Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

domingo, 29 de diciembre de 2024

Masaoka Azuki - Ameagari harewataru sora

(Autor: Kurosawa Toshino)


Tooku made todoku ooki na
koe ga areba ii no ni na
Ima wo ikinuku anata made
todoita nara ii no ni na

Konna jidai dakedo
negawakuba
egao wo misete ne
Konna watashi dakedo
zutto nando demo
kurikaeshi hagemasu kara

Yurugi nai sono omoi wo
osorezu ni tsuranuite
tatakau sugata wo mimamotte iru kara

Ameagari harewataru sora
Anata no hoho wo
tsutau namida mo
sutto
kawaku to ii na

Kokoro no sakebi ga kikoeru
mimi ga areba ii no ni na
Ima mo kanashimu sono koe ga
kikoeta nara ii no ni na

Itsuka sono basho de
yasurageru hi ga
kanarazu mata kuru
Itsuka kokoro kara
motto waraeru hi mo
mata kanarazu kuru

Kowarete mo shikatanai hodo ni
mune ga hidoku kishinde mo
makenai sono tsuyosa wa
anata no buki

Ameagari harewataru sora
Anata no hoho wo
tsutau namida mo
sutto
kawaku to ii na

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

El cielo despejado al cesar la lluvia


Ojalá tuviese una voz tan alta
que pudiese llegar muy lejos
Ojalá hubiese llegado a tus oídos,
mientras superabas este momento

Aun en una época como esta,
lo que deseo
es que me muestres una sonrisa, ¿sí?
Aunque yo no sea mucho,
siempre te daré ánimos,
una y otra vez

Persiste sin miedo
con esos sentimientos inmutables,
porque yo velaré por ti mientras luchas por ellos

El cielo despejándose al cesar la lluvia
Ojalá que las lágrimas
que cruzan tus mejillas
se sequen
pronto

Ojalá tuviese oídos que pudiesen escuchar
los gritos del corazón
Ojalá hubiese podido escuchar
aquella voz que aún ahora sufre

Seguro que volverá a llegar
el día en que podrás sentirte
en paz en ese lugar
Seguro que volverá a llegar
el día en que podrás reír
más y de corazón

Tu arma es esa fuerza de no rendirte
aunque tu corazón cruja tanto
que inevitablemente
debiese romperse

El cielo despejándose al cesar la lluvia
Ojalá que las lágrimas
que cruzan tus mejillas
se sequen
pronto

miércoles, 25 de diciembre de 2024

Gekiyaku & Kazehiki - Kansei

(Autor: Daibakuhashin)


Kono kanseihin ni kansei wa nai?
Sou, kitai sura kai no AIRONII
Tada kaigaishii
gokai = "Nou no nai"
Koukai no inochi
Sono daikansei de die → Kaisei shita
Fuhai sura ROODO MEMORII
Saa, MEMORI wo ROODO
EKUSUPOOTO!
Kyoukai no saki ni...

Arifureta tairyou no gengo ga
afurete iku you na kono gense ni
sukui kirenai
Furuikakenai
Sukui kirenaishi
"Furui, kakenai"
Kono shouhikoudou wa kyou, kinou wo ikiru touhikou
Michi wo toorikosu
Shikou hin sura
shikouhin ni suru
Sono tame ni nando mo suru jikou

Ai wo dore dake uketotte mo
kanawanai you na yume ga atte
Kai wo dore dake michibiite mo
kanawanai oto de koroshiatte
Donna hijou de sura
donna fujouri de sura
hai to itte nomikonde
Ima sono kiseki kamishime
PUROJECTO saijikkou!

Kono kanseihin no kansen shidai
wazuratta jidai no haigo ni
Mada kansei nara mikansei ja nai ka?
Mirai nai SHINFONII
Minna kansei ni yure kansei ni kussu
Baramaku jouzai ga ENEMII
Kan maita risou wa ZENMAI no you
Gousei onsei no kagi

Shigarami iranai ya
Zenbu hai da
I ga itai na
igai na saigo ni
Mata atta kibou ni eikyuu wo utau
Ningen no kokoro
Shitagatte irai, shitai agatte inai
dare mo ga kowashite nai kara
Kako no seisan wo ima seisan shiyou
seisan da to shite mo

PSY ni dore dake uttaete mo
kiete naku natta koe ga atte
Sai de dore dake sen hiite mo
kuraberarenai kotoba ga atte
"Age 1" Narase AG01
"Machiwabita" Kono sekai ni tatte
Iza jikkentai, kentai wo kowashi
PUROJEKUTO saijikkou!

