Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

domingo, 29 de diciembre de 2024

Masaoka Azuki - Ameagari harewataru sora

(Autor: Kurosawa Toshino)


Tooku made todoku ooki na
koe ga areba ii no ni na
Ima wo ikinuku anata made
todoita nara ii no ni na

Konna jidai dakedo
negawakuba
egao wo misete ne
Konna watashi dakedo
zutto nando demo
kurikaeshi hagemasu kara

Yurugi nai sono omoi wo
osorezu ni tsuranuite
tatakau sugata wo mimamotte iru kara

Ameagari harewataru sora
Anata no hoho wo
tsutau namida mo
sutto
kawaku to ii na

Kokoro no sakebi ga kikoeru
mimi ga areba ii no ni na
Ima mo kanashimu sono koe ga
kikoeta nara ii no ni na

Itsuka sono basho de
yasurageru hi ga
kanarazu mata kuru
Itsuka kokoro kara
motto waraeru hi mo
mata kanarazu kuru

Kowarete mo shikatanai hodo ni
mune ga hidoku kishinde mo
makenai sono tsuyosa wa
anata no buki

Ameagari harewataru sora
Anata no hoho wo
tsutau namida mo
sutto
kawaku to ii na

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

El cielo despejado al cesar la lluvia


Ojalá tuviese una voz tan alta
que pudiese llegar muy lejos
Ojalá hubiese llegado a tus oídos,
mientras superabas este momento

Aun en una época como esta,
lo que deseo
es que me muestres una sonrisa, ¿sí?
Aunque yo no sea mucho,
siempre te daré ánimos,
una y otra vez

Persiste sin miedo
con esos sentimientos inmutables,
porque yo velaré por ti mientras luchas por ellos

El cielo despejándose al cesar la lluvia
Ojalá que las lágrimas
que cruzan tus mejillas
se sequen
pronto

Ojalá tuviese oídos que pudiesen escuchar
los gritos del corazón
Ojalá hubiese podido escuchar
aquella voz que aún ahora sufre

Seguro que volverá a llegar
el día en que podrás sentirte
en paz en ese lugar
Seguro que volverá a llegar
el día en que podrás reír
más y de corazón

Tu arma es esa fuerza de no rendirte
aunque tu corazón cruja tanto
que inevitablemente
debiese romperse

El cielo despejándose al cesar la lluvia
Ojalá que las lágrimas
que cruzan tus mejillas
se sequen
pronto

miércoles, 25 de diciembre de 2024

Gekiyaku & Kazehiki - Kansei

(Autor: Daibakuhashin)


Kono kanseihin ni kansei wa nai?
Sou, kitai sura kai no AIRONII
Tada kaigaishii
gokai = "Nou no nai"
Koukai no inochi
Sono daikansei de die → Kaisei shita
Fuhai sura ROODO MEMORII
Saa, MEMORI wo ROODO
EKUSUPOOTO!
Kyoukai no saki ni...

Arifureta tairyou no gengo ga
afurete iku you na kono gense ni
sukui kirenai
Furuikakenai
Sukui kirenaishi
"Furui, kakenai"
Kono shouhikoudou wa kyou, kinou wo ikiru touhikou
Michi wo toorikosu
Shikou hin sura
shikouhin ni suru
Sono tame ni nando mo suru jikou

Ai wo dore dake uketotte mo
kanawanai you na yume ga atte
Kai wo dore dake michibiite mo
kanawanai oto de koroshiatte
Donna hijou de sura
donna fujouri de sura
hai to itte nomikonde
Ima sono kiseki kamishime
PUROJECTO saijikkou!

Kono kanseihin no kansen shidai
wazuratta jidai no haigo ni
Mada kansei nara mikansei ja nai ka?
Mirai nai SHINFONII
Minna kansei ni yure kansei ni kussu
Baramaku jouzai ga ENEMII
Kan maita risou wa ZENMAI no you
Gousei onsei no kagi

Shigarami iranai ya
Zenbu hai da
I ga itai na
igai na saigo ni
Mata atta kibou ni eikyuu wo utau
Ningen no kokoro
Shitagatte irai, shitai agatte inai
dare mo ga kowashite nai kara
Kako no seisan wo ima seisan shiyou
seisan da to shite mo

PSY ni dore dake uttaete mo
kiete naku natta koe ga atte
Sai de dore dake sen hiite mo
kuraberarenai kotoba ga atte
"Age 1" Narase AG01
"Machiwabita" Kono sekai ni tatte
Iza jikkentai, kentai wo kowashi
PUROJEKUTO saijikkou!

Suru PAKKEEJI ka
Tou hansei kikan
"Tarinai nara mou shihanseiki ka?"
Mada nai, nounai to tainai no ai
Now loading... Motto hayaku...
PUROGURAMU V (5) No. 6
Dareshi mo ga sutetta NAASU KOORU
Karekitta kotoba ni ANDAADOOZU
Hageshii kaze ga mau

Kono kanseihin no "kansei ni ai"
Ikitai to negatta saigo ni
"Mata aitai" nante katte da
Dakedo sore demo ii n da!
Dare datte deai wa guuzen nan da
Kono sanso wa nan no tame da?
"Kono omoi wo utau"
Sore dake da
Mou junbi wa ii darou?
Oto wa KOODO wo kaite
Onzou to kashi
Sono kaizoudo no ue
jounetsu wo tokasu
Heimen wa shidai ni rittai to naru
Rinkaku wo egaite hinkaku wo nasu
MOOSHON no saki ni EMOOSHON ga masu
Subete no ai wo uke sousaku to kasu
Sono shinzou, kizame!
Vocaloid Star
"Ima, ai ni ikou"

Kikai ga netsu bousou wo okosu you ni
hito wa hito de atte mo kowarete shimau
Ato ga nokoru yakedo ya shimiru atatakasa
Subete hai ni nari chi e kaeridasu
"Chi ya chi ga chi wo umu"
Chigau, sou de wa nai
Kanpeki na MANYUARU wa mou iranai
Kettoushou no nai rettoushu no saibou ga
eichi ni masaru yuiitsu no kisaku

"Saa yukou, daijoubu da yo"
"Saa yukou..."
"Saa yukou, owaranai you ni"
"Saa, te wo tsunagi,"
"Ai ni ikou"

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Perfecto (1)


¿Acaso este producto no tiene ninguna emoción?
Así es, hasta esperarlo es una ironía a sus preceptos
Es tan solo un gran
malentendido = "Sin cerebro"
Una vida de arrepentimientos
Muere con esos gritos de júbilo → Se regeneró
Incluso la corrupción es memoria de carga
Ahora, carga la memoria
¡Exportar!
Más allá de las fronteras...

En este mundo en que parecen desbordar
variados y numerosos idiomas,
no puedes recuperarlos
No puedes diferenciarlos
No puedes salvarlos
"Son muy antiguos, no puedo escribirlos"
Esta forma de consumo es un escape para poder vivir el ayer y hoy
Para ir más allá del camino
Incluso transforma prototipos
en artículos de lujo
Para eso, ejecutan esa acción una y otra vez

Por más amor que reciba
hay sueños que nunca cumpliré
Por más que nos guíen hacia soluciones,
nos asesinamos uno al otro con un sonido insuperable
por más que nos guíen hacia soluciones
No importa qué tan frío
o irracional sea,
se va a mis pulmones y lo trago
Ahora digiere este milagro
¡Reinicia el proyecto!

