Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

lunes, 27 de mayo de 2024

Buck-Tick - J

I'm busy at every weekend
Psychedelic masked ball
Nageki no kiri ni karada wo nejiru
Chizome no tasogare Terror no nioi
Let's bloody dance with me

I'm busy at every weekend
Midnight theater junk art
Tsuki no hikari ni NIYARI to warai
Muyuu no hotori de mezameta Gent
Let's bloody dance with me

Hana wo aishita Day by day
Koibito to no Day by day
Yurusarenu yume wo tojikomerarete

I'm busy at every weekend
Psychedelic masked ball
Nageki no kiri ni karada wo nejiru
Chizome no tasogare Terror no nioi
Let's bloody dance with me

Hana wo aishita Day by day
Koibito to no Day by day
Yurusarenu yume wo tojikomerarete
I must kill to live
I must kill to love
Yatsureta kokoro wa surudoku togaru

Yoru ni hiraita higeki wa hajimaru
Because my name is Mr. J
Yoru ni hiraita akane ni samayou
Because my name is Mr. J

Hana wo aishita Day by day
Koibito to no Day by day
Yurusarenu yume wo tojikomerarete
I must kill to live
I must kill to love
Yatsureta kokoro wa surudoku togaru

Yoru ni hiraita higeki wa hajimaru
Because my name is Mr. J
Yoru ni hiraita akane ni samayou
Because my name is Mr. J
Yoru ni hiraita kokoro wa kuzureru
Because my name is Mr. J
Yoru ni hiraita namida ga tomarenai
Because my name is Mr. J

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

J


Es ocupado todos los fines de semana
Un baile de máscaras psicodélico
La niebla de las lamentaciones tuerce mi cuerpo
Crepúsculo ensangrentado, aroma a terror
Baila de forma sangrienta conmigo

Es ocupado todos los fines de semana
El teatro de medianoche tiene arte basura
Sonrío ampliamente a la luz de la luna
Un caballero que se despertó a punto de caminar dormido
Baila de forma sangrienta conmigo

Amé una flor día a día
El día a día con mi pareja
Encierra un sueño imperdonable

Es ocupado todos los fines de semana
Un baile de máscaras psicodélico
La niebla de las lamentaciones tuerce mi cuerpo
Crepúsculo ensangrentado, aroma a terror
Baila de forma sangrienta conmigo

Amé una flor día a día
El día a día con mi pareja
Encierra un sueño imperdonable
Tengo que matar para vivir
Tengo que matar para amar
Un corazón desgastado se vuelve afilado

Al abrir por la noche, la tragedia comienza
Porque mi nombre es Sr. J
Al abrir por la noche, vago por color carmesí
Porque mi nombre es Sr. J

Amé una flor día a día
En el día a día con mi pareja
Encierra un sueño imperdonable
Tengo que matar para vivir
Tengo que matar para amar
Un corazón desgastado se vuelve afilado

Al abrir por la noche, la tragedia comienza
Porque mi nombre es Sr. J
Al abrir por la noche, vago por color carmesí
Porque mi nombre es Sr. J
Al abrir por la noche, el corazón se derrumba
Porque mi nombre es Sr. J
Al abrir por la noche, las lágrimas no se detienen
Porque mi nombre es Sr. J

Buck-Tick - Embryo

Oh tada mugen no ayamachi kasane tsuzuke
Kyouki no RIZUMU hibiku yami no naka de

Namameku chizu wo saku Ah kanki no yoru

Oh dare mo obieta mama de haha ni kaeru
Shikyuu de hiza wo kakae owari wo matsu

Chibusa no nukumori to Ah fujitsu no tsumi
Yurusarenu inochi no sou chinomigo-tachi
Maria love me do?

So lonely I'm embryo
Kiss me please Kiss me please
Don't leave me I'm embryo
Kiss me please Kiss me please

Namameku chizu wo saku Ah kanki no yoru
Norowareta inochi wa sou iki wo korosu

Chibusa no nukumori to Ah fujitsu no tsumi
Yurusarenu inochi no sou chinomigo-tachi
Maria love me do?

