Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

sábado, 31 de marzo de 2018

Kagamine Rin feat. Kagamine Len - Sister's ∞ mercY

(Autor: HitoshizukuP & Yama)

Video



Aru hi no koto mazushii sono mura ni
chotto fushigi na SISUTAA ga yatte kita

"Ocha suki no Kami wo agame tatae nasai...
Donna negai mo kanau deshou"

Ame fusoku de o-komari, noufu-san?
"Megumi" wo motomete koyoi, ochakai e♪

Jesus!! Inore, inore
Believer sukui wo nedaru nara
Oh yeah!! Amai amai Bright na Red wo mitsuge, saa!
Cheers!! Sosoge, sosoge!
Amazing!! Azayaka na Red de onaka ga mitasaretara
ah, mou negai wa kanacchau

"Negai ga kanau" mayonaka no Tea Party
Murabito-tachi wa sukkari kyoushinsha

"Rakushite mouketai to ka...
AITSU wo ○shitai, to ka...
Nanto yokufukaki, hito no saga"

Kinkou ga horitai shusendo・sonshou-san?
"Kiseki" wo motomete koyoi, ochakai e♪

Jesus!! Inore, inore
Believer sukui wo nedaru nara
Oh yeah!! Motto motto Bright na Red wo mitsuge, saa!
Cheers!! Sosoge, sosoge
Amazing!! Azayaka na Red de onaka ga mitasaretara
ah, mou negai wa kanacchau

Tanoshii monogatari mo
itsuka wa owaru mono desu...
Arata na mayoigo wo sukui ni ikimashou...

Oshimaretsutsu tabidatsu SISUTAA-san
Saigo no ochakai ni minna ga nedaru no desu...
"∞ ETANITI"

Jesus!! Inore, inore
Believer eien wo kou nara
Oh yeah!! Kozotte, kozotte
Paradise wo mezase, saa!
Departure!! Isoge, isoge!
Arrival!! Azayaka na Red mo, ishiki mo tebanashitara
saa, mokutekichi wa sugu soko desu!!

Jesus!! Inore, inore
Believer sukui wo nedaru nara
Oh yeah!! Motto motto Bright na Red wo
buchimakero, saa!
Cheers!! Sosoge, sosoge!
Delicious!! Azayaka na Red de onaka ga mitasaretara
ah, mou sorosoro koroai ne
Blood Tea Party wa ohiraki♪
"Amen..."

Aru hi no koto sabireta haison de
otoko wa hitori shizuka ni namida shita
Kuchihate chirabatta mukuro no dare mo ga
shiawase ni "tabida"tta no darou... (1)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La piedad ∞ de la monja


Cierto día, una monja un poco misteriosa
llegó a aquella paupérrima aldea

"Adoren y reverencien al Dios que ama el té...
y seguro que les cumplirá cualquier deseo."

¿Le aproblema la escasez de lluvias, señor granjero?
Para obtener la "bendición", vaya esta noche a la fiesta del té♪

¡¡Jesús!! Reza, reza
Creyente, si lo que quieres es salvación
¡¡Oh, sí!! Contribuye con un dulce, dulce y brillante rojo, ¡vamos!
¡¡Salud!! ¡Viértelo, viértelo!
¡¡Alucinante!! Si llenas tu estómago con un vívido rojo,
ah, tu deseo ya se habrá cumplido

La fiesta del té de medianoche que "cumple tus deseos"
Los aldeados se han convertido en todos unos fanáticos

"Querer ganar dinero fácilmente...
Querer ○r a esa persona...
Qué codiciosas son las personas"

¿Quiere explotar una mina de oro, señor alcalde・tacaño?
Para obtener el "milagro", vaya esta noche a la fiesta del té♪

¡¡Jesús!! Reza, reza
Creyente, si lo que quieres es salvación
¡¡Oh, sí!! Contribuye con un rojo más y más brillante, ¡vamos!
¡¡Salud!! ¡Viértelo, viértelo!
¡¡Alucinante!! Si llenas tu estómago con un vívido rojo,
ah, tu deseo ya se habrá cumplido

Hasta las historias más divertidas
llegan a su fin algún día...
Vamos a salvar a nuevas ovejas descarriadas...