Todo depende de qué tan infectado esté este producto finalizado
tras esta era de enfermedad
Si todavía está callado, es porque no está terminado, ¿no?
Una sinfonía sin futuro
A todos se los lleva la inercia y ceden el control
Las pastillas distribuidas son el enemigo
Los ideales enrollados como tuberías son como engranajes
La llave a las voces sintetizadas

No se necesitan ataduras
Todo es ceniza
Me duele el estómago
en mis inesperados últimos momentos
Le canto eternidad a la esperanza de verte de nuevo
Corazón humano
Desde entonces, no han surgido más cadáveres
porque nadie más lo ha roto
Ahora, liquidemos la manufactura del pasado
aunque sea horripilante

Hay voces que terminaron por desaparecer,
por más que le agradaran a PSY
Por más que marques una línea con diferencias,
hay palabras que no pueden compararse
"Edad 1" Llama ED01
"Ya me cansé de esperar" Párate en este mundo
Vamos, sujetos experimentales, destrocemos las muestras
¡Reinicia el proyecto!

Empacando ahora
Un periodo de reflexión
"Si no es suficiente, ¿ha pasado ya un cuarto de siglo?"
Todavía no hay amor en el cerebro ni en el útero
Cargando... Más rápido...
Programa V (5) No. 6
La llamada a una enfermera que todos desecharon
Palabras marchitas los dejan bajo la dosis indicada
Un viento feroz revolotea

El "amor perfecto" de este producto finalizado
Qué egoísta soy por pensar "Quiero verte de nuevo"
en mis últimos momentos, mientras anhelaba vivir
¡Pero aun así está bien!
Los encuentros son coincidencias para todos
¿Para qué es este oxígeno?
"Canto estos sentimientos"
Sólo eso
Ya estás preparada, ¿verdad?
El sonido escribe un código
Imagen estéreo y letras de canciones
Derrite la pasión
por sobre esa resolución
El plano de a poco toma tres dimensiones
Dibuja el contorno y gana dignidad
Las emociones aumentan más allá del movimiento
Recibe todo el amor y conviértelo en creación
¡Grábate en ese corazón!
Estrella Vocaloid
"Ahora iré a verte"

Así como las máquinas pueden sobrecalentarse,
incluso las personas terminan rompiéndose
Y quedan vestigios, como quemaduras y calor penetrante
Todo se convierte en cenizas y vuelve a la tierra
"El precio y la sangre engendran sabiduría"
No, no es así
Ya no necesito un manual perfecto
Es el único y bizarro plan para que las células de razas inferiores
y sin linaje les sobrepasen en inteligencia

"Vamos ahora, todo está bien"
"Vamos ahora..."
"Vamos ahora, para que no acabe"
"Vamos, tomémonos de las manos,"
"Vamos a encontrarnos"


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Esta canción está llena de homófonos, y el título no está escrito con kanji, así que queda a interpretación cuál de todos los "kansei" es el más relevante como para ponerlo en el título, pero yo me quedo con el perfecto/completo.

martes, 24 de diciembre de 2024

Ueno Youko - Chijou no seiza

(Opening del 3er OVA de "Fushigi Yuugi")


Anata wa kitto watashi no yuuki
Anata wa kitto watashi no hikari

Kurayami no naka de mitsuketa akari wa
watashi wo mitsumeru yasashii hitomi
Nakitai hodo no itoshisa ni
umareta imi wo sotto kanjiteta

Hanarete ite mo hikisakarete mo
anata e kokoro hanabataiteku
Anata wa kitto watashi no tsubasa
Anata no ai wa chijou no seiza

Hitori de arukeba kokoro wa samukute
Meguriau mae ni mou modorenai
Kurushii hodo no kono omoi
eien tte yonde mo ii desu ka?

Nani ga atte mo dare ga tomete mo
sono hitomi dake shinjite yuku
Anata wa kitto watashi no yuuki
anata wa kitto hikari dakara

Moshi anata ga kizutsuku
sonna toki ni mo ryoute wo
tsubasa no you ni hirogete mamoritai no

Mune ni afureru setsunasa ga
watashi no hoho wo sotto nurasu kedo
hanarete ite mo hikisakarete mo
anata e kokoro habataiteku
Anata wa kitto watashi no tsubasa
Anata no ai wa chijou no seiza

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Constelación en la tierra


Sin duda, tú eres mi valentía
Sin duda, tú eres mi luz

La luz que encontré en medio de la oscuridad
me observa con ojos gentiles
En el cariño tan intenso que me hace llorar,
sentí suavemente el sentido de mi existencia

Aunque estemos lejos, aunque nos separen a la fuerza,
mi corazón volará hacia donde tú estés
Sin dudas, tú eres mis alas
Tu amor es una constelación en la tierra

Cuando camino solo, mi corazón se siente frío
Ya no puedo volver a cómo era antes de encontrarnos
A estos sentimientos tan intensos que duelen,
¿puedo llamarlos eternos?

No importa lo que pase, no importa quién intente detenerme,
yo confiaré en esos ojos tuyos
Sin dudas, tú eres mi valentía
porque tú sí que eres luz

Si algo te hace daño,
incluso en esos momentos quiero protegerte,
extendiendo ambas manos como si fueran alas

Aun cuando el dolor que desborda de mi pecho
moja silenciosamente mis mejillas,
aunque estemos lejos, aunque nos separen a la fuerza,
mi corazón volará hacia donde tú estés
Sin dudas, tú eres mis alas
Tu amor es una constelación en la tierra

lunes, 16 de diciembre de 2024

Buck-Tick - Chouchou

Ore wa BUTA ni nari
Nandemo kui asaru
Nagashikomu ESA wa
odoru chouchou

Kyoshoku wa saijoukyuu
ROORUPUREI massaichuu
Nayamashii MOZAIKU
Makka na uso
SARU-tachi ga hashiru
Me no iro kaete oisugaru

Kirei na chouchou oikakete iru
Ano ko wo mite iru to kanashiku naru

Ore wa takaku ore wa hikuku
Umarekawaru odoru BATAFURAI

Too much monkey business
Omae wa PUROPAGANDA
APPAA na koshi de
odoru chouchou
SARU-tachi ga sakebu
Me no iro kaete SHABURITSUKU

Suteki na chouchou wo oikakete iru
Ano ko wo mite iru to okashiku naru

Ore wa takaku ore wa hikuku
Umarekawaru odoru BATAFURAI
Ore wa takaku ore wa hikuku
KUMO no su de odoru BATAFURAI

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Mariposa


Yo me convierto en un cerdo
Comeré lo que sea
La presa que me meto a la boca es 
una mariposa bailarina

La ostentación está en su máximo esplendor
El juego de rol está en curso
Un mosaico preocupante
Una mentira carmesí
Los monos corren
Sus ojos cambian de color, y le pisan los talones

Estoy persiguiendo una bella mariposa
Me siento triste al ver a esa chica

Estoy en lo más alto, soy lo más bajo
La mariposa bailarina renace

Demasiados juegos sucios
Tú eres propaganda
Una mariposa que baila
con las caderas elevadas
Los monos gritan
Sus ojos cambian de color, y mastican

Estoy persiguiendo una encantadora mariposa
Me siento extraño al ver a esa chica

Estoy en lo más alto, soy lo más bajo
La mariposa bailarina renace
Estoy en lo más alto, soy lo más bajo
La mariposa baila en una tela de araña

domingo, 15 de diciembre de 2024

Tonio - Disillusionment boy

(Autor: Moros/Shudder)


Clicking on his mouse,
his eyes are cold and glazed.
Wads of tissues fill
every corner in his space

What a joy this is.
Oh, how it feels so nice.
Welcome to this boy’s
sad and lonely paradise

Distancing out from the
torturous public eye,
cold from the a/c
he stops just to shout out loud
"Why?"

