I'm left broken hearted
And you don't seem to care much for the
pain that you left me in

Tate no hashi ni ippo fumidashite
ochite yuku

(Just another game we're playing
Just another song we're singing
But I think it’s time I brought this
fairytale to an end)

Shatter
Watashi wo tatakiwaru
Shatter
Nee onegai sekai wo tomete yo

Shatter
Watashi wo tatakiwaru
Shatter
Nee onegai sekai wo tomete yo

(Here we go, back to where we started
Once again I'm left broken hearted
And you don't seem to care much for the
pain that you left me in

Just another game we're playing
Just another song we're singing
But I think it’s time I brought this
fairytale to an end)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Hacer añicos


Lo que se para en el espejo
es una imitación rota
Un reflejo vacío
que susurra "Está bien"

¿Puedes escucharlo?
Una voz triste que resuena al fondo de mi pecho
Doy un paso al borde del abismo
y voy cayendo

Me hago añicos
Me rompe en pedazos
Me hago añicos
Por favor, detén al mundo

Lo que desborda en mi corazón
es una resignación dolorosa
Aunque me pierda en mis recuerdos,
el reflejo sigue mostrando mis defectos

¿Puedes verlo?
Seguramente el cielo llorará con tristeza
¿Qué debo hacer?
Doy un paso al borde del abismo
y voy cayendo

Me hago añicos
Me rompe en pedazos
Me hago añicos
Por favor, detén al mundo

Aquí vamos, otra vez en nuestro punto de partida
Otra vez me dejan con el corazón roto
Y pareciera que no te importa mucho
el dolor que me has causado

Sólo otro juego que estamos jugando
Sólo otra canción que estamos cantando
Pero creo que es hora de que dé fin
a este cuento de hadas

Aquí vamos, otra vez en nuestro punto de partida
Otra vez me dejan con el corazón roto
Y pareciera que no te importa mucho
el dolor que me has causado

Doy un paso al borde del abismo
y voy cayendo

(Sólo otro juego que estamos jugando
Sólo otra canción que estamos cantando
Pero creo que es hora de que dé fin
a este cuento de hadas)

Me hago añicos
Me rompe en pedazos
Me hago añicos
Por favor, detén al mundo

Me hago añicos
Me rompe en pedazos
Me hago añicos
Por favor, detén al mundo

(Aquí vamos, otra vez en nuestro punto de partida
Otra vez me dejan con el corazón roto
Y pareciera que no te importa mucho
el dolor que me has causado

Sólo otro juego que estamos jugando
Sólo otra canción que estamos cantando
Pero creo que es hora de que dé fin
a este cuento de hadas)

domingo, 9 de diciembre de 2018

Daina - Mommy

(Autor: Eyeris/Creep-P)

Video



I'm still here
We're still here
I'm still here
in plain fear
Terrified of what I've become
but I'm sure this is something I'll overcome

Mommy knows best, but why am I a mess?
It's unnatural
I'm unstable
She scratched me, ruined my beauty
Just a small blemish
but mommy's still pretty.

Mommy always loves you
Mommy's always here
Is mommy pretty?
Please don't shed a tear
Mommy's pretty
Mommy is happy
You are pretty as a gem
I hope this will end well

Mommy always loves you
Mommy's always here
Mommy's so pretty
I feel the end's near
Mommy's pretty
Mommy is happy
Precious little angel
Mommy is not stable...

Mommy knows best

Mommy knows best

WILL YOU LOVE ME?
PLEASE ADORE ME...
PLEASE LEAVE ME BE...
MOMMY'S STILL PRETTY!!!

Mommy knows best, but why am I a mess?
It's unnatural
I'm unstable
She scratched me, ruined my beauty
Just a small blemish
but mommy's still pretty.

Mommy always loves you
Mommy's always here
Is mommy pretty?
Please don't shed a tear
Mommy's pretty
Mommy is happy
You are pretty as a gem
I hope this will end well

Mommy always loves you
Mommy's always here
Mommy's so pretty
I feel the end's near
Mommy's pretty
Mommy is happy
Precious little angel
Mommy is not stable...

Mommy knows best

Mommy knows best

Mommy

Obsession courses through my veins
Orgasm pleasures are my gain
Loving myself is far too vain
Loving you is my goddamn pain

Possession courses through my veins
Orgasm pleasures are my gain
Loving myself is far too vain
Never seeing is my pain

Mommy always loves you
Mommy's always here
Is mommy pretty?
Please don't shed a tear
Mommy's pretty
Mommy is happy
You are pretty as a gem
I hope this will-

Mommy always loves you
Mommy's always here
Mommy's so pretty
I feel the end's near
Mommy's pretty
Mommy is happy
Precious little angel
Mommy is not stable...

Mommy knows best

Mommy knows best

Mommy

Is mommy pretty?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Mami


Aún estoy aquí
Aún estamos aquí
Aún estoy aquí
claramente asustada
Aterrada de lo que me he convertido,
pero estoy segura de que es algo que superaré

Mami es la más sabia, ¿pero por qué soy un desastre?
Es antinatural
Estoy inestable
Ella me arañó, arruinó mi belleza
Sólo una pequeña imperfección,
pero mami sigue siendo bella.

Mami siempre te ama
Mami siempre está aquí
¿Mami es bella?
Por favor, no derrames ni una lágrima
Mami es bella
Mami está feliz
Eres bella como una gema
Espero que esto termine bien

Mami siempre te ama
Mami siempre está aquí
Mami es tan bonita
Siento que el final está cerca
Mami es bella
Mami está feliz
Preciado angelito
Mami no está estable...

Mami sabe más
Hazle caso a mami

¿ME AMARÁS?
POR FAVOR, ADÓRAME...
POR FAVOR, DÉJAME SER...
¡¡¡MAMI AÚN ES BELLA!!!

Mami es la más sabia, ¿pero por qué soy un desastre?
Es antinatural
Estoy inestable
Ella me arañó, arruinó mi belleza
Sólo una pequeña imperfección,
pero mami sigue siendo bella.

Mami siempre te ama
Mami siempre está aquí
¿Mami es bella?
Por favor, no derrames ni una lágrima
Mami es bella
Mami está feliz
Eres bella como una gema
Espero que esto termine bien

Mami siempre te ama
Mami siempre está aquí
Mami es tan bonita
Siento que el final está cerca
Mami es bella
Mami está feliz
Preciado angelito,
Mami no está estable...

Mami sabe más
Hazle caso a mami

Mami

La obsesión corre por mis venas
Placeres de orgasmo son mi ganancia
Amarme a mí misma es demasiado vanidoso
Amarte es mi maldito sufrimiento

La obsesión posee mis venas
Placeres de orgasmo son mi ganancia
Amarme a mí misma es demasiado vanidoso
No verte nunca es mi dolor

Mami siempre te ama
Mami siempre está aquí
¿Mami es bella?
Por favor, no derrames ni una lágrima
Mami es bella
Mami está feliz
Eres bella como una gema
Espero que esto ter-

Mami siempre te ama
Mami siempre está aquí
Mami es tan bonita
Siento que el final está cerca
Mami es bella
Mami está feliz
Preciado angelito,
Mami no está estable...

Mami sabe más
Hazle caso a mami

Mami

¿Mami es bella?

sábado, 8 de diciembre de 2018

Dex - Father

(Canción basada en la serie web "Don't hug me, I'm scared")
(Autor: Eyeris/Creep-P)


Six different times
Six different lessons
I don't know what I have to learn now
but I'll try
Six different times
Six different times
All my friends died
within these lies

Teach me:
CREATIVITY
TIME
LOVE
But that's enough...
ADS
EATING
DREAMS
THAT'S ENOUGH.

Six different times
Six different lines
A web of lies
This is the final time.

Mother knew best, but...
FATHER TOOK HER PLACE
I'm sorry, dad...
I'M SORRY, DAD.
I have gone mad.
I'VE GOTTEN SAD.
Didn't listen to my father...
These leassons are a bother.

Each's day's a lesson.
My sanity has lessen
Today's His day
but I'm afraid...

A MESS
A MESS
I'm in DISTRESS
But I am not like the rest, since...
FATHER KNOWS BEST

FATHER KNOWS BEST
FATHER KNOWS BEST
FATHER KNOWS BEST
FATHER KNOWS BEST
oh.
Ignorance is your bliss
Arrogance is your sin
My eyes are arrogant
I promise it won't happen again...
FATHER

They're dying
I'm drowning
Please help me.
Father, please...
I'll be good now
I'll be a good boy
I'll open my eyes
Father, please...

HAVE YOU LEARNED YOUR LESSON?
Yes, I have...
WILL YOU DISOBEY ME?
No, I won't...
HAVE YOU LEARNED YOUR LESSON?
HAVE YOU LEARNED MY LESSONS?
Father, save me...

Mother knew best, but...
FATHER TOOK HER PLACE
I'm sorry, dad...
I'M SORRY, DAD.
I have gone mad.
I'VE GOTTEN SAD.
Didn't listen to my father...
These lessons are a bother.

Hello, sorry
My name's DAD.
Welcome to the place called...
PUNISHMENT LAND
Your eyes are closed
and you don't see the truth
LESSONS EXPOSED
and your mouth will be on mute.

Each day's a lesson.
My sanity has lessen
Today's His day
but I'm afraid...

A MESS
A MESS
I'm in DISTRESS
But I am not like the rest, since...
FATHER KNOWS BEST

FATHER KNOWS BEST
FATHER KNOWS BEST
FATHER KNOWS BEST
FATHER KNOWS BEST
oh.
Ignorance is your bliss
Arrogance is your sin
My eyes are arrogant
I promise it won't happen again...
FATHER

I've been a bad boy to my father...
My punishments...
on his one day...
His one day to listen to him.

Each day's a lesson.
My sanity has lessen
Today's His day
but I'm afraid...

A MESS
A MESS
I'm in DISTRESS
But I am not like the rest, since...
FATHER KNOWS BEST

FATHER KNOWS BEST
FATHER KNOWS BEST
FATHER KNOWS BEST
FATHER KNOWS BEST
oh.
Ignorance is your bliss
Arrogance is your sin
My eyes are arrogant
I promise it won't happen again...
FATHER

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Padre


Seis veces diferentes
Seis lecciones diferentes
No sé qué debo aprender ahora
pero lo intentaré
Seis veces diferentes
Seis veces distintas
Todos mis amigos murieron
en medio de estas mentiras

Enséñame:
CREATIVIDAD
TIEMPO
AMOR
Pero es suficiente...
ANUNCIOS
COMER
SUEÑOS
ES SUFICIENTE.

Seis veces diferentes
Seis líneas diferentes
Una red de mentiras
Esta es la última vez.

Madre era la más sabia, pero...
PADRE TOMÓ SU LUGAR
Lo siento, papá...
LO SIENTO, PAPÁ.
Me he vuelto loco.
ME HE PUESTO TRISTE.
No escuché a mi padre...
Estas lecciones son un fastidio.

Cada día es una lección.
Mi salud mental ha decaído
Hoy es Su día
pero tengo miedo...

UN DESASTRE
UN DESASTRE
Estoy ANGUSTIADO
Pero no soy como los demás, porque...
PADRE ES EL MÁS SABIO

PADRE SABE MÁS
HAZLE CASO A PADRE
PADRE SABE MÁS
HAZLE CASO A PADRE
oh.
La ignorancia es tu dicha
La arrogancia es tu pecado
Mis ojos son arrogantes
Prometo que no pasará de nuevo...
PADRE

Ellos están muriendo
Me estoy ahogando
Por favor, ayúdame.
Padre, por favor...
Seré bueno ahora
Seré un buen niño
Abriré mis ojos
Padre, por favor...

¿HAS APRENDIDO TU LECCIÓN?
Sí, lo hice...
¿ME DESOBEDECERÁS?
No, no lo haré...
¿HAS APRENDIDO TU LECCIÓN?
¿HAS APRENDIDO MIS LECCIONES?
Padre, sálvame...

Madre era la más sabia, pero...
PADRE TOMÓ SU LUGAR
Lo siento, papá...
LO SIENTO, PAPÁ.
Me he vuelto loco.
ME HE PUESTO TRISTE.
No escuché a mi padre...
Estas lecciones son un fastidio.

Hola, "Lo siento"
Mi nombre es PAPÁ.
Bienvenido a un lugar llamado...
LA TIERRA DEL CASTIGO
Tus ojos están cerrados
y no ves la verdad
LECCIONES EXPUESTAS
y tu boca estará silenciada.

Cada día es una lección.
Mi salud mental ha decaído
Hoy es Su día
pero tengo miedo...

UN DESASTRE
UN DESASTRE
Estoy ANGUSTIADO
Pero no soy como los demás, porque...
PADRE ES EL MÁS SABIO

PADRE SABE MÁS
HAZLE CASO A PADRE
PADRE SABE MÁS
HAZLE CASO A PADRE
oh.
La ignorancia es tu dicha
La arrogancia es tu pecado
Mis ojos son arrogantes
Prometo que no pasará de nuevo...
PADRE

He sido un mal niño con mi padre...
Mis castigos...
en este único día...
Este único día para escucharle.

Cada día es una lección.
Mi salud mental ha decaído
Hoy es Su día
pero tengo miedo...

UN DESASTRE
UN DESASTRE
Estoy ANGUSTIADO
Pero no soy como los demás, porque...
PADRE ES EL MÁS SABIO

PADRE SABE MÁS
HAZLE CASO A PADRE
PADRE SABE MÁS
HAZLE CASO A PADRE
oh.
La ignorancia es tu dicha
La arrogancia es tu pecado
Mis ojos son arrogantes
Prometo que no pasará de nuevo...
PADRE

jueves, 6 de diciembre de 2018

Meiko - Falling...

(Autor: Mino-U)

Video



Kono mi subete ten ni azuke
ochite iku no fukaku e

Koko kara dashite yo
ori no naka kara
Sakende ita no wa DARE NO KOE
Imasara doushite jiyuu nante mono
motomeru nante
IMI NAI WA

Inochi no sunadokei
nokosareta jikan wa nai wa
Unmei no DOA ga ima hirakareta

Kono mi subete ten ni azuke
ochite iku no fukaku e
Yami wo saite mieta hikari
Kako mo mirai mo ima sae (1)
okizari ni shite rinne wo tatsu
Kono akumu ga owari wo
tsugeru made aragau no yo
Against my destiny

till the end of nightmare

Kore ijou risou nante fuhitsuyou
sarakedashitara atashi to saa
Falling...

till the end of nightmare

Kono mi subete ten ni azuke
ochite iku no fukaku e
Yami wo saite mieta hikari
Kako mo mirai mo ima sae (1)
okizari ni shite rinne wo tatsu
Kono akumu ga owari wo
tsugeru made aragau no yo
Against my destiny

Kore ijou risou nante fuhitsuyou
KIMI to Falling...
Falling KIMI to...

till the end of nightmare

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Cayendo...


Encomiendo al Cielo este cuerpo y todo de mí
mientras voy cayendo a lo profundo

Sácame de aquí,
del interior de esta jaula
¿DE QUIÉN ES LA VOZ que gritaba?
¿Por qué a estas alturas buscas
algo como la libertad?
NO TIENE SENTIDO

Ya no queda tiempo
en el reloj de arena de la vida
Ahora, la puerta del destino se ha abierto

Encomiendo al Cielo este cuerpo y todo de mí
mientras voy cayendo a lo profundo
Vi una luz atravesando la oscuridad
Abandonaré el pasado, el futuro,
y hasta el presente para irrumpir el samsara
Lucharé hasta que esta pesadilla
llegue a su fin
En contra de mi destino

Hasta el fin de la pesadilla

Ya no son necesarios más ideales
Una vez que me exponga, ven a caer
conmigo...

Hasta el fin de la pesadilla

Encomiendo al Cielo este cuerpo y todo de mí
mientras voy cayendo a lo profundo
Vi una luz atravesando la oscuridad
Abandonaré el pasado, el futuro,
y hasta el presente para irrumpir el samsara
Lucharé hasta que esta pesadilla
llegue a su fin
En contra de mi destino

Ya no son necesarios más ideales
Caigo CONTIGO...
Caigo CONTIGO...

Hasta el fin de la pesadilla


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Canta "ima" (ahora), pero usa el kanji de "genzai" (presente).