Todos extrañarán a la monja que parte de viaje
Lo que todos piden en una última fiesta de té es...
"∞ Eternidad"

¡¡Jesús!! Reza, reza
Creyente, si pides por eternidad
¡¡Oh, sí!! Contrúyanla, constrúyanla entre todos
aspirando a un paraíso, ¡vamos!
¡¡Partida!! ¡Apúrense, apúrense!
¡¡Llegada!! Si renuncias al vívido rojo y también a tu consciencia
¡¡vamos, la meta estará justo frente a ti!!

¡¡Jesús!! Reza, reza
Creyente, si lo que quieres es salvación
¡¡Oh, sí!! Introduce un rojo más y más brillante, ¡vamos!
¡¡Salud!! ¡Viértelo, viértelo!
¡¡Delicioso!! Si llenas tu estómago con un vívido rojo,
ah, ya casi es el momento adecuado
Damos comienzo a la fiesta del té de sangre♪
"Amén..."

Cierto día, un hombre solitario derramó sus lágrimas
silenciosamente, en un desolado pueblo fantasma
Los cadáveres descompuestos dispersados por doquier
seguramente "partieron" felices...


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Canta "tabidatta" (partieron de viaje), pero usa el kanji de "shinda" (murieron).

miércoles, 28 de marzo de 2018

Merli - Tsuki no danshou

(Autor: Satoimo & Makihara Asumi)


Tsuki no katachi wa utsuri yuku mono
anata no kokoro no you ni
Nakisuna wo fumi
mai wo tsuzukeru
watashi no omoi nado shirazu...

Sora no hoshiboshi sono subete ni
tsuzurareta monogatari
Doko ni demo aru koi no uta wo
naki nagara kuchizusamu

Moshimo sono kokoro
mou ichido te ni dekiru nara
rinne nado iranai

Nami yo todokete watashi no negai
Umi no kaze yo tsurete kite
Taisetsu na hito uragirarete mo
futokoro shinobaseta NAIFU wa
anata kizutsuke akai hanabira
chirasu tame no mono ja naku
Oroka na jibun keshisaru tame ni
majo ni moratta tsuki no danshou

Tooi jidai no uta no kakera
Nuitometa TAPESUTORII
Doko ni demo aru koi no uta ga
kono mune ni tsukisasaru

Dou ka sono ude de
mou ichido dake uketomete
Sore ijou iranai

Ame yo todokete watashi no namida
Umi no nioi hokonde yo
Taisetsu na hito uragirarete mo
futokoro shinobaseta NAIFU wa
anata kizutsuke akai hanabira
kazaru tame no mono ja naku
Oroka na koi wo keshisaru tame ni
majo ni moratta tsuki no danshou

Moshimo sono kokoro
mou ichido te ni modoru nara
rinne nado iranai

Hoshi yo kanaete watashi no yume wo
Tsukiakari yo michibiite
Taisetsu na hito uragirarete mo
watashi no kono omoi kawaranu
Tsuki no katachi wa utsuri yuku mono
futari no kokoro no you ni
Nakisuna wo fumi
odori tsuzukeru
watashi no itami nado shirazu...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Fragmento literario de la Luna


La forma de la luna es algo cambiante
como lo es tu corazón
Pisas la arena silbante
y continúas bailando,
sin siquiera conocer mis sentimientos...