In this little world,
the "normal" ones will thrive.
"Abnormalities"
will struggle to stay alive

That's the brutal truth...
That's how it's always been.
They want perfection outwards
and radiance within

Numbers and letters.
They choke him with mighty hands
Save him from fate, he begs.
Kill him quick as you can

Why should he leave
when this world is his toy?
He's known by them as
"disillusionment boy"
Society sucks out
all of his joy, so
sit there and rot,
"disillusionment boy"

Creativity,
it bleeds from his brain, but
he cannot créate
away from the pain
What you will create,
others will destroy, so
sit down and cry,
"disillusionment boy"

Frozen from the cold,
he wipes away his mouth.
Swallowing the filth
that a stranger had shot out.
What a joy this.
Oh, how it feels so nice.
Selling out his love
in a barren paradise.

No one will hear me,
nobody knows me,
it's all a mystery,
it's so revolting
It's all out of hand,
it's more than I am,
I can't understand,
can't understand

Spines push into him
as his lip is quivering,
drooling and hazy,
he stands,
scared and shivering

Why should he smile
with expressions so coy?
They only see that
"disillusionment boy"
Writhing in pain
with humanities ploy,
they'll crush and erase
"disillusionment boy"

All of the noises
can't cease to annoy
the one they all call
"disillusionment boy"
No other thoughts
could ever be deployed, so
why even try
"Disillusionment boy"

"Wake up and sleep,
cycle repeats,
round and around
till I'm under
6 feet"
"Wake up and sleep,
cycle repeats,
day in and out
in a sense of defeat"

"Wake up and sleep,
cycle repeats,
round and around
till I'm under
6 feet"
"Wake up and sleep,
cycle repeats,
when will I ever
feel fine and complete"

"Why should I leave
when the real world employs
a monstrous system
that sucks out my joy?"
"Everything sucks
and I can't be annoyed, so
let me just be
"disillusionment boy", oh"

"Under this spell
of my own design,
what can I do? ‘Cause
this mess is all mine"
"Trapped in a box
where I’m punished for staying.
Silenced with sorrow
so I can’t feel
anything"

"My own fiery pain"
"Outside it still rains"

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Chico desilusión


Haciendo clic en su ratón,
su mirada es fría y vidriosa.
Un montón de pañuelos cubren
cada esquina de su habitación

Qué dicha es esto.
Oh, qué bien se siente.
Bienvenido al paraíso triste
y solitario de este chico

Distanciándose del
tortuoso ojo público,
y con frío por el aire acondicionado,
él se detiene solo para gritar con fuerza
"¿Por qué?"

En este pequeño mundo,
los "normales" se regocijarán.
Las "anormalidades"
lucharán por mantenerse con vida

Esa es la brutal verdad...
Así es como siempre ha sido.
Quieren perfección por fuera
y resplandor por dentro

Números y letras.
Lo ahorcan con un agarre poderoso
Él ruega porque lo salven del destino.
Mátenlo tan rápido como puedan

¿Por qué debería marcharse
si este mundo es su juguete?
Él es conocido por ellos como
"chico desilusión"
La sociedad succiona
toda su alegría, así que
siéntate ahí y púdrete,
"chico desilusión"

Creatividad,
ésta sangra desde su cerebro, pero
él no puede crear
si se aleja del dolor
Lo que tú vayas a crear,
otros lo destruirán, así que
siéntate y llora,
"chico desilusión"

Congelado por el frío,
él se limpia la boca.
Tragando la porquería
que un extraño habría disparado.
Qué dicha es esto.
Oh, qué bien se siente.
Vender su amor
en un paraíso vacío.

Nadie me escuchará,
nadie me conoce,
todo es un misterio,
es tan repugnante
Todo se ha salido de control,
es más de lo que soy,
no puedo entender,
no puedo comprenderlo

Espinas presionan contra su piel
mientras su labio tiembla,
babeando y confundido,
él está de pie,
asustando y tiritando

¿Por qué él debería sonreír con
expresiones tan coquetas?
Ellos solo ven a ese
"chico desilusión"
Retorciéndose de dolor
con estratagemas de humanidades,
ellos aplastarán y borrarán
"chico desilusión"

Todos los ruidos
no pueden dejar de molestar
a aquel que todos ellos llaman
"chico desilusión"
Ningún otro pensamiento podrá
ser implementado nunca, así que
para qué siquiera intentarlo
"Chico desilusión"

"Despierta y duerme,
el ciclo se repite,
una y otra vez
hasta que estoy
6 pies bajo tierra"
"Despierta y duerme,
el ciclo se repite,
todos los santos días,
con una sensación de derrota"

"Despierta y duerme,
el ciclo se repite,
una y otra vez
hasta que estoy
6 pies bajo tierra"
"Despierta y duerme,
el ciclo se repite,
¿Cuándo será la vez
que me sienta bien y completo?"

"¿Por qué debería irme, si
el mundo real aplica
un sistema monstruoso
que succiona mi alegría?"
"Todo apesta
y no puedo molestarme, así que
simplemente déjame ser
"chico desilusión", oh"

"Bajo este hechizo
que yo mismo diseñé,
¿qué puedo hacer? Porque
este desastre lo causé solo yo"
"Atrapado en una caja
en la que soy castigado por quedarme.
Silenciado con tristeza, para que
no pueda sentir
nada"

"Mi propio dolor ardiente"
"Afuera sigue lloviendo"

domingo, 8 de diciembre de 2024

Sonika - Nightfall parade

(Autor: Vane/Nessa)


The sun rises and the sky’s
shade is blue
Then the lights, they fade and
serenade a onyx black night parade

At nightfall they sing, gently ringing their handbells
Celesta’s timbre ringing, shining the night sky
All of these lies, watch them fade into starlight
None will remain, not a trace of parade

Only to rise again the next day

The sun rises and the sky’s
shade is blue
Then the sun will dim, and lightly Will
onyx take over it

I dreamed once of reaching the night sky
Now I know those were all hopeless lies
Mother said, “Keep your aspirations”
Now I know they are your damnation

I dreamed once of reaching the night sky (I remember)
Now I know those were all hopeless lies (dark september)
Mother said, “Keep your aspirations” (The day they took)
Now I know they are your damnation (them away)

At nightfall they sing, gently ringing their handbells
Snare drum's timbre ringing, killing the night sky
All of these lies, watch them fade into starlight
None will remain, not a trace of parade

Didn’t you know? All those words you had stated
would come to end the parade of the night sky
All of your lies, watch them fade into starlight
None will remain, only colors of grey

No shade of gold could bring us light

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Desfile del anochecer


El sol sale y el tono
del cielo es azul
Entonces las luces, ellas se apagan y
dan una serenata de un desfile de noche negra ónix

Ellos cantan al anochecer, tocando suavemente sus campanillas
El timbre de la Celesta suena, haciendo brillar el cielo nocturno
Todas estas mentiras, velas desvanecerse en luz de estrellas
Ninguna quedará, ni un rastro de un desfile

Solo para volver a levantarse al día siguiente

El sol sale y el tono
del cielo es azul
Entonces el sol se volverá tenue, y fácilmente
el ónix lo reemplazará

Una vez soñé con alcanzar el cielo nocturno
Ahora sé que esas solo fueron mentiras inútiles
Madre dijo, “Mantén vivas tus aspiraciones”
Ahora sé que ellas son tu condena

Una vez soñé con alcanzar el cielo nocturno (Recuerdo)
Ahora sé que esas solo fueron mentiras inútiles (el septiembre oscuro)
Madre dijo, “Mantén vivas tus aspiraciones” (El día en que ellos)
Ahora sé que ellas son tu condena (me las arrebataron)

Ellos cantan al anochecer, tocando suavemente sus campanillas
El timbre de la caja suena, asesinando al cielo nocturno
Todas estas mentiras, velas desvanecerse en luz de estrellas
Ninguna quedará, ni un rastro de un desfile

¿Acaso no sabías? Todas esas palabras que habías dicho
vendrán a acabar con el desfile del cielo nocturno
Todas tus mentiras, velas desvanecerse en luz de estrellas
Ninguna quedará, solo colores grises

Ninguna tonalidad de dorado podría traernos luz

miércoles, 4 de diciembre de 2024

Buck-Tick - Gekka reijin

(2° Ending del anime de "Shiki")


Yami ni magirete iki wo korosu
Yami wo matotte futto hohoemu
Ki no sei sa
Omae nado dare mo shiru hazu nai
Tsuki dake ga mitsumete iru

Kage wo oikake omae wa yuku
Tsukarehatetara sotto shinu dake
Hone ni nari hai ni nari yagate sakihokoru
Hana ichirin uta ni shite

Ah owari no nai yoru samayou
Ah anata no yume tada yumemite
Ah owari no nai yoru samayou
Ah anata no yume tada yumemite

Ki no sei sa
Nukumori kono te ni yomigaeru
Tsuki dake ga mitsumete iru
Hone ni nari hai ni nari yagate sakihokoru
Hana ichirin uta ni shite

Ah anata no yume
Ah sakebu sakebu

Ah owari no nai yoru samayou
Ah anata no yume tada yumemite
Ah owari no nai yoru samayou
Ah anata no yume tada yumemite
Ah...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Belleza iluminada por la luna


Aguantas la respiración, mezclándote con la oscuridad
De repentes sonríes, envuelta en oscuridad
Es solo tu impresión
Nadie debiese reconocerte aquí
Solo la luna te está observando

Tú vas por ahí, persiguiendo sombras
Si quedas exhausta, solo queda morir en silencio
Te volverás huesos, cenizas, y con el tiempo florecerás
Una sola flor, conviértela en una canción

Ah deambulo por una noche sin fin
Ah solo sueño contigo
Ah deambulo por una noche sin fin
Ah solo sueño contigo

Es solo tu impresión
La calidez revivirá en estas manos
Solo la luna está observando
Te volverás huesos, cenizas, y con el tiempo florecerás
Una sola flor, conviértela en una canción

Ah un sueño contigo
Ah grito y grito

Ah deambulo por una noche sin fin
Ah solo sueño contigo
Ah deambulo por una noche sin fin
Ah solo sueño contigo
Ah...

viernes, 29 de noviembre de 2024

Fukase & Ken - Aozora Train

(Autor: Kasamura Toota)


Shikareta REERU no ue wo
susumu dake no jinsei
Sore demo ii jan ka
Nani mo waruku nai
Boku wa boku no ressha de yuku

Dare ni mo hashirenai michi wo yuku hito mo
Dare ni mo watarenai umi wo oyogu hito mo
Jitsu wa dore mo sukoshi zutsu urayamashikute
Boku datte nante chotto omou kedo

Kiite kure
Boku no ressha wa yukkuri de
kakkoyoku nakute odoroki mo shinai kedo
boku no ressha ga tooru tokoro wa
kanarazu aozora ni naru n da yo

Shikareta REERU no ue wo
susumu dake no jinsei
Sore ga ii n jan ka
Nani mo kowaku nai
Boku wa boku no ressha de yuku

Dare ni mo noborenai yama wo yuku hito mo
Dare ni mo kudarenai kawa wo yuku hito mo
Jitsu wa dore mo sukoshi zutsu urayamashikute
Boku datte nante chotto omou kedo

Kiite kure
Boku no ressha wa yukkuri de
kakkoyoku nakute mibae mo shinai kedo
boku no ressha ga hakobu aozora
itsu demo genki ni nareru n da yo

REERU tte minikui kotoba ni omoeru kedo
hamidasanakute mo
chanto shiawase ni nareru

Kiite kure
Boku no ressha wa yukkuri de
kakkoyoku nakute odoroki mo shinai kedo
boku no ressha ga tooru tokoro wa
kanarazu aozora ni naru n da yo

Mitete kure
Boku no ressha ga hakobu sora wa
kitto itsuka dare ka wo egao ni suru
Boku no susumu REERU wa
boku no susumu michi wa
kitto dare ka wo egao ni suru

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Tren del cielo azul


Es una vida de solo avanzar
por un carril predeterminado
Aun así está bien, ¿no?
No tiene nada de malo
Yo voy en mi propio tren

A las personas que van por caminos en los que nadie corre
A las personas que nadan por mares que nadie atraviesa
La verdad es que de a poco les voy teniendo envidia
A veces pienso "yo también quiero hacerlo"

Escúchame, por favor
Mi tren va lentamente,
no es genial para nada y no asombra a nadie,
pero los lugares por los que mi tren pasa
es seguro que tendrán cielos azules

Es una vida de solo avanzar
por un carril predeterminado
Aun así está bien, ¿no?
No tiene nada que temer
Yo voy en mi propio tren

A las personas que van por montañas que nadie puede escalar
A las personas que van por ríos que nadie puede descender
La verdad es que de a poco les voy teniendo envidia
A veces pienso "yo también quiero hacerlo"

Escúchame, por favor
Mi tren va lentamente,
no es genial para nada y no encanta a nadie,
pero el cielo azul que mi tren trae consigo
siempre te subirá el ánimo

Puedes pensar que "carril" es una palabra fea,
pero sí que puedes ser feliz
aun si no sobresales

Escúchame, por favor
Mi tren va lentamente,
no es genial para nada y no asombra a nadie,
pero los lugares por los que mi tren pasa
es seguro que tendrán cielos azules

Mírame, por favor
El cielo que mi tren lleva consigo
seguro que un día hará sonreír a alguien
El carril por el que avanzo,
el camino por el que avanzo
seguro que hará sonreír a alguien

jueves, 28 de noviembre de 2024

Kaori - Mou ii yo

(Autor: PartyP & Debasaki Tsubasa)


Mou ii kai, mada da yo
Mou ii kai, mada da yo...

Anata wa watashi wo shiranai
Shiranai shirasenai sore ga kotae desho?
Anata ga nozonda watashi wa
koko ni inai kara

Naite ii ka na, hitorikiri de
Kitto, kitto
ashita wa, waraeru kara

Daisuki na kakurenbo
Kazoe owaru no, itsu ni naru ka na?
Kakure DOKIDOKI iki wo hisome
Doko ka ni hisoka ni matte iru no
Mitsukaranu you mitsukaru you
...Watashi wa doko ni iru no

Watashi ga anata wo sagashite
Watashi wa sono mama dakara hidoi desho?
Watashi ga nozonda watashi wa
soko ni inai kara

Aruite ii ka na, hitorikiri de
Kitto, kitto
ashita wa, waraeru kara

Daisuki na kakurenbo
Kazoe owatte mo sagasanai yo
Kakure DOKIDOKI iki wo hisome
Doko ka ni hisoka ni matte iru no
Mitsukaranu you mitsukaru you
...Watashi wa doko ni iru no

Mou ii kai, mada da yo
Mou ii kai, mada da yo...

Daisuki na kakurenbo
Kazoe owatta no itsu ni naru ka na?
Kakure DOKIDOKI iki wo hisome
Doko ka ni hisoka ni matte ita ne
Mitsukaranu you mitsukaru you
...Watashi wa ikite iru no?

Mou ii kai, mou ii kai
Mou ii yo, mou ii no...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ya estoy lista


¿Estás lista? Aún no
¿Estás lista? Aún no...

Tú no me conoces
Y no me lo haces saber. Esa es la respuesta, ¿no?
Porque la yo que tú deseabas que fuera
no está aquí

¿Está bien que llore en total soledad?
Porque seguro, seguro
que mañana podré sonreír

Mi juego favorito de las escondidas
¿Cuándo será que termines de contar?
Me escondo y, ansiosa, contengo la respiración
Estoy esperando en algún lugar, en secreto
Que no me encuentres, que me encuentres
...¿Dónde estoy?

Yo te busco
Yo soy la de siempre, y eso es cruel, ¿verdad?
Porque la yo que deseé ser
no está allí

¿Está bien que camine en total soledad?
Porque seguro, seguro
que mañana podré sonreír

Mi juego favorito de las escondidas
No me buscas aunque termines de contar
Me escondo y, ansiosa, contengo la respiración
Estoy esperando en algún lugar, en secreto
Que no me encuentres, que me encuentres
...¿Dónde estoy?

¿Estás lista? Aún no
¿Estás lista? Aún no...

Mi juego favorito de las escondidas
¿Cuándo será que terminaste de contar?
Me escondo y, ansiosa, contengo la respiración
Estuve esperando en algún lugar, ¿sabes? En secreto
Que no me encuentres, que me encuentres
...¿Acaso estoy viva?

¿Estás lista? ¿Estás lista?
Ya estoy lista, ya es suficiente...

martes, 26 de noviembre de 2024

Chris - Only to feel it again

(Autor: Bryan Deister)


Criminal
I want to go there
There’s the demonhead 
above me swear

Tip me off
I want to be fair
Shameful how we’re driven 
Orange fear

Pain yes I gratefully
wait for the moment of

Heating and hesitating
Beating the rhythm of the 
promethean fire breathing basilisk roar

If only to feel it again

This is our
I won’t be happy
Dripping all the galeful
All I need

Steals away
I got to go see
Whiten by the ghost of
You won’t read

Joy yes I gratefully
wait for the moment of

Heating and hesitating
Beating the rhythm of the
promethean fire breathing basilisk roar

If only to feel it again

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Solo para sentirlo de nuevo


Criminal
Quiero llegar a eso
Sobre mí está la cabeza
del demonio, lo juro

Ponme en alerta
Quiero ser justo
Que vergonzoso como nos mueve
Miedo naranja

Dolor, sí, espero agradecido
por el momento de

Calentarse y dudar
Tocando el ritmo del
fuego de Prometeo, respirando, rugido de basilisco

Si tan solo para sentirlo de nuevo

Este es nuestro
No seré feliz
Goteando todo el vendaval
Todo lo que necesito

Arrebata
Tengo que ir a ver
Blanqueado por el fantasma de
No leerás

Alegría, sí, espero agradecido
por el momento de

Calentarse y dudar
Tocando el ritmo del
fuego de Prometeo, respirando, rugido de basilisco

Si tan solo para sentirlo de nuevo

domingo, 24 de noviembre de 2024

Amy - The door

(Autor: Bryan Deister)


Is there an open door
to the end of reality
P K M K altar
Baphometicalacity

What on earth
Red lagoon
Hazelnut to Hermes Mithras

Sing along 
Dithyramb
Ba’al hangout hear the classic

Taurus visions
Back of my head
Brought me home to the glory that
perfect tear fullest grandeur
There was matter beyond the door

What can’t deceive your eyes
Butterflies in the blood of trees
As you pull out the stops
Organs locked in without a key

Feel the hearth
Shooting star
Underground in the silverfish

Swim along
Slipping stream
Pseudanor is our final dream

Taurus visions
Back of my head
Brought me home to the glory that
perfect tear fullest grandeur
There was matter beyond the door

Taurus visions
Back of my head
Brought me home to the glory that
perfect tear fullest grandeur
There was matter beyond the door

Yes, see how the earth shakes
See how the white bull hears your name
Hope is the last thing out of the box
Just follow me

Taurus visions
Back of my head
Brought me home to the glory that

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La puerta


¿Hay alguna puerta abierta
hacia el final de la realidad?
Altar P K M K
Baphometicalacidad

¿Qué rayos?
Laguna costera roja
Avellanas para Hermes y Mitra

Canta con nosotros 
Ditirambo
Guarida de Ba’al, escucha el clásico

Visiones de Tauro
La parte trasera de mi cabeza
Me trajo a casa, a la gloria de
lágrima perfecta, máxima grandeza
Había sustancia más allá de la puerta

Lo que no puede engañar a tus ojos
Mariposas en la sangre de los árboles
Cuando presionas los frenos
Órganos encerrados sin una llave

Siente el cálido hogar
Estrella fugaz
Bajo tierra en el pececillo de plata

Nada con nosotros
Corriente que escurre
Pseudanor es nuestro sueño definitivo

Visiones de Tauro
La parte trasera de mi cabeza
Me trajo a casa, a la gloria de
lágrima perfecta, máxima grandeza
Había sustancia más allá de la puerta

Visiones de Tauro
La parte trasera de mi cabeza
Me trajo a casa, a la gloria de
lágrima perfecta, máxima grandeza
Había sustancia más allá de la puerta

Sí, mira como la tierra tiembla
Mira como el toro blanco escucha tu nombre
La esperanza es lo último que sale de la caja
Simplemente sígueme

Visiones de Tauro
La parte trasera de mi cabeza
Me trajo a casa, a la gloria que

viernes, 22 de noviembre de 2024

Luo Tianyi - Miren Record

(Autor: 40mP)


Mada hon no chotto mirengamashiku
KIMI ga suki datta uta wo kakete miru
Ugokanaku natta hashiradokei no hari
tada karamawatta haguruma ga hitotsu

SUTORATO no nakigoe ga hibiita

Watashi no namae nante wasurete ii yo
HIRARI maichiru hana no you ni
Dakedo itsuka kono uta wo kiku toki wa
nee, tonari ni dare ka ga ita koto omoidashite