So lonely I'm embryo
Kiss me please Kiss me please
Don't leave me I'm embryo
Kiss me please Kiss me please

So lonely I'm embryo
Kiss me please Kiss me please
Don't leave me I'm embryo
Kiss me please Kiss me please

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Embrión


Oh tan solo sigo acumulando errores de fantasía
El ritmo de la locura resuena en la oscuridad

Rasgo el seductor mapa Ah una noche de deleite

Oh todos vuelven con su madre, con miedo
En el útero, abrazan sus rodillas y esperan el final

La calidez del seno Ah y el pecado de la infidelidad
Los lactantes cuyas vidas, sí, son imperdonables
¿Me amas, María?

Tan solo, soy un embrión
Bésame, por favor. Bésame, por favor.
No me dejes, soy un embrión
Bésame, por favor. Bésame, por favor.

Rasgo el seductor mapa Ah una noche de deleite
La vida maldita, sí, detiene su respiración

La calidez del seno Ah y el pecado de la infidelidad
Los lactantes cuyas vidas, sí, son imperdonables
¿Me amas, María?

Tan solo, soy un embrión
Bésame, por favor. Bésame, por favor.
No me dejes, soy un embrión
Bésame, por favor. Bésame, por favor.

Tan solo, soy un embrión
Bésame, por favor. Bésame, por favor.
No me dejes, soy un embrión
Bésame, por favor. Bésame, por favor.

domingo, 26 de mayo de 2024

Cyber Diva - Pinocchio's criticism

(Autor: Shudder/Moros)


Oh my Pinocchio

It's a lovely scene
A sight to be seen
We must all examine Pinocchio's contravene

The lies that he had told
are really getting old
He must answer secrets that he chooses to withhold

No matter how they'd warn
his lies are what he's sworn
Keeping up like clockwork, as if it was all inborn

He just won't comply
We're left to wonder why
After all the pain he's caused, he continues to lie

It's a cry and a shame
Deflecting the blame
But is this the way you want your fame?
BURNING IN HELL

So we'll sentence this boy, this wretched toy
His sins paid in blood to match his ploy

"Oh God, mercy be upon my heart"
Did you think that from the start?

"Crying wolf, just a game"
Are you insane?
Don't try and attempt to hide the blame

"Oh God, blesses be placed unto me"
All your lies will come clean

Tangeled puppet strings
The bad luck that it brings
Naughty little puppets telling such fallacious things

Gaining not a dime,
yet taking people's time
Spreading round his rumors without proof to fit the crime

Such a laughable act
without proper tact
Is this how you want others attracted?
SHAME THE FATHER
SHAME THE FAIRY
 
Oh such shame should he bear
That boy right there
His tongue spitting lies without a care

"Oh God, please save me from this fate"
Ignorant of his lies' weight

Playing dumb, but it's plain
Your words are stained
Failure to admit you're wrong is vain

"Oh God, please save me from their wrath!"
All he said was that

YOU'VE CHOSEN YOUR PATH
YOU HAVE INVOKED MY WRATH
REAP WHAT YOU HAVE SOWN
NOW YOUR NOSE FOREVER GROWS

YOU'VE CHOSEN YOUR PATH
YOU HAVE INVOKED MY WRATH
REAP WHAT YOU HAVE SOWN
NOW YOUR NOSE FOREVER GROWS

YOU'VE CHOSEN YOUR PATH
YOU HAVE INVOKED MY WRATH
REAP WHAT YOU HAVE SOWN
NOW YOUR NOSE FOREVER GROWS

YOU'VE CHOSEN YOUR PATH
YOU HAVE INVOKED MY WRATH
REAP WHAT YOU HAVE SOWN
NOW YOUR NOSE FOREVER GROWS

My Pinocchio

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Crítica a Pinocho


Oh, Pinocho mío

Es una escena encantadora
Todo un espectáculo
Todos debemos examinar la desobediencia de Pinocho

Las mentiras que él ha contado
sí que ya aburren
Él debe responder a los secretos que elige guardarse

No importa cuánto ellos le adviertan,
sus mentiras son lo que él comprometió
Sigue funcionando como reloj, como si todo le fuese innato

Él simplemente no obedecerá
Y a nosotros nos deja pensando en porqué
Después de todo el dolor que ha causado, él sigue mintiendo

Es una queja y una lástima
Evadir la culpa
¿Pero es esta la forma en que quieres tener fama?
ARDIENDO EN EL INFIERNO

Así que sentenciaremos a este niño, a este juguete desgraciado
Sus pecados pegados con sangre, para encajar con su estratagema

"Oh Dios, ten piedad con mi corazón"
¿Pensaste así desde el inicio?

