Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

viernes, 11 de agosto de 2017

Kagamine Twins feat. Meiko, Hatsune Miku & Megurine Luka - Master of the Heavenly Yard

(Última canción en la cronología de "Evillious Chronicles")
(Autor: Mothy)

Video



[1. Epilogue]

Bokura wa itsudemo
machigai darake datta
kono sennen no toki de

"Moshimo" no negai ga
kanau koto wa mou nai
Batsu wa kudasareta

Ikuoku no tamashii-tachi yo
Ikuoku no akui-tachi yo

Fukou na ketsumatsu wa dare ka no sei na no ka?
Sou kangaeteru yatsura wa minna "kusottare" sa

Bokura wa kekkyoku
nani ka wo nokoshita no ka?
Kono sennen no tabi de

Kotae wa kitto
itsumade mo denai kara
kimi ni ai ni iku yo

[2. Daizaigari]

Horobita sekai no chuushin
kouya ni ukabu eigakan
Shiseru tamashii ga tsudoite
kuroki hako wo agamete iru

Yakata no aruji
Niwashi no otoko
tamashii-tachi ni shirei wo kudasu
Sekai wo sukuu tame ni wa
nasaneba naranu koto ga aru

Akuma ni miirareta tamashii wo horobose
Subete no genkyou
"Daizai Keiyakusha" wo korose

Ugokidasu tamashii no juusha
"Daizaigari" ga ima hajimatta

[3. Oujo no tabidashi]

Oujo no mae ni wa
nemurikokeru kashin-tachi
Sore wa dare ka kara no "gift"
Kanojo wo mamoreru mono wa mou inai
semarikuru Niwashi no gunzei

Shiroki uma ni notte arawareta shuudoujo
oujo wo tasukedashi
atara na tabi e

Mou matte iru dake na no wa takusan na no
Mamorarete bakari wa iya da
Jibun jishin de subete wo nashitogetara
mune wo hatte kimi ni ai ni iku yo

[4. Eiyuu-tachi]

"Aku to wa ittai nan na no ka?"
Nanatsu no tsumi seoishi mono
Sekai to tomo ni horonda hazu
Saredomo mada ikite iru

Tsumi wa kesshite yurusarenu no ka?
Koe wo ageru mono ga ita
Niwashi no yabou wo tomeru tame
eiyuu mo heimin mo
maboroshi no ken wo toru

Seigi mo aku mo
Subete wo uta ni kaeyou
Batsu wa sude ni kudasareta no dakara
Ayamachi wo nido to kurikaesanu you
ima koso wareware wa tatakaou

[5. BLACKBOX]

Kinjirareta kuroki hako ima hirakareru
Sono chikara wa Kami no jouka
Arui wa shokika

Hito no tamashii nado shosen wa
DEETA no ichibu ni suginai
Kuroki hako no zenmai wa mawari
subete wo tokashi tsukushite yuku

Sono uzu ni sakarau koto wa dekinu
Are wa Kami no sadameshi PUROGURAMU
sore wo tomeru koto ga dekiru no mo
Kami igai ni wa inai no dakara

Kono yo de tatta hitori dake iki tsuzukete ita
Kanojo no juu kara hanatareta
konjiki no juudan

Sora ni mau kuroki hanabi wo mitsume tsuzuke nagara
dare no koto wo omou no ka
Furuki Kamigami no jidai ga owari wo tsuge
soshite
mata toki ga ugokidasu

[6. Not Eve]

Kore wa shuuen no monogatari
Nani kara katarimashou ka?

Watashi no namae wa...
Watashi no namae wa...
Watashi no namae wa...
Watashi no namae wa...

...Dare?

