Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

jueves, 16 de mayo de 2024

Buck-Tick - Tokyo

One day Doukeshi-tachi chi nurareta namida
One night nureta matsuge fukai tameiki
It's dead cyber Tokyo sono me no naka
BARAiro moeagaru no sa

Cyber Tokyo
Cyber Tokyo

Too late Nakinurete onna wa yoru e
Too much Sasowareru mama otoko wa yami e
It's dead cyber Tokyo sono te no naka
Haiiro yomigaeru no sa

Cyber Tokyo
Cyber Tokyo

Kusuri to hana to dokusareru kono mune
3, 2, 1 Let's burn
Minikuku yugamu hizamazuku koibito
3, 2, 1 Let's be crazy

Last night Saigo no yoru subete furueru
Tonight ten wo miageru shoufu no hitomi
It's dead cyber Tokyo sono me no naka
BARAiro moeagaru no sa

Cyber Tokyo
Cyber Tokyo

Kuzureru tokeru hibiwareru kono machi (1)
3, 2, 1 Let's burn
Setsunaku obie dakiyoseru koibito
3, 2, 1 Let's be crazy
Dark to dark, dark to dark, oh no

Let me be crazy, and psychoanalyze me
Let me be crazy, and psychoanalyze me
Let me be crazy, and psychoanalyze me
Let me be crazy, and psychoanalyze me

Hakike no onna tobichiru karada zetsubou ni tokekome

Cyber Tokyo
Cyber Tokyo

Kuzureru tokeru hibiwareru kono machi (1)
3, 2, 1 Let's burn
Setsunaku obie dakiyoseru koibito
3, 2, 1 Let's be crazy
Dark to dark, dark to dark, oh no

Let me be crazy, and psychoanalyze me
Let me be crazy, and psychoanalyze me
Let me be crazy, and psychoanalyze me
Let me be crazy, and psychoanalyze me
Let me be crazy, and psychoanalyze me
Let me be crazy, and psychoanalyze me

Let me be crazy
Let me be crazy
Let me be crazy
Let me be crazy

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Tokio


Un día, los payasos con lágrimas de sangre
Una noche, pestañas húmedas y suspiros profundos
Ciber Tokio está muerto en esos ojos
El color de rosa prende en llamas

Ciber Tokio
Ciber Tokio

Muy tarde. La mujer empapada en lágrimas se adentra en la noche
Demasiado. El hombre, tentado, se adentra en la oscuridad
Ciber Tokio está muerto en esas manos
El color a ceniza revive

Ciber Tokio
Ciber Tokio

Este pecho intoxicado con flores y medicinas
3, 2, 1 Quemémonos
Mi amante se arodilla y se deforma horriblemente
3, 2, 1 Aloquémonos

Todo tiembla en esta última noche
Esta noche, los ojos de la prostituta miran al Cielo
Ciber Tokio está muerto en esos ojos
El color de rosa prende en llamas

Ciber Tokio
Ciber Tokio

Esta ciudad, Tokio, se derrumba, se derrite, se agrieta
3, 2, 1 Quemémonos
Dolorosamente asustada, mi amante me abraza fuerte
3, 2, 1 Aloquémonos
Oscuridad a oscuridad, oscuridad a oscuridad, oh no

Déjame estar loco, y psicoanalízame
Déjame estar loco, y psicoanalízame
Déjame estar loco, y psicoanalízame
Déjame estar loco, y psicoanalízame

Una mujer con náuseas, su cuerpo se dispersa y se derrite en desesperanza

Ciber Tokio
Ciber Tokio

Esta ciudad, Tokio, se derrumba, se derrite, se agrieta
3, 2, 1 Quemémonos
Dolorosamente asustado, mi amante me abraza fuerte
3, 2, 1 Aloquémonos
Oscuridad a oscuridad, oscuridad a oscuridad, oh no

Déjame estar loco, y psicoanalízame
Déjame estar loco, y psicoanalízame
Déjame estar loco, y psicoanalízame
Déjame estar loco, y psicoanalízame
Déjame estar loco, y psicoanalízame
Déjame estar loco, y psicoanalízame

Déjame estar loco
Déjame estar loco
Déjame estar loco
Déjame estar loco


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Canta "machi" (ciudad), pero usa el kanji de Toukyou (Tokio).