"Gritar que viene el lobo es solo un juego"
¿Acaso estás loco?
No trates de ocultar la culpa

"Oh Dios, bendiciones para mí"
Todas tus mentiras serán descubiertas

Hilos de marioneta enredados
La mala suerte que eso trae
Pequeñas marionetas traviesas diciendo tales falacias

Sin ganar ni un centavo,
pero igualmente llevándose el tiempo de la gente
Esparciendo sus rumores sin pruebas del crimen

Que acto más ridículo
sin el tacto adecuado
¿Es esta la forma en que quieres atraer a otros?
VERGÜENZA PARA EL PADRE
VERGÜENZA PARA EL HADA
 
Oh que vergüenza debiese pasar él
El niño que está allí mismo
Su lengua escupe mentiras sin consideración alguna

"Oh Dios, por favor sálvame de este destino"
Ignorante del peso de sus mentiras

Se hace el tonto, pero está claro
Tus palabras están sucias
El no admitir que estás actuando mal es en vano

"¡Oh Dios, por favor sálvame de su ira!"
Eso fue todo lo que él dijo

HAS ELEGIDO TU CAMINO
HAS INVOCADO MI IRA
COSECHA LO QUE SEMBRASTE
AHORA TU NARIZ CRECERÁ POR SIEMPRE

HAS ELEGIDO TU CAMINO
HAS INVOCADO MI IRA
COSECHA LO QUE SEMBRASTE
AHORA TU NARIZ CRECERÁ POR SIEMPRE

HAS ELEGIDO TU CAMINO
HAS INVOCADO MI IRA
COSECHA LO QUE SEMBRASTE
AHORA TU NARIZ CRECERÁ POR SIEMPRE

HAS ELEGIDO TU CAMINO
HAS INVOCADO MI IRA
COSECHA LO QUE SEMBRASTE
AHORA TU NARIZ CRECERÁ POR SIEMPRE

Mi Pinocho

miércoles, 22 de mayo de 2024

Buck-Tick - Sex for you

Kuruoshiku nemure towa no yoru ni
Dare ka dakishimete Embrace me
Yume ni kogarete ai ni obore (1)
Kizu wo nameaeba Deadly love

Kogoesou na karada ga atsuku atsuku Sex for you
Mimodae suru kokoro wa ochiru ochiru Sex for you

Nomihoshite okure amai mitsu wo
Shita wo togarasete Embrace me
Kuruoshiku nemure towa no yoru ni
Dare ka daite Oh Deadly love

Akaku nijimu tsubomi ni atsuku atsuku Sex for you
Sou sa koshi wo tsukidase Oh Oh Oh Sex for you

No No No No Atsuku moete
No No No No Nemure nemure

Akaku nijimu tsubomi ni atsuku atsuku Sex for you
Sou sa koshi wo tsukidase Oh Oh Oh Sex for you

No No No No Atsuku moete
No No No No Nemure
No No No No Koyoi dake wa
No No No No Daite dakare

No No No No

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Sexo para ti


Duerme locamente, en una noche eterna
Que alguien me abrace, abrázame
Anhelando sueños, ahogándome en sueños y amor
Amor fatal al lamer mutuamente nuestras heridas

Mi congelado cuerpo se calienta más y más. Sexo para ti.
Mi agonizante corazón cae más y más. Sexo para ti.

Bébela toda, por favor, la dulce miel
Afila tu lengua y abrázame
Duerme locamente, en una noche eterna
Que alguien me coja Oh Amor fatal

Me caliento más y más con el brote que se difumina en rojo. Sexo para ti.
Así es, muéstrame tus caderas. Oh Oh Oh Sexo para ti.

No No No No Ardiendo intensamente
No No No No Duerme, duerme

Me caliento más y más con el brote que se difumina en rojo. Sexo para ti.
Así es, muéstrame tus caderas. Oh Oh Oh Sexo para ti.

No No No No Ardiendo intensamente
No No No No Duerme
No No No No Solo por esta noche
No No No No Abrázame y cógeme

No No No No


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Canta "ai" (amor), pero escribe "yume" (sueños).

martes, 21 de mayo de 2024

Megurine Luka - More More World

(Autor: Machigerita)


Tsukurareta kuukan miageta boku wa
nikkori to hohoende
Temoto ni wa furubita tsurugi to mazusou na kusuri,
mata arukou

Shiranai basho subete wo shiru tame no hon datte aru
Demo, motazu ni
"Arukou."