Suru PAKKEEJI ka
Tou hansei kikan
"Tarinai nara mou shihanseiki ka?"
Mada nai, nounai to tainai no ai
Now loading... Motto hayaku...
PUROGURAMU V (5) No. 6
Dareshi mo ga sutetta NAASU KOORU
Karekitta kotoba ni ANDAADOOZU
Hageshii kaze ga mau

Kono kanseihin no "kansei ni ai"
Ikitai to negatta saigo ni
"Mata aitai" nante katte da
Dakedo sore demo ii n da!
Dare datte deai wa guuzen nan da
Kono sanso wa nan no tame da?
"Kono omoi wo utau"
Sore dake da
Mou junbi wa ii darou?
Oto wa KOODO wo kaite
Onzou to kashi
Sono kaizoudo no ue
jounetsu wo tokasu
Heimen wa shidai ni rittai to naru
Rinkaku wo egaite hinkaku wo nasu
MOOSHON no saki ni EMOOSHON ga masu
Subete no ai wo uke sousaku to kasu
Sono shinzou, kizame!
Vocaloid Star
"Ima, ai ni ikou"

Kikai ga netsu bousou wo okosu you ni
hito wa hito de atte mo kowarete shimau
Ato ga nokoru yakedo ya shimiru atatakasa
Subete hai ni nari chi e kaeridasu
"Chi ya chi ga chi wo umu"
Chigau, sou de wa nai
Kanpeki na MANYUARU wa mou iranai
Kettoushou no nai rettoushu no saibou ga
eichi ni masaru yuiitsu no kisaku

"Saa yukou, daijoubu da yo"
"Saa yukou..."
"Saa yukou, owaranai you ni"
"Saa, te wo tsunagi,"
"Ai ni ikou"

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Perfecto (1)


¿Acaso este producto no tiene ninguna emoción?
Así es, hasta esperarlo es una ironía a sus preceptos
Es tan solo un gran
malentendido = "Sin cerebro"
Una vida de arrepentimientos
Muere con esos gritos de júbilo → Se regeneró
Incluso la corrupción es memoria de carga
Ahora, carga la memoria
¡Exportar!
Más allá de las fronteras...

En este mundo en que parecen desbordar
variados y numerosos idiomas,
no puedes recuperarlos
No puedes diferenciarlos
No puedes salvarlos
"Son muy antiguos, no puedo escribirlos"
Esta forma de consumo es un escape para poder vivir el ayer y hoy
Para ir más allá del camino
Incluso transforma prototipos
en artículos de lujo
Para eso, ejecutan esa acción una y otra vez

Por más amor que reciba
hay sueños que nunca cumpliré
Por más que nos guíen hacia soluciones,
nos asesinamos uno al otro con un sonido insuperable
por más que nos guíen hacia soluciones
No importa qué tan frío
o irracional sea,
se va a mis pulmones y lo trago
Ahora digiere este milagro
¡Reinicia el proyecto!

Todo depende de qué tan infectado esté este producto finalizado
tras esta era de enfermedad
Si todavía está callado, es porque no está terminado, ¿no?
Una sinfonía sin futuro
A todos se los lleva la inercia y ceden el control
Las pastillas distribuidas son el enemigo
Los ideales enrollados como tuberías son como engranajes
La llave a las voces sintetizadas

No se necesitan ataduras
Todo es ceniza
Me duele el estómago
en mis inesperados últimos momentos
Le canto eternidad a la esperanza de verte de nuevo
Corazón humano
Desde entonces, no han surgido más cadáveres
porque nadie más lo ha roto
Ahora, liquidemos la manufactura del pasado
aunque sea horripilante

Hay voces que terminaron por desaparecer,
por más que le agradaran a PSY
Por más que marques una línea con diferencias,
hay palabras que no pueden compararse
"Edad 1" Llama ED01
"Ya me cansé de esperar" Párate en este mundo
Vamos, sujetos experimentales, destrocemos las muestras
¡Reinicia el proyecto!