Una historia compuesta por todas
las estrellas en el cielo
Llorando, tarareo una canción de amor
de esas que abundan por doquier

Si pudiese obtener
ese corazón una vez más,
no necesito la reencarnación

Olas, difundan mi deseo
Brisa marina, llévalo contigo
Aunque traicione a quienes amo,
el cuchillo que tengo oculto en la bolsa
no es para herirte
y esparcir pétalos rojos
Es un fragmento literario de luna que me dio la bruja
para deshacerme de mi estúpido ser

Un extracto de una canción de una época distante
Un tapiz que fue dejado a medias
Una canción de amor, de esas que abundan por doquier,
atraviesa este corazón

Por favor, recíbeme
entre esos brazos sólo una vez más
No necesito más que eso

Lluvia, haz que mis lágrimas lleguen a él
Lleva contigo el aroma del mar
Aunque traicione a quienes amo,
el cuchillo que tengo oculto en la bolsa
no es para herirte
y decorarte con pétalos rojos
Es un fragmento literario de luna que me dio la bruja
para deshacerme de este estúpido amor

Si pudiese recuperar
ese corazón una vez más,
no necesito la reencarnación

Estrellas, hagan realidad mis sueños
Luz de luna, guíame
Aunque traicione a quienes amo,
este sentimiento no cambia
La forma de la luna es algo cambiante
como lo son nuestros corazones
Pisas la arena silbante
y continúas bailando,
sin siquiera conocer mi dolor...

domingo, 25 de marzo de 2018

Avanna - The dark and hope

(Autor: ShiitakeP)

Video



I scared the dark.
However, I liked dark.
Because it doesn't see anything.

I starved for hope.
I was getting hopes.
However, I was frightened to the betrayal.

I always had hope.
And, despair was
the next putting together.
I had understood.
However, I run away.
However, I did not
give it up as long as there was hope.

I will challenge own possibility again.
Even if it is a very difficult decision
for me.
I will believe and advance.
The road chosen for myself.

I always had hope.
And, despair was
the next putting together.
I had understood.
However, I run away.
However, I did not
give it up as long as there was hope.

I will challenge own possibility again.
Even if it is a very difficult decision
for me.
I will believe and advance.
The road chosen for myself.

I will challenge own possibility again.
Even if it is a very difficult decision
for me.
I will believe and advance.
The road chosen for myself.

I will challenge own possibility again.
Even if it is a very difficult decision
for me.
I will believe and advance.
The road chosen for myself.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La oscuridad y esperanza


Espanté a la oscuridad.
Sin embargo, a mí me gustaba
porque ella no ve nada.

Estaba hambrienta de esperanza.
Estaba albergando esperanzas.
Sin embargo, me aterraba la traición.

Siempre tuve esperanzas.
Y la desesperanza era
lo siguiente que encajaba.
Lo había comprendido.
Sin embargo, salí huyendo.
Sin embargo, no lo abandoné
mientras hubiese esperanza.

Pondré a prueba mis propias posibilidades de nuevo.
Aun si es una decisión difícil de tomar
para mí.
Confiaré y avanzaré
por el camino escogido para mí.

Siempre tuve esperanzas.
Y la desesperanza era
lo siguiente que encajaba.
Lo había comprendido.
Sin embargo, salí huyendo.
Sin embargo, no lo abandoné
mientras hubiese esperanza.

Pondré a prueba mis propias posibilidades de nuevo.
Aun si es una decisión difícil de tomar
para mí.
Confiaré y avanzaré
por el camino escogido para mí.

Pondré a prueba mis propias posibilidades de nuevo.
Aun si es una decisión difícil de tomar
para mí.
Confiaré y avanzaré
por el camino escogido para mí.

Pondré a prueba mis propias posibilidades de nuevo.
Aun si es una decisión difícil de tomar
para mí.
Confiaré y avanzaré
por el camino escogido para mí.

martes, 20 de marzo de 2018

Yuzuki Yukari - Hoshizuku

(Autor: Senketsu & Yuyechka)

Video



Kono ashi ga donna michi mo arukeru
Kono te ga donna shougai demo norikoerareru
Kono me wa zettai ni mokuhyou kara sorasanai yo

Mukashi, jiyuu na onna no ko ga mitsuketa
Sono ko wa jibun no yume wo sora ni sakende ita
muri ka dou ka nayamezu ni
Mata sonna hito ni naritai
kara jibun ni iikaesu