MOA MOA WAARUDO Suteki na sekai
Mayoikonda kimi wa ima nani wo shiru no?
Bokura ga tsukutta suteki na sekai wo
miagereba, hoshikuzu no sora

Yagate aruki tsukarete boku wa
ashi wo yasumete, chizu wo miru.
Ushiro no hou de kikoeta koe ni futo furikaeru
"Saa susumou."

Kizutsuita karada wo iyasu mahou wa nai kedo
Demo, mamoru koto wa dekiru yo.

MOA MOA WAARUDO Fushigi na sekai
Mayoikonda kimi wa ima, nani wo shiru no?
Bokura ga tsukutta suteki na sekai wo
miagereba hanabira no kaze

Ano hi hanashita koto.
Ano hi deatta ano kimi e.

Oboete iru kai?
Issho ni ita koto wo.

MOA MOA WAARUDO Suteki na sekai
KEEBURU de tsunaida (1)
Tsunagareta sekai. (2)
Sekai ga tsukutta suteki na sekai wo (3)
miagereba, shikisai no sora

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Mundo Más Más


Miré hacia arriba, hacia el espacio que creé,
y sonrío ampliamente
Con una vieja espada y una medicina de mal sabor en mis manos,
vuelvo a caminar

Existen libros para saberlo todo sobre lugares desconocidos
Sin embargo, sin llevar uno conmigo,
"Caminemos."

Mundo Más Más, un mundo maravilloso
Ahora que te perdiste en él, ¿qué es lo que conocerás?
Si miras hacia arriba al mundo maravilloso que creamos,
habrá un cielo de polvo estrelar

Con el tiempo me canso de caminar,
así que le doy un descanso a mis pies y miro el mapa.
Volteo de repente, a mirar atrás al escuchar una voz
"Vamos, avancemos."

No existe una magia para poder curar un cuerpo herido
Sin embargo, sí podemos protegerlo.

Mundo Más Más, un mundo misterioso
Ahora que te perdiste en él, ¿qué es lo que conocerás?
Si miras hacia arriba al mundo maravilloso que creamos,
habrá una vendaval de pétalos

Lo que te dije ese día.
Al tú que conocí ese día.

¿Lo recuerdas?
Que estuvimos juntos.

Mundo Más Más, un mundo maravilloso
Estamos unidos por un cable de amor
Un mundo conectado.
Somos el mundo, nos volvimos maravillosos y creamos un mundo maravilloso
Si lo miramos hacia arriba, habrá un cielo colorido


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Canta "KEEBURU" (cable), pero escribe "ai" (amor).
(2) Canta "tsunagareta" (haberse conectado), pero escribe "KONEKUSHON sareta" (lo mismo).
(3) Canta "sekai" y "sekai" (mundo), pero escribe "boku-tachi" y "bokura" (nosotros).

domingo, 19 de mayo de 2024

Fukase - The psychological warfare of cats and dogs

(Autor: Shudder/Moros)


F*CKing up my head was the least that You could dO
crawling in my brain, finding parts of me to chew
all aroUnd me are the maggotS in my personality
wisHing that i'd never wake back up again from sleep

if I had oNe single wish, you'd decAy in the grouND
the shit aNd filth inside your mouth, blocking out Any soUnD

take my eyes so I couldn't see your bullsh*t
take my ears so i wouldn't realiZe
take my skin so your words would pierce much further in
take my heart so that you'd remove your guise

can't i be happy, can't i be worthy
can't i be liked, to not reGret my birth, please?
can't you ignOre me, can'T yOu just leave me
if you both Hate me then forgEt us aLl
just pLease

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La guerra psicológica entre gatos y perros


JODERme la cabeza era lo menos que Podías hacER
Metiéndote en mi cerebro, encontrando partes mías para masticar
Todo a mi alreDEdor son gusanoS en mi personalidad
DeSEo nunca despertar de este sueño

Si pudiese concederme uN solo deseo, te puDRIrías en la tieRRA
La mierda Y la mugre dentro de tu boca, bloquean TOdo soNidO

Llévate mis ojos para que no pueda ver tu mierda
Llévate mis oídos para que no me dé cueNTa
Llévate mi piel para que tus palabras calen mucho más adentro
Llévate mi corazón para que te quites tu disfraz