Empacando ahora
Un periodo de reflexión
"Si no es suficiente, ¿ha pasado ya un cuarto de siglo?"
Todavía no hay amor en el cerebro ni en el útero
Cargando... Más rápido...
Programa V (5) No. 6
La llamada a una enfermera que todos desecharon
Palabras marchitas los dejan bajo la dosis indicada
Un viento feroz revolotea

El "amor perfecto" de este producto finalizado
Qué egoísta soy por pensar "Quiero verte de nuevo"
en mis últimos momentos, mientras anhelaba vivir
¡Pero aun así está bien!
Los encuentros son coincidencias para todos
¿Para qué es este oxígeno?
"Canto estos sentimientos"
Sólo eso
Ya estás preparada, ¿verdad?
El sonido escribe un código
Imagen estéreo y letras de canciones
Derrite la pasión
por sobre esa resolución
El plano de a poco toma tres dimensiones
Dibuja el contorno y gana dignidad
Las emociones aumentan más allá del movimiento
Recibe todo el amor y conviértelo en creación
¡Grábate en ese corazón!
Estrella Vocaloid
"Ahora iré a verte"

Así como las máquinas pueden sobrecalentarse,
incluso las personas terminan rompiéndose
Y quedan vestigios, como quemaduras y calor penetrante
Todo se convierte en cenizas y vuelve a la tierra
"El precio y la sangre engendran sabiduría"
No, no es así
Ya no necesito un manual perfecto
Es el único y bizarro plan para que las células de razas inferiores
y sin linaje les sobrepasen en inteligencia

"Vamos ahora, todo está bien"
"Vamos ahora..."
"Vamos ahora, para que no acabe"
"Vamos, tomémonos de las manos,"
"Vamos a encontrarnos"


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Esta canción está llena de homófonos, y el título no está escrito con kanji, así que queda a interpretación cuál de todos los "kansei" es el más relevante como para ponerlo en el título, pero yo me quedo con el perfecto/completo.

martes, 24 de diciembre de 2024

Ueno Youko - Chijou no seiza

(Opening del 3er OVA de "Fushigi Yuugi")


Anata wa kitto watashi no yuuki
Anata wa kitto watashi no hikari

Kurayami no naka de mitsuketa akari wa
watashi wo mitsumeru yasashii hitomi
Nakitai hodo no itoshisa ni
umareta imi wo sotto kanjiteta

Hanarete ite mo hikisakarete mo
anata e kokoro hanabataiteku
Anata wa kitto watashi no tsubasa
Anata no ai wa chijou no seiza

Hitori de arukeba kokoro wa samukute
Meguriau mae ni mou modorenai
Kurushii hodo no kono omoi
eien tte yonde mo ii desu ka?

Nani ga atte mo dare ga tomete mo
sono hitomi dake shinjite yuku
Anata wa kitto watashi no yuuki
anata wa kitto hikari dakara

Moshi anata ga kizutsuku
sonna toki ni mo ryoute wo
tsubasa no you ni hirogete mamoritai no

Mune ni afureru setsunasa ga
watashi no hoho wo sotto nurasu kedo
hanarete ite mo hikisakarete mo
anata e kokoro habataiteku
Anata wa kitto watashi no tsubasa
Anata no ai wa chijou no seiza

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Constelación en la tierra


Sin duda, tú eres mi valentía
Sin duda, tú eres mi luz

La luz que encontré en medio de la oscuridad
me observa con ojos gentiles
En el cariño tan intenso que me hace llorar,
sentí suavemente el sentido de mi existencia

Aunque estemos lejos, aunque nos separen a la fuerza,
mi corazón volará hacia donde tú estés
Sin dudas, tú eres mis alas
Tu amor es una constelación en la tierra

Cuando camino solo, mi corazón se siente frío
Ya no puedo volver a cómo era antes de encontrarnos
A estos sentimientos tan intensos que duelen,
¿puedo llamarlos eternos?

No importa lo que pase, no importa quién intente detenerme,
yo confiaré en esos ojos tuyos
Sin dudas, tú eres mi valentía
porque tú sí que eres luz

Si algo te hace daño,
incluso en esos momentos quiero protegerte,
extendiendo ambas manos como si fueran alas

Aun cuando el dolor que desborda de mi pecho
moja silenciosamente mis mejillas,
aunque estemos lejos, aunque nos separen a la fuerza,
mi corazón volará hacia donde tú estés
Sin dudas, tú eres mis alas
Tu amor es una constelación en la tierra

lunes, 16 de diciembre de 2024

Buck-Tick - Chouchou

Ore wa BUTA ni nari
Nandemo kui asaru
Nagashikomu ESA wa
odoru chouchou

Kyoshoku wa saijoukyuu
ROORUPUREI massaichuu
Nayamashii MOZAIKU
Makka na uso
SARU-tachi ga hashiru
Me no iro kaete oisugaru

Kirei na chouchou oikakete iru
Ano ko wo mite iru to kanashiku naru

Ore wa takaku ore wa hikuku
Umarekawaru odoru BATAFURAI

Too much monkey business
Omae wa PUROPAGANDA
APPAA na koshi de
odoru chouchou
SARU-tachi ga sakebu
Me no iro kaete SHABURITSUKU

Suteki na chouchou wo oikakete iru
Ano ko wo mite iru to okashiku naru

Ore wa takaku ore wa hikuku
Umarekawaru odoru BATAFURAI
Ore wa takaku ore wa hikuku
KUMO no su de odoru BATAFURAI

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Mariposa


Yo me convierto en un cerdo
Comeré lo que sea
La presa que me meto a la boca es 
una mariposa bailarina

La ostentación está en su máximo esplendor
El juego de rol está en curso
Un mosaico preocupante
Una mentira carmesí
Los monos corren
Sus ojos cambian de color, y le pisan los talones

Estoy persiguiendo una bella mariposa
Me siento triste al ver a esa chica

Estoy en lo más alto, soy lo más bajo
La mariposa bailarina renace

Demasiados juegos sucios
Tú eres propaganda
Una mariposa que baila
con las caderas elevadas
Los monos gritan
Sus ojos cambian de color, y mastican

Estoy persiguiendo una encantadora mariposa
Me siento extraño al ver a esa chica

Estoy en lo más alto, soy lo más bajo
La mariposa bailarina renace
Estoy en lo más alto, soy lo más bajo
La mariposa baila en una tela de araña

domingo, 15 de diciembre de 2024

Tonio - Disillusionment boy

(Autor: Moros/Shudder)


Clicking on his mouse,
his eyes are cold and glazed.
Wads of tissues fill
every corner in his space

What a joy this is.
Oh, how it feels so nice.
Welcome to this boy’s
sad and lonely paradise

Distancing out from the
torturous public eye,
cold from the a/c
he stops just to shout out loud
"Why?"

In this little world,
the "normal" ones will thrive.
"Abnormalities"
will struggle to stay alive

That's the brutal truth...
That's how it's always been.
They want perfection outwards
and radiance within

Numbers and letters.
They choke him with mighty hands
Save him from fate, he begs.
Kill him quick as you can

Why should he leave
when this world is his toy?
He's known by them as
"disillusionment boy"
Society sucks out
all of his joy, so
sit there and rot,
"disillusionment boy"

Creativity,
it bleeds from his brain, but
he cannot créate
away from the pain
What you will create,
others will destroy, so
sit down and cry,
"disillusionment boy"

Frozen from the cold,
he wipes away his mouth.
Swallowing the filth
that a stranger had shot out.
What a joy this.
Oh, how it feels so nice.
Selling out his love
in a barren paradise.

No one will hear me,
nobody knows me,
it's all a mystery,
it's so revolting
It's all out of hand,
it's more than I am,
I can't understand,
can't understand

Spines push into him
as his lip is quivering,
drooling and hazy,
he stands,
scared and shivering

Why should he smile
with expressions so coy?
They only see that
"disillusionment boy"
Writhing in pain
with humanities ploy,
they'll crush and erase
"disillusionment boy"

All of the noises
can't cease to annoy
the one they all call
"disillusionment boy"
No other thoughts
could ever be deployed, so
why even try
"Disillusionment boy"

"Wake up and sleep,
cycle repeats,
round and around
till I'm under
6 feet"
"Wake up and sleep,
cycle repeats,
day in and out
in a sense of defeat"

"Wake up and sleep,
cycle repeats,
round and around
till I'm under
6 feet"
"Wake up and sleep,
cycle repeats,
when will I ever
feel fine and complete"

"Why should I leave
when the real world employs
a monstrous system
that sucks out my joy?"
"Everything sucks
and I can't be annoyed, so
let me just be
"disillusionment boy", oh"

"Under this spell
of my own design,
what can I do? ‘Cause
this mess is all mine"
"Trapped in a box
where I’m punished for staying.
Silenced with sorrow
so I can’t feel
anything"

"My own fiery pain"
"Outside it still rains"

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Chico desilusión


Haciendo clic en su ratón,
su mirada es fría y vidriosa.
Un montón de pañuelos cubren
cada esquina de su habitación

Qué dicha es esto.
Oh, qué bien se siente.
Bienvenido al paraíso triste
y solitario de este chico

Distanciándose del
tortuoso ojo público,
y con frío por el aire acondicionado,
él se detiene solo para gritar con fuerza
"¿Por qué?"

En este pequeño mundo,
los "normales" se regocijarán.
Las "anormalidades"
lucharán por mantenerse con vida

Esa es la brutal verdad...
Así es como siempre ha sido.
Quieren perfección por fuera
y resplandor por dentro

Números y letras.
Lo ahorcan con un agarre poderoso
Él ruega porque lo salven del destino.
Mátenlo tan rápido como puedan

¿Por qué debería marcharse
si este mundo es su juguete?
Él es conocido por ellos como
"chico desilusión"
La sociedad succiona
toda su alegría, así que
siéntate ahí y púdrete,
"chico desilusión"

Creatividad,
ésta sangra desde su cerebro, pero
él no puede crear
si se aleja del dolor
Lo que tú vayas a crear,
otros lo destruirán, así que
siéntate y llora,
"chico desilusión"

Congelado por el frío,
él se limpia la boca.
Tragando la porquería
que un extraño habría disparado.
Qué dicha es esto.
Oh, qué bien se siente.
Vender su amor
en un paraíso vacío.

Nadie me escuchará,
nadie me conoce,
todo es un misterio,
es tan repugnante
Todo se ha salido de control,
es más de lo que soy,
no puedo entender,
no puedo comprenderlo

Espinas presionan contra su piel
mientras su labio tiembla,
babeando y confundido,
él está de pie,
asustando y tiritando

¿Por qué él debería sonreír con
expresiones tan coquetas?
Ellos solo ven a ese
"chico desilusión"
Retorciéndose de dolor
con estratagemas de humanidades,
ellos aplastarán y borrarán
"chico desilusión"

Todos los ruidos
no pueden dejar de molestar
a aquel que todos ellos llaman
"chico desilusión"
Ningún otro pensamiento podrá
ser implementado nunca, así que
para qué siquiera intentarlo
"Chico desilusión"

"Despierta y duerme,
el ciclo se repite,
una y otra vez
hasta que estoy
6 pies bajo tierra"
"Despierta y duerme,
el ciclo se repite,
todos los santos días,
con una sensación de derrota"

"Despierta y duerme,
el ciclo se repite,
una y otra vez
hasta que estoy
6 pies bajo tierra"
"Despierta y duerme,
el ciclo se repite,
¿Cuándo será la vez
que me sienta bien y completo?"

"¿Por qué debería irme, si
el mundo real aplica
un sistema monstruoso
que succiona mi alegría?"
"Todo apesta
y no puedo molestarme, así que
simplemente déjame ser
"chico desilusión", oh"

"Bajo este hechizo
que yo mismo diseñé,
¿qué puedo hacer? Porque
este desastre lo causé solo yo"
"Atrapado en una caja
en la que soy castigado por quedarme.
Silenciado con tristeza, para que
no pueda sentir
nada"

"Mi propio dolor ardiente"
"Afuera sigue lloviendo"

domingo, 8 de diciembre de 2024

Sonika - Nightfall parade

(Autor: Vane/Nessa)


The sun rises and the sky’s
shade is blue
Then the lights, they fade and
serenade a onyx black night parade

At nightfall they sing, gently ringing their handbells
Celesta’s timbre ringing, shining the night sky
All of these lies, watch them fade into starlight
None will remain, not a trace of parade

Only to rise again the next day

The sun rises and the sky’s
shade is blue
Then the sun will dim, and lightly Will
onyx take over it

I dreamed once of reaching the night sky
Now I know those were all hopeless lies
Mother said, “Keep your aspirations”
Now I know they are your damnation