[7. Kyousou no owari]

Tadoritsuita eigakan
Oujo ni totte soko wa
kuromaku no sumu basho
soshite katsute no kokyou

Niwashi nado shosen kugutsu
Shin ni taosu beki teki wa
ningyou ni yadorishi mono
Hakoniwa no shoujo

Ah Haguruma yo naze ni
omae wa kanojo wo mamoru no ka
Sono onna wa omae no
omoibito de wa nai to iu no ni

Jama suru to iu nara
onjou nado kakenu zo
Warawa wa gouman na oujo
Aku no musume na no dakara

Tsui ni sono toki wa yatte kita
Owari wo tsugeru kane ga naru
Are wa shinon no tokei tou
Tsumi wo kizamu hari
Ikanaru mono de arou to mo
watashi ni sakarau nara
shukusei shite shimae

"Saa, hizamazuki nasai!"

[8. Saikai]

Bokura wa itsudemo
machigai darake datta
kono sennen no toki de

Kimi ni zutto aitai to omotteta
Sou kimi no na wa...

"Ma"...

[9. Junsui naru aku]

Oujo wo sagashi motometa shounen
Sono ane no naka ni kanojo wa ita
Shin no junsui na sonzai mezashite
Nanatsu no akuma torikonda majo

Shoumetsu no chokuzen ningyou wa
majo no onnen wo yomigaeraseta (1)
Kuroki hako ni nomikomare nagara
Niwashi wa saigo ni kou sakenda

Sekai wo sukuitakuba sono musume wo korose
Majo to douka shita Aku no Musume wo korose

Semarareru saigo no ketsudan
Shounen yo dochira wo erabu no ka

[10. Shounen no sentaku]

"Aku to wa ittai nan na no ka?"
Dare ka no kotoba
Hito wa dareshi mo yokubukai mono

Boku datte sore wa onaji dakara
kimi to sekai dochira mo
te ni ireru!

[11. Re_birthday Truth]

Tsuyoki ketsui ga kimagure na
kiseki wo motarashita
Kimi no te kara ochita chiisa na kobin
Kakarete ita MESSEEJI
"Kanarazu tasukenasai!"
Kimi rashii ya to chiisaku warau

Daijoubu boku wa kimi wo
zettai ni mamoru kara
Sekai wa mohaya bokura no teki janai
Saa tomo ni te wo tori
mae ni susumou
Arata na sekai to
kimi no tame ni

Hora sora wo mite goran
Sekai wa tsuki ni utsuru kagami
Sono saki de kochira wo mite iru
anata ga
ima me wo samasu toki

[12. Prologue]

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Señor del Jardín Celestial


[1. Epílogo]

Nosotros siempre
estuvimos llenos de errores
durante el pasar de estos mil años

Ya no se cumplirán
nuestros deseos de "Si tan sólo..."
El Castigo fue impartido

A las billones de almas
A las billones de malicias

¿Acaso alguien es responsable de este desafortunado final?
Todos los que piensan aquello son "unos bastardos"

¿Al final nosotros
habremos dejado algún legado?
Con este viaje de mil años

Seguramente la respuesta
nunca saldrá a la luz
así que iré a verte

[2. Caza de los pecados capitales]

Al centro de este destruido mundo,
un teatro se eleva sobre el desierto
Las almas de los muertos se reúnen
y alaban a la caja negra

El señor de la mansión
El Jardinero
le da instrucciones a las almas
Hay algo que deben realizar
para poder salvar el mundo

Destruyan a las almas que fueron cautivadas por los Demonios
Maten a los culpables de todo esto,
a los "Contratistas de los Pecados Capitales"

Las almas que le siguen comienzan a actuar
La "caza de los Pecados Capitales" ha comenzado

[3. La partida de la Princesa]

Frente a la princesa
duermen todos sus sirvientes
Ese fue el "regalo" que alguien le entregó
Ya no hay nadie que la proteja
del ejército del Jardinero que la acecha

Una monja apareció montada en un caballo blanco
y salvó a la princesa,
llevándola en un nuevo viaje

Ya me cansé de sólo estar esperando
No quiero tener que ser protegida siempre
Si puedo hacerlo todo por mí misma
me hincharé de orgullo e iré a verte

[4. Los héroes]

"¿Qué es realmente la maldad?"
Aquellos que cargan con los siete pecados
Se supone que perecieron junto a este mundo
Sin embargo, aún están vivos

