Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

lunes, 25 de mayo de 2020

Cyber Songman - Fighter

(Autor: YusukeKira)

Video



I used to cry when you turned my lights off
I used to fight for what's burned and long lost
I used to hide from the world but, no
Not anymore, not anymore

I never knew there was a backdoor
Out of the agony and pain that I would live for
No, I won't hold my breath any longer
I will rise, come back even stronger, Oh

'Cause I'm a fighter, raging fire
Burning higher and you can't bring me down
Fighter, raging fire
Burning brighter and you can't put me out

Fighter, I'm a fighter, I'm a fighter
I'm a fighter, a fighter
I'm a fighter, a fighter
I am a fighter, a...

You used to say things I couldn't understand
I used to make all the same old mistakes again
You used to break me inside but, no
Not anymore, not anymore

You never thought that I would make it
You never thought that I would look down on your hatred
No, I won't hold my breath any longer
I will rise and I will conquer, Oh

'Cause I'm a fighter, raging fire
Burning higher and you can't bring me down
Fighter, raging fire
Burning brighter and you can't put me out

Fighter, I'm a fighter, I'm a fighter
I'm a fighter, a fighter
I'm a fighter, a fighter
I am a fighter, a...

Fighter, I'm a fighter, I'm a fighter
I'm a fighter, a fighter
I'm a fighter, a fighter
I am a fighter, a...

'Cause I'm a fighter, raging fire
Burning higher and you can't bring me down
Fighter, raging fire
Burning brighter and you can't put me out

Fighter, I'm a fighter, I'm a fighter
I'm a fighter, a fighter
I'm a fighter, a fighter
I am a fighter, a...

Fighter, I'm a fighter, I'm a fighter
I'm a fighter, a fighter
I'm a fighter, a fighter
I am a fighter, a...


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Luchador


Solía llorar cuando apagabas las luces de mi cuarto
Solía pelear por lo ya perdido y hecho cenizas hace mucho
Solía esconderme del resto del mundo, pero no
Ya no más, ya no más

Nunca me di cuenta de que había una puerta trasera
para salir de la agonía y el dolor por los que viviría
No, ya no esperaré sentado por más tiempo
Me levantaré y regresaré siendo aun más fuerte, oh

Porque soy un luchador, fuego arrasador
Ardiendo más y más, y no puedes hacerme caer
Un luchador, fuego arrasador
Ardiendo con más brillo, y no puedes apagarme

Un luchador. Soy un luchador. Soy un luchador
Soy un luchador, un luchador
Soy un luchador. Soy un luchador.
Soy un luchador, un...

Solías decir cosas que yo no podía comprender
Solía cometer los mismos viejos errores una y otra vez
Solías destrozarme por dentro, pero no
Ya no más, ya no más

Nunca pensaste que lo lograría
Nunca imaginaste que menospreciaría tu odio
No, ya no esperaré sentado por más tiempo
Me levantaré y lo conquistaré todo, oh

Porque soy un luchador, fuego arrasador
Ardiendo más y más, y no puedes hacerme caer
Un luchador, fuego arrasador
Ardiendo con más brillo, y no puedes apagarme

Un luchador. Soy un luchador. Soy un luchador.
Soy un luchador, un luchador
Soy un luchador. Soy un luchador.
Soy un luchador, un...

Un luchador. Soy un luchador. Soy un luchador.
Soy un luchador, un luchador
Soy un luchador. Soy un luchador.
Soy un luchador, un...

Porque soy un luchador, fuego arrasador
Ardiendo más y más, y no puedes hacerme caer
Un luchador, fuego arrasador
Ardiendo con más brillo, y no puedes apagarme

Un luchador. Soy un luchador. Soy un luchador.
Soy un luchador, un luchador
Soy un luchador. Soy un luchador.
Soy un luchador, un...