"O-shiawase ni ne" tte saigo no kotoba
Muri ni tsuyogatte waratte mita kedo
watashi to tsukiatte ita koro yori mo
shiawase ni natte hoshiku wa nai no yo

BASUDORA ga kokoro wo ketobashita

Hatsu DEETO no shashin mo PEA RINGU mo
kantan ni suterareta no ni
mune ni kizamareta utagoe no sei de
mata, KIMI no egao omoidashite shimau n da

Watashi no nakigoe ga hibiita

Kusari de tsunagi tomerareta MERODII
Mou SAYONARA tsugeru tame ni
PUREIRISUTO kara shoukyo shiyou to shite
demo, sore sura mou dekinakute

Douse wasureru koto wa dekinai kara
mirengamashiku ikite yuku
Semete tsugi ni kono uta wo kiku toki wa
nee, ima yori mo jouzu ni waraeru you ni
nee, saigo made namida wo nagasanai you ni

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Registro de remordimientos


Aún no sé bien cómo superarte
Intento tocar la canción que te gustaba
La manecilla del reloj de pie que dejó de moverse
solo tiene un engranaje girando sin sentido

El llanto de la Stratocaster resonó

Está bien que olvides mi nombre,
como una flor que cae revoloteando
Sin embargo, cuando un día escuches esta canción,
oye, recuerda que alguien estuvo a tu lado

"Qué estés bien" son mis últimas palabras
Traté de forzarme a parecer fuerte y sonreír,
pero no quiero que seas más feliz
que cuando estuviste saliendo conmigo

El bombo pateó lejos mi corazón

Aunque pude deshacerme tan fácilmente de nuestros anillos
y de las fotos de nuestra primera cita,
acabo recordando de nuevo tu sonrisa
por culpa del canto grabado en mi corazón

Mi llanto resonó

Una melodía atada con cadenas a mí
Para decirle adiós de una vez
trato de borrarla de mi lista de reproducción,
pero ya ni siquiera soy capaz de eso

Si de todas formas no podré olvidarte,
seguiré viviendo con mis remordimientos
Pido que al menos la siguiente vez que escuche esta canción
oye, pueda fingir una sonrisa mejor que ahora
oye, pueda no derramar lágrima hasta el final

lunes, 18 de noviembre de 2024

Miriam - Here

(Autor: DoNotCrossP)


So tell me, what do you fear the most?
Losing someone or getting lost, or both?
In the middle of nowhere you're dissolving
I am here, I am here, so please
don't let go
Let me be there with you one last time
Don't let go
Stay with me for a little while, oh

Honey
You know how hard it is to leave
to disappear
Honey
You know, this overwhelming grief
it will always be here

So tell me, who do I have to blame?
There's no return, it will never be the same
I know I've lost you long ago
Don't go
This denial is all I've got

I'm still here
hanging on, keeping it together
I'm still here
even though you are here no more, but

Honey
You know it's hard to disappear
to say goodbye
Honey
You know, this overbearing fear
is always on my mind

I'm so weak
Unprepared
I simply cannot take it
Why can't we just pretend
that nothing ever happened
And I have to move on
There's nothing left for me here
I have to let go

But

Honey
You know it's hard to disappear
to say goodbye
Honey
You know, this overbearing fear
with me forever

Honey
You know how hard it is to leave
to disappear
Honey
You know, this overwhelming grief
it will always be here

It will always be here
It will always be here
It will always be here

I will always be here

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Aquí


Así que dime, ¿qué es lo que más temes?
¿Perder a alguien, perderte tú, o ambos?
Te estás disolviendo en medio de la nada
Estoy aquí, estoy aquí, así que por favor
no me dejes ir
Déjame estar allí contigo una última vez
No me sueltes
Quédate conmigo por un ratito, oh

Cariño
Tú sabes lo difícil que es marcharse
y desaparecer
Cariño
Sabes, este dolor arrollador
siempre estará aquí

Así que dime, ¿a quién debo culpar?
No hay vuelta atrás, nunca será lo mismo
Sé que te perdí hace mucho tiempo
No te vayas
Esta negación es todo lo que tengo

Aún estoy aquí,
aguantando, sobreviviendo
Aún estoy aquí,
aun cuando tú ya no estás aquí, pero

Cariño
Tú sabes que es difícil desaparecer
y decir adiós
Cariño
Sabes, este miedo abrumador
siempre está en mi mente

Soy tan débil
Poco preparada
Simplemente no puedo aguantarlo
¿Por qué no podemos simplemente hacer
como que nunca pasó nada?
Y tengo que superarlo
No hay nada aquí para mí
Tengo que dejar ir

Pero

Cariño
Tú sabes que es difícil desaparecer
y decir adiós
Cariño
Sabes, este miedo abrumador
conmigo para siempre

Cariño
Tú sabes lo difícil que es marcharse
y desaparecer
Cariño
Sabes, este dolor arrollador
siempre estará aquí

Siempre estará aquí
Siempre estará aquí
Siempre estará aquí

Yo siempre estaré aquí

domingo, 17 de noviembre de 2024

Sweet Ann - What do scarecrows eat

(Autor: OneThoughtRemains)


Hey there, Mr. Bigshot
Do I have a story to tell
We lived out there in farm country
but some would call it Hell

Hey there, Mr. Bigshot
You say you don't have time
Well, sit your pretty britches down
and listen to my rhyme

Every day a new man was taken
They didn't know who to blame
Thought my pa was fakin'
Prayed to God we'd see him again

"So, what do scarecrows eat?"
I dared to ask
The town's men laughed
"So, what do scarecrows eat?"
I went to task
But, oh how all the town's men laughed

Hey there, Mr. Bigshot
Just guess what happened next
The scarecrows changed the strangest hues
of crimson, violet, red

Hey there, Mr. Bigshot
Our hearts were filled with dread
Within the belly of the scarecrow
there a man was dead

Every day a new man was taken
They didn't know who to blame
Thought my pa was fakin'
Prayed to God we'd see him again

"So, what do scarecrows eat?"
I dared to ask
and no man laughed
"So, what do scarecrows eat?"
We cried in fear
but no man shed a tear

"So, what do scarecrows eat?"
We dared to ask
and no man laughed
"So, what do scarecrows eat?"
We cried in fear
but no man shed a tear

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

¿Qué comen los espantapájaros?