miércoles, 15 de mayo de 2024

Buck-Tick - Iconoclasm

Hurry up, iconic
from beyond the desire
Hurry up, iconic
from beyond the desire

One for the money
Two for the X
Um, skip a three and four

Five for Japanese babies
Iconoclasm, teaching of angel
Clash and clash
Iconoclasm, teaching of angel
Clash and clash

One for the money
Two for the X
Um, skip a three and four (ha, ha, ha, ha, ha)

Five for Japanese babies

Iconoclasm, teaching of angel
Clash and clash
Iconoclasm, teaching of angel
Clash and clash
Iconoclasm, teaching of angel
Clash and clash
Iconoclasm, teaching of angel
Clash and clash

Hurry up, iconic
from beyond the desire
Hurry up, iconic
from beyond the desire (from beyond the desire)

Ah

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Iconoclasia


Apúrate, icónico,
desde más allá del deseo
Apúrate, icónico,
desde más allá del deseo

Uno para el dinero
Dos para X
Uhm, sáltate el tres y el cuatro

Cinco para bebés japoneses
Iconoclasia, enseñanzas de los ángeles
Choque y choque
Iconoclasia, enseñanzas de los ángeles
Choque y choque

Uno para el dinero
Dos para X
Uhm, sáltate el tres y el cuatro (ja, ja, ja, ja, ja)

Cinco para bebés japoneses

Iconoclasia, enseñanzas de los ángeles
Choque y choque
Iconoclasia, enseñanzas de los ángeles
Choque y choque
Iconoclasia, enseñanzas de los ángeles
Choque y choque
Iconoclasia, enseñanzas de los ángeles
Choque y choque

Apúrate, icónico,
desde más allá del deseo
Apúrate, icónico,
desde más allá del deseo (desde más allá del deseo)

Ah

martes, 14 de mayo de 2024

Buck-Tick - Kimi e

Kono kiba wa niku wo kurau no wo ima wa wasure
Ueteru
I wa karappo no mama
KONKURIITO no mori de kono tsume wa BOROBORO ni
Aitai
Doko e ikeba ii

Dare ka no tooboe ni
mioboe no aru kimi no kao ga ukande wa
kieta

GIRAGIRA nibuku hikaru me wo shita yatsu-tachi ga
neratteru
sou warai nagara
RAIFURU ga hi wo fuite haneagaru
Kono karada akaku yogorete ochiru

Kimi no omosa wo kanjitai
Saigo ni tsuki e to hoeta
Me wo tojite saa ikou kimi no yume e

Wasureru koto mo omoidasu koto mo dekinai
Ima de wa mada yume no naka ni

Dare ka no tooboe ni
Mioboe no aru kimi no kao ga ukande wa
kieta

Kimi no omosa wo kanjitai
Saigo ni tsuki e to hoeta
Me wo tojite saa ikou kimi no yume e
Me wo tojite saa...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A ti


Por ahora, olvida que estos colmillos devoran carne
Estoy hambriento
Mi estómago permanece vacío
Estas garras quedan destrozadas en este bosque de concreto
Quiero verte
¿A dónde debería ir?

Con el distante aullido de alguien,
tu rostro, que me parece conocido, aparece en mi mente
y luego desaparece

Me buscan sujetos cuyos ojos tienen un brillo pálido
pero deslumbrante,
mientras ríen así
El rifle dispara antes de tiempo
Este cuerpo se ensucia de rojo y cae

Quiero sentir tu peso
Al final, le aullé a la luna
Cierra los ojos y vamos, adentrémonos en tus sueños

No puedo olvidar, ni tampoco recordarlo
Ahora aún me encuentro dentro de un sueño

Con el distante aullido de alguien,
tu rostro, que me parece conocido, aparece en mi mente
y luego desaparece

Quiero sentir tu peso
Al final, le aullé a la luna
Cierra los ojos y vamos, adentrémonos en tus sueños
Cierra tus ojos, vamos...

domingo, 5 de mayo de 2024

IA - Daybreak frontline

(Autor: Orangestar)


"Nemurenai n da"
Kaze mo naku udari sou na yoru ni
Kimi no koe ga mimimoto de yuraida
Kanshou ni hitatte bakka
nani mo kawaranai
Waraenai hibi wo
nukedasou ze
Kimi wo tsure tobidashita