¿Los pecados son algo que nunca será perdonado?
Hubo alguien que levantó la voz
Para ponerle fin a la ambición del Jardinero,
los héroes y los plebeyos
toman sus armas ilusorias

La justicia y la maldad
Convirtamos todo en una canción
porque el Castigo ya fue impartido
Para que este error nunca más vuelva a repetirse,
ahora es cuando nosotros pelearemos

[5. BLACKBOX]

La caja negra prohibida ahora se abre
Su poder es la purificación por parte de los Dioses
O tal vez se trata de un formateo

Las almas de las personas son, después de todo,
sólo una pequeña parte de los datos
Los engranajes de la caja negra giran
y van disolviéndolo todo

Nadie puede resistir aquel espiral
Ese es el programa que establecieron los Dioses
porque nadie más que un Dios
puede detener aquello

En este mundo, sólo uno de ellos continuó con vida
De su pistola fue disparada
una bala dorada

Mientras observa los fuegos artificiales
de color negro que danzan en el cielo,
¿en quién estará pensando?
La antigua era de los Dioses llega a su fin
y entonces
el tiempo vuelve a avanzar

[6. No Eve]

Esta es la historia del desenlace
¿Por dónde debería comenzar a relatarla?

Mi nombre es...
Mi nombre es...
Mi nombre es...
Mi nombre es...

...¿Quién soy?

[7. El fin de la farsa]

Ha llegado al teatro
Para la princesa, este lugar
es donde vive aquel que mueve los hilos
y, además, es su antiguo pueblo natal

El Jardinero, a fin de cuentas, sólo es una marioneta
El enemigo al que realmente debemos derrotar
es aquella que habita dentro de la muñeca
La chica del jardín en miniatura

Ah, Engranaje, ¿por qué protejes a esta chica?
Si esta mujer no es la que fue tu amada

Si te empeñas en estorbarme
no tendré compasión
porque yo soy una princesa arrogante
porque soy la Hija del Mal

Por fin llegó aquel momento
Suena la campana que anuncia el final
Es la torre de reloj de los latidos
La aguja que marca el pecado
Sea quien seas
si te atreves a desobedecer mis órdenes
serás ejecutado

"¡Vamos, arrodíllate ante mí!"

[8. Reencuentro]

Nosotros siempre
estuvimos llenos de errores
durante el pasar de estos mil años

Siempre pensé que quería encontrarme contigo
Así es, tu nombre es...

"Ma"...

[9. Maldad pura]

El chico que buscaba a la princesa
Ella se encontraba dentro de su hermana mayor
Aquella que buscaba convertirse en un ser realmente puro
La bruja que absorbió a los siete demonios

Justo antes de todo fuese aniquilado,
la muñeca trajo de vuelta la voluntad, el odio de la bruja
Mientras era absorbido por la caja negra
el Jardinero emitió un último grito

Si quieren salvar al mundo, maten a esa chica
Maten a la Hija del Mal, que asimiló a la bruja

Se acerca la hora de tomar una última decisión
Chico, ¿cuál de los dos elegirás?

[10. La elección del chico]

"¿Qué es realmente la maldad?"
Alguien preguntó una vez
Todas las personas son seres codiciosos

Yo también soy así,
¡así que lo obtendré todo,
al mundo y a ti!

[11. La verdad del Día_de_Re_nacimiento]

Su fuerte determinación trajo consigo
un caprichoso milagro
De tus manos cayó una pequeña botella
El mensaje que tenía escrito era
"¡Más te vale que me salves!"
Es tan típico de ti que suelto una risita

No te preocupes,
definitivamente te protegeré
El mundo ya no es nuestro enemigo
Vamos, tomémonos de la mano
y sigamos adelante
Por este nuevo mundo
y por ti

Oye, mira hacia el cielo
El mundo es un espejo que se refleja en la luna
Tú, que miras hacia acá desde allá arriba,
ahora
es momento de que abras los ojos

[12. Prólogo]


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Al parecer aquí canta "onnen" (rencor), pero se escribe "ishi" (voluntad).

1 comentario: