Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

jueves, 6 de febrero de 2025

Hatsune Miku - Life

(Autor: Kasamura Toota)


Dare ka boku wo sukutte kure
Ikiru koto wa kitsu sugite
Mawari ga FUTSUU ni yatteru koto mo
umaku dekinai

Yasashii uta wo tsukutte boku wa
hito wo sukuitai n ja nai
Yasashii uta wo utatte boku wa
jibun ga sukuwaretai dake

Demo itsu no hi kara ka
boku ga boku no tame ni tsukutta uta wa
minna no kokoro no naka de natta
Boku dake no mono ja naku natteta n da

Ikashite kurete arigatou
Koe wo hatte sakebu yo
Kimi no jinsei no ichibu ni boku wo
boku no uta wo erande kurete

Inochi wo kurete arigatou
Itsuka tooi sekai mo koete
boku wo aishite kureta kimi no koto
boku wa oboeteru

Dare ka no koe ga kikoeta
ikiru koto ni tsukareta, to
Dare ka no koe wo kiite boku wa
fugainakute naita

Demo itsu no hi ka shinjite
boku wa motto motto uta wo tsukutte
Minna no kokoro wo narashi tsuzukeru yo
Hitori de ikitenakutatte ii daro

Susumu koto wo yamen na yo
Modoru koto wo kowagan na yo
Kimi no jinsei no ichibu wa tokku ni
utaidasu junbi ga dekiteru

Shitteru ka?
Hito no kioku de ichiban saisho ni wasurareru no wa
koe nan da tte
Sonna no iya da yo
Kimi wa oboetete ne

Te wo nobasu kimi ni te wo sashidashita
Nigirikaesareta sono ondo ga
boku no chikara ni kawaru
Boku no uta ni naru

Ikashite kurete arigatou
Koe wo hatte sakebu yo
Kimi no jinsei no ichibu wo boku ni
boku no uta ni azukete kurete

Inochi wo kurete arigatou
Itsuka tooi sekai mo koete
boku wo mitsukete kureta kimi no koto
boku wa oboeteru

Boku wo aishite kureta kimi no koto
boku wa oboeteru

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Vida


Que alguien me salve, por favor
Vivir es demasiado difícil
Tampoco puedo hacer bien lo que todos a mi alrededor
hacen como si nada

El que haya hecho canciones dulces no fue
porque quisiera salvar a otras personas
Tan solo quería salvarme yo misma
al cantar melodías dulces

Pero de un día para otro
las canciones que hice para mí misma
resonaron en los corazones de todos
Dejaron de ser sólo mías

Gracias por permitirme vivir
Lo grito a todo pulmón
Por dejarme ser parte de tu vida,
por elegir mis canciones

Gracias por darme vida
Un día superaremos este mundo lejano,
y yo te recordaré porque tú
me amaste

Escuché la voz de alguien
diciendo que está cansado de vivir
Al escuchar esa voz, yo lloré
como una inútil

Pero un día comencé a creer en mí
y hice muchas, muchas más canciones
Seguiré haciendo resonar los corazones de todos
Está bien que no vivas solo, ¿no crees?

No dejes de avanzar
No tengas miedo de volver atrás
Una parte de tu vida ya se preparó hace tiempo
para comenzar a cantar

¿Lo sabías?
Dicen que el primer recuerdo que uno pierde
es el de la voz
No quiero eso
Tú recuérdala, ¿sí?

Yo estiré mi mano cuando tú lo pediste
La calidez que sentí cuando la tomaste
se convierte en mi fuerza
Se convierte en mis canciones

Gracias por permitirme vivir
Lo grito a todo pulmón
Por confiarle una parte de tu vida
a mí y a mis canciones

Gracias por darme vida
Un día superaremos este mundo lejano,
y yo te recordaré porque tú
me encontraste

Yo te recordaré porque tú
me amaste

martes, 4 de febrero de 2025

LUMi - Immortal Jellyfish

(Autor: Gothic Lolita)


How long has it been this way?
I cannot tell.
But if I could speak under water,
I'd tell them all your secrets.

How long has the Sun ignored the Night and Moon?
But well it does not really matter,
I cannot change the ways Gods think.

I'll be reborn
I will transform myself back to the way I was.
I'll be reborn,
and I will never move on...

I am the Immortal Jellyfish
I always return to the way things were.
I am the Immortal Jellyfish
In circles, in circles I go.

I always try so hard but I can't change myself.
Every time my mind is recycled to fall for you again.
Even if I leave I'll be back in your arms.
It's only the matter of time
until you capture me again.

I'll be reborn
I will go back to thinking that you were never there.
I'll be reborn,
but pain will always return...

I am the Immortal Jellyfish
Whenever I'm hurt I turn back my clock.
I am the Immortal Jellyfish
I cannot escape destiny...

I am the Immortal Jellyfish
I am the Immortal Jellyfish
In circles, in circles I go.

I am the Immortal Jellyfish
I always return to the way things were.
I am the Immortal Jellyfish
In circles, in circles I go.

I am the Immortal Jellyfish
I cannot escape destiny...

(In circles, in circles I go.)
(In circles, in circles I go.)
(In circles, in circles I go.)
(In circles, in circles I go.)
(In circles, in circles I go.)
(In circles, in circles I go.)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Medusa Inmortal


¿Por cuánto tiempo ha sido de esta forma?
No sabría decirlo.
Pero si pudiese hablar bajo el agua,
les diría todos tus secretos.

¿Por cuánto tiempo el Sol ha ignorado a la Noche y la Luna?
Pero bueno, no importa realmente
No puedo cambiar la forma en que los Dioses piensan.

Renaceré
Me transformaré a mí misma en lo que era antes.
Renaceré,
y nunca lo superaré...

Soy la Medusa Inmortal
Siempre vuelvo a cómo eran las cosas antes.
Soy la Medusa Inmortal
En círculos, en círculos voy.

Siempre lo intento tanto, pero no puedo cambiar.
Cada vez mi mente se recicla para enamorarme otra vez de ti.
Aun si me marcho, volveré a tus brazos.
Es solo cosa de tiempo
para que me captures de nuevo.

Renaceré
Volveré a pensar que nunca estuviste ahí.
Renaceré,
pero el dolor siempre volverá...

Soy la Medusa Inmortal
Siempre que salgo herida, devuelvo atrás mi reloj.
Soy la Medusa Inmortal
No puedo escapar del destino...

Soy la Medusa Inmortal
Soy la Medusa Inmortal
En círculos, en círculos voy.

Soy la Medusa Inmortal
Siempre vuelvo a cómo eran las cosas antes.
Soy la Medusa Inmortal
En círculos, en círculos voy.

Soy la Medusa Inmortal
No puedo escapar del destino...

(En círculos, en círculos voy.)
(En círculos, en círculos voy.)
(En círculos, en círculos voy.)
(En círculos, en círculos voy.)
(En círculos, en círculos voy.)
(En círculos, en círculos voy.)