Un luchador. Soy un luchador. Soy un luchador.
Soy un luchador, un luchador
Soy un luchador. Soy un luchador.
Soy un luchador, un...

martes, 19 de mayo de 2020

SF-A2 Miki / SeeU - Amearare furu

(Autor: AkibawotaP)

Video (Versión de SF-A2 Miki)
Video (Versión de SeeU)



Shi yuu again (1)
Ai ku rai again (2)
Sore wa sora wo akirameru mama naita

Shi yuu again (3)
Ai want to sai ren nai (4)
Soshite koe wa kudake chitta

Furisosogu no wa naze
Sono saki no koe mo
ubau you ni ima

Owaranai ame dake
neiro wo kanadeta
Yuki ni bakeru shigure

Shi yuu again (5)
Ai ku rai again (6)
Sore wa sora wo urayamu mama no you da

Shi yuu again (7)
Ai want to sai ren night (8)
Koe wa shiro wo sagashite ochita

Furishikiru no wa naze
Sono saki no oto wo
kazaru you ni ima

Tomedonai ame dake
yurusareteru no sa
Yuki ni memau shigure

Furisosogu no wa naze
Sono saki no koe mo
ubau you ni ima

Owaranai ame dake
neiro wo kanadeta
Yuki ni bakeru shigure

Furishikiru no wa naze
Sono saki no oto wo
kazaru you ni ima

Tomedonai ame dake
yurusareteru no sa
masshiro na yami wo

Shi yuu again (1)
Ai ku rai again (2)
Sore wa sora wo akirameru mama naita

Shi yuu again (3)
Ai want to sai ren nai (4)
Soko de koe wa kudake chitta

Soshite yuki ni
bakeru no ka shigure

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Lluvia y granizo cayendo


Nos vemos pronto
Lloro de nuevo
Aquello cantó al perder la fe en el cielo

Nos vemos pronto
Quiero una noche silenciosa
Y entonces, mi voz se quebró

¿Por qué cae de forma incesante?
Para arrebatar ahora
hasta la voz de más allá

Sólo la lluvia interminable
interpretó su tono
Una lluvia de estación que se transforma en nieve

Nos vemos pronto
Lloro de nuevo
Parece que aquello continúa envidiando al cielo

Nos vemos pronto
Quiero una noche silenciosa
Mi voz buscó el color blanco y se apagó

¿Por qué cae de forma incesante?
Para decorar ahora
con el sonido de más allá

Sólo la lluvia imparable
tiene permitido existir
Una lluvia de estación marea en la nieve

¿Por qué cae de forma incesante?
Para arrebatar ahora
hasta la voz de más allá

Sólo la lluvia interminable
interpretó su tono
Una lluvia de estación que se transforma en nieve

¿Por qué cae de forma incesante?
Para decorar ahora
con el sonido de más allá

Sólo la lluvia imparable
tiene permitido existir
en una oscuridad totalmente blanca

Nos vemos pronto
Lloro de nuevo
Aquello cantó al perder la fe en el cielo

Nos vemos pronto
Quiero una noche silenciosa
Y allí mi voz se quebró

Y entonces, lluvia de estación,
¿tomarás la forma de la nieve?


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Esta canción está llena de man'yougana para que suenen frases en inglés, y lo explicaré uno a uno a continuación.

(1) Usa los kanji de "visión" (shi) y "permanencia" (yuu) para escribir "See you".
(2) Usa los kanji de "índigo" (ai), "galope" (ku) y "trueno" (rai) para escribir "I cry".
(3) Usa los kanji de "poema" (shi) y "ternura/amabilidad" (yuu) para escribir "See you".
(4) Usa los kanji de "amor" (ai) para escribir "I", y "rinoceronte" (sai), "romance" (ren) y "de" (nai) para escribir "silent night".
(5) Usa los kanji de "clavar" (shi) y "atar" (yuu) para escribir "See you".
(6) Usa los kanji de "encuentro" (ai), "ambos" (ku), "desnudo" (ra) y "sentimientos" (i) para escribir "I cry".
(7) Usa los kanji de "muerte" (shi) y "existir" (yuu) para escribir "See you".
(8) Usa los kanji de "encontrar" (ai) para escribir "I", y "extremo" (sai) y "compasión" (ren) para escribir "silent".

viernes, 15 de mayo de 2020

Chika - Kowareta watashi

(Autor: ChuuhaiP & Ichiharu)

Video



Omoidasenai RAJIKARU na genri
Ano hi wa shitte ita hazu no
Omoide ga tsumatta jiga no soko ni
Mou nido to wa ikirenai

Kachikan no chigau shigan de
kisoiau uruwashii sama
Tooi ayamashi ga semete wa mushi shita
Watashi mo sono naka no hito

Oshiete hitotsume no kanashimi wa doko?
Sagashite futatsume no yorokobi wa doko?
Shisen ni bakari ki wo torarete
anata no koto wasurete ita