I dreamed once of reaching the night sky (I remember)
Now I know those were all hopeless lies (dark september)
Mother said, “Keep your aspirations” (The day they took)
Now I know they are your damnation (them away)

At nightfall they sing, gently ringing their handbells
Snare drum's timbre ringing, killing the night sky
All of these lies, watch them fade into starlight
None will remain, not a trace of parade

Didn’t you know? All those words you had stated
would come to end the parade of the night sky
All of your lies, watch them fade into starlight
None will remain, only colors of grey

No shade of gold could bring us light

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Desfile del anochecer


El sol sale y el tono
del cielo es azul
Entonces las luces, ellas se apagan y
dan una serenata de un desfile de noche negra ónix

Ellos cantan al anochecer, tocando suavemente sus campanillas
El timbre de la Celesta suena, haciendo brillar el cielo nocturno
Todas estas mentiras, velas desvanecerse en luz de estrellas
Ninguna quedará, ni un rastro de un desfile

Solo para volver a levantarse al día siguiente

El sol sale y el tono
del cielo es azul
Entonces el sol se volverá tenue, y fácilmente
el ónix lo reemplazará

Una vez soñé con alcanzar el cielo nocturno
Ahora sé que esas solo fueron mentiras inútiles
Madre dijo, “Mantén vivas tus aspiraciones”
Ahora sé que ellas son tu condena

Una vez soñé con alcanzar el cielo nocturno (Recuerdo)
Ahora sé que esas solo fueron mentiras inútiles (el septiembre oscuro)
Madre dijo, “Mantén vivas tus aspiraciones” (El día en que ellos)
Ahora sé que ellas son tu condena (me las arrebataron)

Ellos cantan al anochecer, tocando suavemente sus campanillas
El timbre de la caja suena, asesinando al cielo nocturno
Todas estas mentiras, velas desvanecerse en luz de estrellas
Ninguna quedará, ni un rastro de un desfile

¿Acaso no sabías? Todas esas palabras que habías dicho
vendrán a acabar con el desfile del cielo nocturno
Todas tus mentiras, velas desvanecerse en luz de estrellas
Ninguna quedará, solo colores grises

Ninguna tonalidad de dorado podría traernos luz

miércoles, 4 de diciembre de 2024

Buck-Tick - Gekka reijin

(2° Ending del anime de "Shiki")


Yami ni magirete iki wo korosu
Yami wo matotte futto hohoemu
Ki no sei sa
Omae nado dare mo shiru hazu nai
Tsuki dake ga mitsumete iru

Kage wo oikake omae wa yuku
Tsukarehatetara sotto shinu dake
Hone ni nari hai ni nari yagate sakihokoru
Hana ichirin uta ni shite

Ah owari no nai yoru samayou
Ah anata no yume tada yumemite
Ah owari no nai yoru samayou
Ah anata no yume tada yumemite

Ki no sei sa
Nukumori kono te ni yomigaeru
Tsuki dake ga mitsumete iru
Hone ni nari hai ni nari yagate sakihokoru
Hana ichirin uta ni shite

Ah anata no yume
Ah sakebu sakebu

Ah owari no nai yoru samayou
Ah anata no yume tada yumemite
Ah owari no nai yoru samayou
Ah anata no yume tada yumemite
Ah...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Belleza iluminada por la luna


Aguantas la respiración, mezclándote con la oscuridad
De repentes sonríes, envuelta en oscuridad
Es solo tu impresión
Nadie debiese reconocerte aquí
Solo la luna te está observando

Tú vas por ahí, persiguiendo sombras
Si quedas exhausta, solo queda morir en silencio
Te volverás huesos, cenizas, y con el tiempo florecerás
Una sola flor, conviértela en una canción

Ah deambulo por una noche sin fin
Ah solo sueño contigo
Ah deambulo por una noche sin fin
Ah solo sueño contigo

Es solo tu impresión
La calidez revivirá en estas manos
Solo la luna está observando
Te volverás huesos, cenizas, y con el tiempo florecerás
Una sola flor, conviértela en una canción

Ah un sueño contigo
Ah grito y grito

Ah deambulo por una noche sin fin
Ah solo sueño contigo
Ah deambulo por una noche sin fin
Ah solo sueño contigo
Ah...