¿Acaso no puedo ser feliz? ¿No puedo ser digno?
¿Acaso no puedo ser querido, y no laMENtar el haber nacido, por favor?
¿Acaso no puedes ignOrarme? ¿NO pueDEs simplemente dejarme?
Si ambos me Odian, entonces olvíDEnos a toDOs
Solo eso, pOR favor

jueves, 16 de mayo de 2024

Buck-Tick - Tokyo

One day Doukeshi-tachi chi nurareta namida
One night nureta matsuge fukai tameiki
It's dead cyber Tokyo sono me no naka
BARAiro moeagaru no sa

Cyber Tokyo
Cyber Tokyo

Too late Nakinurete onna wa yoru e
Too much Sasowareru mama otoko wa yami e
It's dead cyber Tokyo sono te no naka
Haiiro yomigaeru no sa

Cyber Tokyo
Cyber Tokyo

Kusuri to hana to dokusareru kono mune
3, 2, 1 Let's burn
Minikuku yugamu hizamazuku koibito
3, 2, 1 Let's be crazy

Last night Saigo no yoru subete furueru
Tonight ten wo miageru shoufu no hitomi
It's dead cyber Tokyo sono me no naka
BARAiro moeagaru no sa

Cyber Tokyo
Cyber Tokyo

Kuzureru tokeru hibiwareru kono machi (1)
3, 2, 1 Let's burn
Setsunaku obie dakiyoseru koibito
3, 2, 1 Let's be crazy
Dark to dark, dark to dark, oh no

Let me be crazy, and psychoanalyze me
Let me be crazy, and psychoanalyze me
Let me be crazy, and psychoanalyze me
Let me be crazy, and psychoanalyze me

Hakike no onna tobichiru karada zetsubou ni tokekome

Cyber Tokyo
Cyber Tokyo

Kuzureru tokeru hibiwareru kono machi (1)
3, 2, 1 Let's burn
Setsunaku obie dakiyoseru koibito
3, 2, 1 Let's be crazy
Dark to dark, dark to dark, oh no

Let me be crazy, and psychoanalyze me
Let me be crazy, and psychoanalyze me
Let me be crazy, and psychoanalyze me
Let me be crazy, and psychoanalyze me
Let me be crazy, and psychoanalyze me
Let me be crazy, and psychoanalyze me

Let me be crazy
Let me be crazy
Let me be crazy
Let me be crazy

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Tokio


Un día, los payasos con lágrimas de sangre
Una noche, pestañas húmedas y suspiros profundos
Ciber Tokio está muerto en esos ojos
El color de rosa prende en llamas

Ciber Tokio
Ciber Tokio

Muy tarde. La mujer empapada en lágrimas se adentra en la noche
Demasiado. El hombre, tentado, se adentra en la oscuridad
Ciber Tokio está muerto en esas manos
El color a ceniza revive

Ciber Tokio
Ciber Tokio

Este pecho intoxicado con flores y medicinas
3, 2, 1 Quemémonos
Mi amante se arodilla y se deforma horriblemente
3, 2, 1 Aloquémonos

Todo tiembla en esta última noche
Esta noche, los ojos de la prostituta miran al Cielo
Ciber Tokio está muerto en esos ojos
El color de rosa prende en llamas

Ciber Tokio
Ciber Tokio

Esta ciudad, Tokio, se derrumba, se derrite, se agrieta
3, 2, 1 Quemémonos
Dolorosamente asustada, mi amante me abraza fuerte
3, 2, 1 Aloquémonos
Oscuridad a oscuridad, oscuridad a oscuridad, oh no

Déjame estar loco, y psicoanalízame
Déjame estar loco, y psicoanalízame
Déjame estar loco, y psicoanalízame
Déjame estar loco, y psicoanalízame

Una mujer con náuseas, su cuerpo se dispersa y se derrite en desesperanza

Ciber Tokio
Ciber Tokio

Esta ciudad, Tokio, se derrumba, se derrite, se agrieta
3, 2, 1 Quemémonos
Dolorosamente asustado, mi amante me abraza fuerte
3, 2, 1 Aloquémonos
Oscuridad a oscuridad, oscuridad a oscuridad, oh no

Déjame estar loco, y psicoanalízame
Déjame estar loco, y psicoanalízame
Déjame estar loco, y psicoanalízame
Déjame estar loco, y psicoanalízame
Déjame estar loco, y psicoanalízame
Déjame estar loco, y psicoanalízame