Oiga usted, Sr. Importante
Vaya que tengo una historia que contarle
Nosotras vivíamos por allá, en campo agrícola,
pero algunos le llamarían el Infierno

Oiga usted, Sr. Importante
Usted dice que no tiene tiempo
Pues ponga su lindo trasero en esa silla
y escuche mi rima

Todos los días había un nuevo hombre desaparecido
Ellos no sabían a quién culpar
Pensé que mi pa estaba fingiendo
Le rezaba a Dios que pudiésemos verlo otra vez

"Entonces, ¿qué es lo que comen los espantapájaros?"
Me atreví a preguntar
Los hombres del pueblo rieron
"Entonces, ¿qué es lo que comen los espantapájaros?"
Me fui a hacer mis tareas
Pero, oh, cómo rieron todos los hombres del pueblo

Oiga usted, Sr. Importante
Solo trate de adivinar qué pasó después
Los espantapájaros cambiaron a los más extraños tonos
de carmesí, violeta, rojo

Oiga usted, Sr. Importante
Nuestros corazones se llenaron de terror
Dentro de la barriga del espantapájaros,
allí había un hombre muerto

Todos los días había un nuevo hombre desaparecido
Ellos no sabían a quién culpar
Pensé que mi pa estaba fingiendo
Le rezaba a Dios que pudiésemos verlo otra vez

"Entonces, ¿qué es lo que comen los espantapájaros?"
Me atreví a preguntar
y ningún hombre rio
"Entonces, ¿qué es lo que comen los espantapájaros?"
Nosotras lloramos de miedo,
pero ningún hombre derramó ni una lágrima

"Entonces, ¿qué es lo que comen los espantapájaros?"
Nos atrevimos a preguntar
y ningún hombre rio
"Entonces, ¿qué es lo que comen los espantapájaros?"
Nosotras lloramos de miedo,
pero ningún hombre derramó ni una lágrima

sábado, 16 de noviembre de 2024

Gumi - Tafel Anatomia

(Autor: Solaris)


Kyou ga asu ni korosarete iku
Asu wa asatte ni korosareru sadame
Boku wa shinda kinou wo mitsume
Nee naze? to toikaketa

Asebanda tenohira ni tsukanda emono ga
sururi to nukeochite iku shousou
Fukanshou na no ka natte omou kurai
HEART ga kokyuu shiyou to shinai
Kaitai shinai to kotae ga wakaranai shinjou
Mujun tsumekonda ibukuro to hai

Aijou no uragaeshi wa
nikushimi ka kanashimi ka
Sorezore ni kyoutsuu suru wa
Joucho fuantei
Nee FAASUTO KISU wa
LEMON no aji nante shinai
Kuchibiru wo kanda kara
chi no aji ga shita-.

Kyouki da to ka shouki da to ka wa
dare ga kimeru mono na no deshou ka?
Yowai juu kyuu ni shite
boku ni nani ga wakaru to iu no ka?

Karadajuu no keana ni
hari wo uchikonda you ni
masshoushinkei ga kooritsuita
Aisarenai naraba isso
to ka kangaeru dake de kowaku naru yo.
Aaaaaa mo-
Motomerarereba oojiru koto wa dekita to shite?
Sono saki ni wa nani mo nai no

Aizou no uragaeshi wa
jun'ai ka koufuku ka
Ikitsuku saki ni aru mono wa
kodoku ni shisu dake da
Naze Kami-sama wa hito wo (1)
TSUGAI ni shita no darou?
Kyouison no osu to mesu ja
kodoku wa taerarenai

Taiyou wa tsumetakute
Abita ame wa atsukute
Kuruisou

Naze ka wa wakaranai
ano ko wo omou hodo ni
zaiakukan to shitto
mune no naka semegiau
TAAHERU ANATOMIA
Shinzou ga sakende iru
Nani ka wo hajimero to
Nani ka wo owarasero to.

Owari wa kitto isshun dakara
Itami kanjiru ma mo nai kara
Gozen yoji shihatsu no oto ga
naru sono mae ni

Kokoro wo uchinukanakereba (2)
kawarenai kaerarenai
Dare mo inai kousaten de
sekai wo miushinau
KIMI ni deaeta koto wa
yorokobi ka kanashimi ka?
Kotae wa futatsu de hitotsu
Kimi mo, mou inai

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Nuevo Libro de Anatomía


El día de hoy será asesinado por el mañana
Y el mañana está destinado a ser asesinado por pasado mañana
Yo miré al ayer en el que morí,
y pregunté: "Oye, ¿por qué fue?"

La frustración de que tan fácilmente escape
la presa que capturé con mis manos sudorosas
Tanto así que te pareceré insensible,
mi CORAZÓN no trata de respirar
Emociones que no comprenderé si no las disecciono
Mi estómago y pulmones están llenos de contradicciones

El otro lado del amor,
¿es odio? ¿es tristeza?
Los tres tienen algo en común
Inestabilidad emocional
Oye, el primer beso
no sabe a limón para nada
Ya que mordí mis labios,
tuvo sabor a sangre-.

¿Quién será el que decide
si estás cuerda o loca?
¿Qué voy a entender yo
a mis miserables 19 años?

Como si enterrara agujas
en todos los poros de mi cuerpo,
mis nervios periféricos se congelaron
"Si no me amarás, prefiero morir"
Me aterra el solo hecho de pensar en eso.
Aaaaaah basta
¿Incluso si pudieses corresponder a mis anhelos?
Más allá de eso no hay nada

El otro lado del amor,
¿es un cariño puro? ¿es felicidad?
Lo único que sale de eso
es una muerte solitaria
¿Por qué Dios habrá hecho
a su ganado, las personas, en parejas?
Los machos y hembras codependientes
no pueden soportar la soledad

El sol se siente frío
La lluvia que me empapa está caliente
Me vuelvo loca

No sé porqué,
pero entre más pienso en esa chica
la culpa y los celos
se enfrentan con más fuerza en mi corazón
El Nuevo Libro de Anatomía
Mi corazón grita esto
"Empieza algo"
"Termina algo".

Porque el final seguro dura solo un instante
Porque no tendré tiempo ni de sentir dolor
Antes de que suene el primer tren
de las 4 de la mañana

Si no le pego tiros a mis deseos terrenales,
no cambiaré, no podré cambiar
Pierdo de vista el mundo
en una intersección desierta
El haberte conocido,
¿habrá sido una alegría o infortunio?
La respuesta es una o la otra
Tú también, ya no estás aquí


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Canta "hito" (personas), pero escribe "kachiku" (ganado).
(2) Canta "kokoro" (corazón), pero escribe "bon'nou" (deseos terrenales).

domingo, 27 de octubre de 2024

Buck-Tick - Baby, I want you.

TOROPICARU Sexy tengoku
Tobichiru SUTEEKI SOOSU
Umai ze
Chi mo shitataru you na Baby

Zawameku kemono no hitomi wo
kasumeru PIN HIIRU
Nigashita sakana DEKAI ZE Baby

TAFU ni iku no sa
DERASHINE no Boys & Girls
ai no yoru ni

HAADO ni DIIPU ni shibarare
jiyuu ga moeagaru
Anata mo uzuitekuru darou Baby

Saa ima odore yo kono yo de
Omae no koshi ga Sweet
Kawaii ano ko wo daite odore

KUURU ni iku no ka
DERASHINE no Boys & Girls
ai no yoru ni

Mou sukoshi soba ni ite kureru kai
Ato sukoshi yoru ga nigete iku sono mae ni
Saa odorou naketekichau kurai
Yorokobi de kuruochii hodo furueru sa

Yuuki wo miseru ka
DERASHINE no Boys & Girls
Mune wo haru no sa
Utsukushiki Boys & Girls
ai no yoru ni

Saa odorou naketekichau kurai
Yorokobi de kuruochii hodo furueru sa
Saa odorou nuretekichau kurai
Yorokobi de ki ga kuruu hodo furueru sa

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Bebé, te deseo


Un sexy paraíso tropical
La salsa para bistec salpica
Es deliciosa
Como si estuvieses empapada en sangre, bebé