Kaze ga toorisugita
yami to mazariatta
Kimi no waraigoe ga
chiisaku ai no sora ni hibiite

Son nan de ikite iken no ka
Mou modorenai ze?
Nante yuragisou na omoi wa
AKUSERU e
Kono mama chiheisen wo
oikoshite yaru n da

Saizensen tobase boku-tachi wa
Hoshi mo nai yoru
Tada higashi wo mezashite iku
13byou saki mo wakan naku tatte
seiipai boku wo ikite iku
Nani mo koukai nante nai sa
Mae wo muke
Tomaranai sa
Kitto hikari no matsu hou e

Kurayami ni ochita
saki no mienai you na michi mo
Tadoritsuitara
yami nante nakatta
Kitto boku wa boku wo
shinjikiccha inai kara
Isso ano mukou e
Imada minu yoake wo
shinji aruita

Oinuita hashitta
Kitai shita koronda
Mayotta wakan naku natte
Demo just feel alive
Fear or light
Mada bokura wa aruite iku

Kon nan ja itsu made tatte mo
doko ni mo ikeyashinai sa
Nante nuguenai omoi mo AKUSERU e
Douse tomareru hazu nai sa

Yoru ni kusatte itatte boku-tachi wa
machigai naku asu ni mukatte iku

Saizensen tobase boku-tachi wa
Shiramidashita hoshizora
mune wo narashite iru
Nemuranai you
agaru MYUUSHIKKU to
Nurukunatta mizu dake motte iku
Muda na mono wa nani mo nai sa
Mae wo muke
Sono hou ga kitto waraeru sa tte

Saizensen tobase boku-tachi wa
Noboru taiyou
Sono hikari wo mezashite iku
Shiawase tte ima wa wakan naku tatte
seiipai boku wo ikite iku
Nani mo koukai nante nai sa
Mae wo muke
Owaranai sa
Isshou bokura wa ikite yuke

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Primera línea al amanecer


"No puedo dormir"
En una noche hirviente, en la que no sopla el viento
Tu voz tembló en mis oídos
Si solo te sumerges en sentimentalismo,
nada cambiará
Escapemos de estos días
en los que no reímos
Partí de allí llevándote conmigo

El viento pasó de largo
y se mezcló con la oscuridad
Tu risa hace un pequeño eco
en el cielo color índigo

¿Acaso se puede vivir así?
Ya no hay vuelta atrás, ¿eh?
Sentimientos inestables como esos
pisan el acelerador
De esta forma, dejaremos atrás
el horizonte

Conduzcamos a toda velocidad hacia la primera línea
Una noche sin estrellas siquiera
Simplemente nos dirigimos hacia el este
Aunque no sepamos qué pasará ni en 13 segundos más,
estoy viviendo mi vida al máximo
No hay arrepentimientos
Mira hacia adelante
No nos detendremos
Hacia donde la luz seguro nos espera

Todo cayó en oscuridad,
hasta el camino sin vista hacia adelante
Al llegar ahí,
no había oscuridad
Seguro que es porque yo
no confío para nada en mí misma
Vamos hacia allá de una vez
Caminamos creyendo en un amanecer
nunca visto

Pasamos vehículos, corrimos
Tuvimos expectativas y tropezamos
Nos perdimos y ya no entendimos nada
Pero tan solo sintámonos vivos
Miedo o luz
Aún estamos caminando

De esta forma nunca podremos
ir a ningún lugar
Sentimientos imborrables como esos pisan el acelerador
De todas formas, no se detendrán por nada

Aunque nos estemos pudriendo esta noche,
nos dirigimos indiscutiblemente hacia el mañana

Conduzcamos a toda velocidad hacia la primera línea
El blanquecido cielo estrellado
está haciendo sonar mi pecho
Para no dormirnos,
subamos el volumen a la música
Solo llevamos agua que se ha entibiado
No hay nada que sea inútil
Mira hacia adelante
"De esa forma, seguro sonreiremos" te digo

Conduzcamos a toda velocidad hacia la primera línea
Sale el sol
Nos dirigimos hacia esa luz
Aunque ahora no sepa bien qué es la felicidad,
estoy viviendo mi vida al máximo
No hay arrepentimientos
Mira hacia adelante
Esto no terminará
Toda mi vida, la viviré conquistándolo todo