Déjame estar loco
Déjame estar loco
Déjame estar loco
Déjame estar loco


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Canta "machi" (ciudad), pero usa el kanji de Toukyou (Tokio).

miércoles, 15 de mayo de 2024

Buck-Tick - Iconoclasm

Hurry up, iconic
from beyond the desire
Hurry up, iconic
from beyond the desire

One for the money
Two for the X
Um, skip a three and four

Five for Japanese babies
Iconoclasm, teaching of angel
Clash and clash
Iconoclasm, teaching of angel
Clash and clash

One for the money
Two for the X
Um, skip a three and four (ha, ha, ha, ha, ha)

Five for Japanese babies

Iconoclasm, teaching of angel
Clash and clash
Iconoclasm, teaching of angel
Clash and clash
Iconoclasm, teaching of angel
Clash and clash
Iconoclasm, teaching of angel
Clash and clash

Hurry up, iconic
from beyond the desire
Hurry up, iconic
from beyond the desire (from beyond the desire)

Ah

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Iconoclasia


Apúrate, icónico,
desde más allá del deseo
Apúrate, icónico,
desde más allá del deseo

Uno para el dinero
Dos para X
Uhm, sáltate el tres y el cuatro

Cinco para bebés japoneses
Iconoclasia, enseñanzas de los ángeles
Choque y choque
Iconoclasia, enseñanzas de los ángeles
Choque y choque

Uno para el dinero
Dos para X
Uhm, sáltate el tres y el cuatro (ja, ja, ja, ja, ja)

Cinco para bebés japoneses

Iconoclasia, enseñanzas de los ángeles
Choque y choque
Iconoclasia, enseñanzas de los ángeles
Choque y choque
Iconoclasia, enseñanzas de los ángeles
Choque y choque
Iconoclasia, enseñanzas de los ángeles
Choque y choque

Apúrate, icónico,
desde más allá del deseo
Apúrate, icónico,
desde más allá del deseo (desde más allá del deseo)

Ah

martes, 14 de mayo de 2024

Buck-Tick - Kimi e

Kono kiba wa niku wo kurau no wo ima wa wasure
Ueteru
I wa karappo no mama
KONKURIITO no mori de kono tsume wa BOROBORO ni
Aitai
Doko e ikeba ii

Dare ka no tooboe ni
mioboe no aru kimi no kao ga ukande wa
kieta

GIRAGIRA nibuku hikaru me wo shita yatsu-tachi ga
neratteru
sou warai nagara
RAIFURU ga hi wo fuite haneagaru
Kono karada akaku yogorete ochiru

Kimi no omosa wo kanjitai
Saigo ni tsuki e to hoeta
Me wo tojite saa ikou kimi no yume e

Wasureru koto mo omoidasu koto mo dekinai
Ima de wa mada yume no naka ni

Dare ka no tooboe ni
Mioboe no aru kimi no kao ga ukande wa
kieta

Kimi no omosa wo kanjitai
Saigo ni tsuki e to hoeta
Me wo tojite saa ikou kimi no yume e
Me wo tojite saa...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A ti


Por ahora, olvida que estos colmillos devoran carne
Estoy hambriento
Mi estómago permanece vacío
Estas garras quedan destrozadas en este bosque de concreto
Quiero verte
¿A dónde debería ir?

Con el distante aullido de alguien,
tu rostro, que me parece conocido, aparece en mi mente
y luego desaparece

Me buscan sujetos cuyos ojos tienen un brillo pálido
pero deslumbrante,
mientras ríen así
El rifle dispara antes de tiempo
Este cuerpo se ensucia de rojo y cae

Quiero sentir tu peso
Al final, le aullé a la luna
Cierra los ojos y vamos, adentrémonos en tus sueños

No puedo olvidar, ni tampoco recordarlo
Ahora aún me encuentro dentro de un sueño

Con el distante aullido de alguien,
tu rostro, que me parece conocido, aparece en mi mente
y luego desaparece

Quiero sentir tu peso
Al final, le aullé a la luna
Cierra los ojos y vamos, adentrémonos en tus sueños
Cierra tus ojos, vamos...

domingo, 5 de mayo de 2024

IA - Daybreak frontline

(Autor: Orangestar)


"Nemurenai n da"
Kaze mo naku udari sou na yoru ni
Kimi no koe ga mimimoto de yuraida
Kanshou ni hitatte bakka
nani mo kawaranai
Waraenai hibi wo
nukedasou ze
Kimi wo tsure tobidashita