Omoidasenai konton no RESHIPI
Mukashi ni oite kita hazu no
Omoide ga subete sasatta ato ja
mou nido to wa modosenai

Sukikirai toiro no machi de
kisoiau kokkei na sama
Tooi koigokoro nigakute hakidasu
Watashi mo sono naka no hito

Oshiete hitotsume ni ushinatta mono
Sagashite futatsume ni sazukatta mono
Ibasho ni bakari ki wo torarete
Anata oite sumashite ita

Oshiete hitotsume no kaibutsu no koto
Sagashite futatsume no ningen no koto
Iware ni bakari ki wo torarete
anata no koto kowashite ita

Watashi no koto kowashite ita

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La destruida yo


No puedo recordar ese radical principio teórico
Ese día, se suponía que lo conocía
Los recuerdos se acumularon al fondo de mi ser
Ya no podré volver a vivirlos nunca más

En medio de vidas de distinto valor,
compiten con sus apariencias hermosas
Se culpan e ignoran sus antiguos errores
Yo también fui como ellos

Cuéntame, ¿dónde está la primera tristeza?
Búscala, ¿dónde está la segunda alegría?
Me distraigo todo el tiempo con las miradas
y me olvidé de ti

No puedo recordar la receta para el caos
Se supone que, en el pasado, la dejé atrás
Luego de que todos los recuerdos se incrusten en mí,
nunca más podré recuperarla

En una ciudad que amas o odias,
compiten con sus apariencias chistosas
Escupen su antiguo amor por lo amargo que es
Yo también fui como ellos

Cuéntame qué fue lo primero que perdiste
Busca lo segundo que encomendaste a alguien más
Me distraigo todo el tiempo con ese lugar
Te abandoné y todo se aclaró

Cuéntame acerca del primer monstruo
Busca acerca del segundo humano
Me distraigo todo el tiempo con las causas
y te destruí

Y me destrozó

lunes, 4 de mayo de 2020

Namine Ritsu - Kami wo kakushita shoujo to kitsune

(Autor: Kazawara)

Video



Shoujora kakou
iroha ni ho e to
"Ashita no shiken no mondai naani?"
Shoujo wa kami wo te ni jinja ni itaru
Demukaeru wa nihiki no kitsune
Torii wo kuguru
douka wo nigiri
shoujo wa inoru
"Hitori ni shite kudasai"

Akai akai yuuyake
Hiroi hiroi kouya
Karasu ga naite mo kaerenai
kono sekai no uragawa e

Shounen wa sagasu hitorikiri no basho
"Oni-san kochira
te no naru hou e"
Keidai wo mezasu oni ga yatte kuru
Demukaeru wa nihiki no kitsune
Hashiri, awatete, tsumazuki, korobu
Tobikomu saki ni
furuboketa saisenbako

Akai akai asayake
Nagai nagai umibe
Suzume ga naite mo mezamenai
kono sekai no uragawa e

Shoujo wa mezameru
keidai no kokage
Oboroge na kioku akai fuukei to
Kamome no koe to
suzu no yoin
Shiranai ushiro no shounen daare?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La chica que desapareció misteriosamente y los zorros


Encierra a las chicas,
aunque sean fragantes y hermosas
"¿Qué preguntas saldrán en el examen de mañana?"
La chica llega al templo con el papel en mano
Dos zorros son quienes salen a recibirla
Cruza el arco del templo,
y con una moneda de cobre en mano,
la chica reza
"Déjenme sola, por favor"

Un rojo, rojo atardecer
Un amplio, amplio páramo
Aunque los cuervos graznen, no regresará
al otro lado de este mundo

El chico busca un lugar para estar solo
"Señor demonio, por aquí,
por donde suenan los aplausos"
El demonio viene en dirección a los terrenos del templo
Dos zorros son quienes salen a recibirlo
Corre, se apresura, tropieza, se cae
Irrumpe en el lugar y allí está
una antiquísima caja de ofrendas

Rojos, rojos colores del amanecer
Un largo, largo borde costero
Aunque los gorriones canten, no despertará
en el otro lado de este mundo

La chica despierta bajo la sombra
de un árbol en los terrenos del templo
Vagos recuerdos, y un paisaje rojizo
Graznidos de gaviotas y
la reverberación de un cascabel
¿Quién es el chico desconocido detrás de ti?