Kujikesou na toki demo akiramenai datte
wakatteru yo
ikiru koto ni nozomu koto ni kachi ga aru
Furikaeranai yo
Hi ga noboreba atarashiku hajimeru
Akiramenai yo

Hoshi wa maiban moetsukushite
ato wo nokosu
kieru mae ni ichiban mabushii
hikari wo dashite dakara
Chi ni ochiru sono mae ni
yozora no ichiban akarui hoshi ni naritai
Hito no kokoro wo terasu seiippai de
Sore ga yume nan da

Koronda toki karada ni
tsuita chiri wo furiharatte
"Mou sugu soko dakara" tte aruki tsuzukeru

Kono kokoro de mottomo daitan na yume wo egaku yo
Kono kuchibiru de shouri no uta wo utau yo
Kono me wa mokuhyou ni shuuchaku
Kimi to issho ni tadoritsukou

Kujikesou na toki demo akiramenai datte
wakatteru yo
ikiru koto ni nozomu koto ni kachi ga aru
Toki ga tateba yume wa kanau sa
dakara zettai ni akiramenai

Hoshi wa maiban moetsukushite
ato wo nokosu
kieru mae ni ichiban mabushii
hikari wo dashite dakara
Hoshizuku ni naru sono mae ni
kono hoshi no kagayaki wo misete miseyou
Hito no kokoro wo terashi
kibou wo ataeru
Sore ga yume nan da

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Polvo de estrellas


Estos pies cruzarán cualquier camino
Estas manos superarán cualquier obstáculo
Estos ojos definitivamente no se apartarán de su objetivo

Hace tiempo conocí a una chica libre
Esa chica gritaba sus sueños al cielo
sin siquiera preocuparse de si eran posibles o no
Quiero volver a ser esa persona,
así que me lo recuerdo siempre

No me rendiré incluso cuando sienta que ya no doy más
porque sé
que hay valor en vivir y en desear
No voltearé a ver atrás
Con cada día nuevo volveré a empezar
No me daré por vencida

Las estrellas se consumen cada noche
y dejan una estela detrás
porque antes de desaparecer 
brillan con más fuerza que nunca
Antes de caer a la tierra
quiero convertirme en la estrella más brillante del cielo nocturno
Quiero darlo todo para iluminar los corazones de la gente
Ese es mi sueño

Cuando me tropiezo, sacudo
la mugre que queda en mi cuerpo
Me digo "Ya casi llegas" y sigo caminando

Con este corazón ideo los sueños más atrevidos
Con estos labios entono una canción de victoria
Estos ojos se centran en su objetivo
Lleguemos los dos juntos allí

No me rendiré incluso cuando sienta que ya no doy más
porque sé
que hay valor en vivir y en desear
Con el tiempo, mis sueños se cumplirán
así que definitivamente no me daré por vencida

Las estrellas se consumen cada noche
y dejan una estela detrás
porque antes de desaparecer
brillan con más fuerza que nunca
Antes de convertirme en polvo de estrellas
me aseguraré de mostrar el brillo de esta estrella
Iluminar los corazones de la gente
y traerles esperanza
Ese es mi sueño

viernes, 16 de marzo de 2018

Cul - Crazy grenade crusher bomber

(Autor: AkibawotaP)

Video



Sensei, ano hanashi desu ga
Kecchaku wa tsukimashita ka
Sensei, uyamuya ni sezu ni
Nee douka go-bentatsu wo

Oh! Oh! Nante kotta
Bunan na NARUSHISUTO
Oh! Oh! Nanda ittai
ANTA doushitai no

Sensei, futekisetsu na no wa
kyakkanshi ka boutoku ka
Sensei, fumou na ronzou izen ni
shaberimasen ne

Oh! Oh! Nante kotta
Naze ka ROMANCHISUTO
Oh! Oh! Nanda ittai
ANTA doushitai no

I just want to know is the truth
Kakuseiki wa koko da
You have not only a lie
Saa kaiji shiro

Baby, Crazy grenade
Nigasanai ze koko kara
Gonge to zouaku no NEJI wo
buttobasu kayaku wo
Baby, like a decoration
Kuruitadotta MISUTEIKU
Karappo no uekibachi ni mizu wo yaru Monkey

Sensei, rei no ken desu ga
mata miteminu furi desu ka
Sensei, MANIFESUTO no imi
hontou ni shiteimasu ka

Oh! Oh! Nante kotta
Guretsu na NARUSHISUTO
Oh! Oh! Nanda ittai
ANTA doushitai no

I just want to know is the truth
MAIKU wa ON nanda ze
You have not only a lie
Saa seimei wo dase

Baby, Crazy grenade
Hazusanai ze koko nara
munou ga tsumatta
SAABAA wa moyasu made da
Baby, like a decoration
Muda ga umeteku RIARITI
Sakana no inai suizou wo nagameru Monkey

Come on! Guitar!

I just want to know is the truth
Kakuseiki wa koko da
You have not only a lie
Saa kaiji shiro

Baby, Crazy grenade
Nigasanai ze koko kara
Gonge to zouaku no NEJI wo
buttobasu kayaku wo
Baby, like a decoration
Kuruitadotta MISUTEIKU
Ohayou gozaimasu nou nashi seijika

Baby, like a decoration
Kuruitadotta MISUTEIKU
Karappo no uekibachi ni mizu wo maku Monkey

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Bombardera destructora de la granada loca


Profesor, acerca de ese asunto
¿Ya llegó a una conclusión?
Profesor, no sea indeciso
Por favor, edúqueme de forma estricta y estimulante

¡Oh! ¡Oh! Vaya, vaya
Un narcisista pasable
¡Oh! ¡Oh! ¿Qué rayos te pasa?
¿Qué diablos quieres hacer?

Profesor, ¿lo inapropiado es
lo objetivo o la blasfemia?
Profesor, no hablará antes de tener
una inútil disputa, ¿no es así?

¡Oh! ¡Oh! Vaya, vaya
Por alguna razón es un romántico
¡Oh! ¡Oh! ¿Qué rayos te pasa?
¿Qué diablos quieres hacer?

Sólo quiero saber que es la verdad
El megáfono está aquí
Lo que tienes no es sólo una mentira
Vamos, difúndelo

Nena, granada loca
No te dejaré huir de aquí
Una pólvora que hará volar en pedazos
a los tornillos de la encarnación y el odio
Nena, como una decoración
Un error que perseguimos con locura
Un mono que le echa agua a una maceta vacía

Profesor, acerca de lo que estábamos hablando
¿otra vez va a hacer como que no lo ve?
Profesor, ¿realmente conoce
el significado de este manifiesto?

¡Oh! ¡Oh! Vaya, vaya
Un narcisista estúpido
¡Oh! ¡Oh! ¿Qué rayos te pasa?
¿Qué diablos quieres hacer?

Sólo quiero saber que es la verdad
El micrófono está encendido
Lo que tienes no es sólo una mentira
Vamos, haz una declaración

Nena, granada loca
En este lugar, no fallaré
hasta sobrecalentar el servidor
que se ha obstruido con tus incompetencias
Nena, como una decoración
Una realidad que va siendo llenada con despedicios
Un mono que observa un aquario sin peces

¡Vamos! ¡Guitarra!

Sólo quiero saber que es la verdad
El megáfono está aquí
Lo que tienes no es sólo una mentira
Vamos, difúndelo

Nena, granada loca
No te dejaré huir de aquí
Una pólvora que hará volar en pedazos
a los tornillos de la encarnación y el odio
Nena, como una decoración
Un error que perseguimos con locura
Buenos días, político sin talento

Nena, como una decoración
Un error que perseguimos con locura
Un mono que riega una maceta vacía