Kaze ga toorisugita
yami to mazariatta
Kimi no waraigoe ga
chiisaku ai no sora ni hibiite

Son nan de ikite iken no ka
Mou modorenai ze?
Nante yuragisou na omoi wa
AKUSERU e
Kono mama chiheisen wo
oikoshite yaru n da

Saizensen tobase boku-tachi wa
Hoshi mo nai yoru
Tada higashi wo mezashite iku
13byou saki mo wakan naku tatte
seiipai boku wo ikite iku
Nani mo koukai nante nai sa
Mae wo muke
Tomaranai sa
Kitto hikari no matsu hou e

Kurayami ni ochita
saki no mienai you na michi mo
Tadoritsuitara
yami nante nakatta
Kitto boku wa boku wo
shinjikiccha inai kara
Isso ano mukou e
Imada minu yoake wo
shinji aruita

Oinuita hashitta
Kitai shita koronda
Mayotta wakan naku natte
Demo just feel alive
Fear or light
Mada bokura wa aruite iku

Kon nan ja itsu made tatte mo
doko ni mo ikeyashinai sa
Nante nuguenai omoi mo AKUSERU e
Douse tomareru hazu nai sa

Yoru ni kusatte itatte boku-tachi wa
machigai naku asu ni mukatte iku

Saizensen tobase boku-tachi wa
Shiramidashita hoshizora
mune wo narashite iru
Nemuranai you
agaru MYUUSHIKKU to
Nurukunatta mizu dake motte iku
Muda na mono wa nani mo nai sa
Mae wo muke
Sono hou ga kitto waraeru sa tte

Saizensen tobase boku-tachi wa
Noboru taiyou
Sono hikari wo mezashite iku
Shiawase tte ima wa wakan naku tatte
seiipai boku wo ikite iku
Nani mo koukai nante nai sa
Mae wo muke
Owaranai sa
Isshou bokura wa ikite yuke

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Primera línea al amanecer


"No puedo dormir"
En una noche hirviente, en la que no sopla el viento
Tu voz tembló en mis oídos
Si solo te sumerges en sentimentalismo,
nada cambiará
Escapemos de estos días
en los que no reímos
Partí de allí llevándote conmigo

El viento pasó de largo
y se mezcló con la oscuridad
Tu risa hace un pequeño eco
en el cielo color índigo

¿Acaso se puede vivir así?
Ya no hay vuelta atrás, ¿eh?
Sentimientos inestables como esos
pisan el acelerador
De esta forma, dejaremos atrás
el horizonte

Conduzcamos a toda velocidad hacia la primera línea
Una noche sin estrellas siquiera
Simplemente nos dirigimos hacia el este
Aunque no sepamos qué pasará ni en 13 segundos más,
estoy viviendo mi vida al máximo
No hay arrepentimientos
Mira hacia adelante
No nos detendremos
Hacia donde la luz seguro nos espera

Todo cayó en oscuridad,
hasta el camino sin vista hacia adelante
Al llegar ahí,
no había oscuridad
Seguro que es porque yo
no confío para nada en mí misma
Vamos hacia allá de una vez
Caminamos creyendo en un amanecer
nunca visto

Pasamos vehículos, corrimos
Tuvimos expectativas y tropezamos
Nos perdimos y ya no entendimos nada
Pero tan solo sintámonos vivos
Miedo o luz
Aún estamos caminando

De esta forma nunca podremos
ir a ningún lugar
Sentimientos imborrables como esos pisan el acelerador
De todas formas, no se detendrán por nada

Aunque nos estemos pudriendo esta noche,
nos dirigimos indiscutiblemente hacia el mañana

Conduzcamos a toda velocidad hacia la primera línea
El blanquecido cielo estrellado
está haciendo sonar mi pecho
Para no dormirnos,
subamos el volumen a la música
Solo llevamos agua que se ha entibiado
No hay nada que sea inútil
Mira hacia adelante
"De esa forma, seguro sonreiremos" te digo

Conduzcamos a toda velocidad hacia la primera línea
Sale el sol
Nos dirigimos hacia esa luz
Aunque ahora no sepa bien qué es la felicidad,
estoy viviendo mi vida al máximo
No hay arrepentimientos
Mira hacia adelante
Esto no terminará
Toda mi vida, la viviré conquistándolo todo