Unos tacones rozan los ojos
de una bestia ruidosa
El pez que dejaste ir era bastante gordo, bebé

Viviré de manera ruda
Chicos y chicas que perdieron sus raíces
en una noche de amor

Atado profunda y duramente,
la libertad estalla
Seguro tú también morirás de ganas, bebé

Vamos, baila ahora en este mundo
Tus caderas son deliciosas
Baila cogiendo a esa adorable chica

¿Vivirás de manera cool?
Chicos y chicas que perdieron sus raíces
en una noche de amor

¿Te quedarías conmigo un poco más?
Solo un poco más, antes de que la noche huya de nosotros
Vamos, bailemos, al punto del llanto
Estoy tan loco de alegría que tiemblo

¿Mostrarás valentía?
Chicos y chicas que perdieron sus raíces
Hincharé mi pecho con orgullo
Chicos hermosos, chicas hermosas
en una noche de amor

Vamos, bailemos, al punto del llanto
Estoy tan loco de alegría que tiemblo
Vamos, bailemos, al punto de humedecernos
Tiemblo de alegría al punto de volverme loco

lunes, 7 de octubre de 2024

Zola Project - Shittsui no tenshaku

(Autor: Kasane)


Kimi wa nando mo namida nagashite
sono tabi boku no kokoro yuraide
Mikaeri mo naku tada kimi wo sukutta
Why?

Tayori ni sarenai boku no koto wo
kimi ga mitsukete tayotte kureta
Masaka boku damasareteta nante ne
Cry

Kareochita hanabira wo mite
kimi wa zankoku ni waratta
Sore demo utsukushii hitomi ni
boku wa oborete yoi kurutta

Kimi ga ai wo sasayaku tabi
boku wo mushibami
subete wo ubatta
Akenai yoru ni sasowarete
kimi no mune no naka de
kirisuterareta
DIE

Kimi no uso wa omitooshi dakedo
kimi nashi de wa ikirenai dakara
kimi ga nasu mama ni boku wa odoru yo
Ah

Shinigami ga boku no inochi wo
tooku kara azawaratta
KAGI wo nigiru kimi no ude ni
sukui nado yurusarenakute

Zetsubou ni uchinomesarete
hibiki wataru
zankoku na MERODII
Kimi wa maru de shiranu kao de
boku wo dakishimeru hodo
yami ni oboreta
DIE

Kimi ga ai wo sasayaku tabi ni
boku wo mushibami
subete wo ubatta
Akenai yoru ni sasowarete
kimi wa GOMI no you ni boku wo kirisuteta ne
Sore demo boku wa sugaritsuku
Kimi wa sore demo boku wo aishite kureta
Soshite subete wo ushinatte
Kizuita toki wa mou
kimi wa inakute

DIE...
DIE...
DIE...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La caída de los realmente nobles


Derramaste lágrimas muchas veces
y mi corazón se estremeció cada vez
Simplemente te salvé sin recibir nada a cambio
¿Por qué?

Aun cuando soy tan poco confiable,
tú me encontraste y te apoyaste en mí
Nunca pensé que sería engañado
Llanto

Tú reíste cruelmente
al ver los pétalos marchitos
Aun así, yo me ahogué, me embriagué,
me volví loco por tus hermosos ojos

Cada vez que susurrabas amor,
me carcomías
y me robaste todo
Seducido por la noche que no acaba,
me sacaste y desechaste
de tu corazón
MUERE

Puedo ver a través de tus mentiras,
pero no puedo vivir sin ti,
así que bailaré tal como tú quieras
Ah

Los shinigami se ríen de mi vida
desde un lugar lejano
La salvación no es permitida
en tus brazos que tienen la LLAVE

Abrumado por la desesperación,
una melodía cruel
resuena
Y entre más me abrazas
como si no me conocieras,
más me ahogué en la oscuridad
MUERE

Cada vez que susurrabas amor,
me carcomías
y me robaste todo
Seducido por la noche que no acaba,
tú te deshiciste de mí como si fuera basura, ¿eh?
Aun así yo me aferro a ti
Aun así, tú me amaste
Y entonces lo perdí todo
Cuando me di cuenta,
tú ya no estabas

MUERE...
MUERE...
MUERE...

domingo, 22 de septiembre de 2024

Hatsune Miku - Maria -Shukufuku-

(Canción de Michaela, del CD "Scarlet Serenade" hecho por JounetsuP para Evillious Chronicles)
(Autor: Tetoteto/JounetsuP)


Kyou no kono hi ni kanshashimasu
Anata ga umareta subarashiki kono hi
Nikoyaka na minna wo
shukufuku ga matte iru wa

Kawa wo arukeru ki ga suru no
Mizu ni notte doko made mo
Sora wo toberu ki ga suru no
Kaze ni notte doko made mo

Yume wo ataete, suteki na yume
Ai wo ataete, anata no tame
Anata ni utai tsuzukeru wa
kono hiroi sekai de

Yume wo ataete, suteki na yume
Egao wo ataete, anata no tame
Anata ni utai tsuzukeru wa
kono hiroi sekai de

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

María -Bendiciones-


Le agradezco al día de hoy
Este maravilloso día en el que tú naciste
A todas las personas sonrientes
les esperan bendiciones

Siento como si caminara por el río
Montada en el agua, voy a donde sea
Siento como si volara por el cielo
Montada en el viento, voy a donde sea

Concédanme sueños, hermosos sueños
Concédanme amor, para dártelo a ti
Seguiré cantando para ti
en este enorme mundo

Concédanme sueños, hermosos sueños
Concédanme sonrisas, para dártelas a ti
Seguiré cantando para ti
en este enorme mundo

sábado, 21 de septiembre de 2024

Tohoku Zunko - Ren'ai kanjou ni hebi ga hau

(Autor: Shiboshin & Shimbashi Yu)


Masshiro na nichijou ga
anata no kotoba de umatte iku
Machiawase no juuniji
Konna ni mo sekai wa akarui no

Narande aruku dake de
watashi wa kitto tokubetsu na hito
Shashin wo toriattara
motto fukai mono ga hoshiku naru

Anata no suki wo atsumetara
watashi ga dekiru you ni
hitotsu hitotsu watashi no sekai wo
kasanete iku no

Tereta you na sono egao mo
ochitsuita sono koe mo
Zenbu hitorijime shitai to
hebi ga sasayaku no

Akane no sora wo nagame nagara
kawasu kotoba ga futo togireru tabi
kono akai kuchibiru wo
ubaisatte kureru no wo matteru

Machi ga gunjou ni somaru hodo ni
hitori nokosareru no ga kowaku naru
"Mata ashita ne" to te wo futta
Watashi wo hebi ga shimetsukeru

Kyou no anata no waraigoe
sukoshi no yokujou ga kakureteru
Ano hito ni sasageteru
sono doku wa donna aji ga suru no?

Watashi to no jikan wa
ibitsu de fushizen ni nagarete iku
Ano hito no soba de dake
hontou no anata ga miete kuru

Futari no bangou ga fuete
watashi wa koritsu shite iku
Anata no egao ni konna ni
kizutsukerareru nante

PEA no yubiwa to issho ni
anata wa toozakaru
Sono kusuriyubi ni kamitsuke to
hebi ga sasayaku no

Anata no senaka te wo mawashite
afureru kurai doku wo nagashikomu
Kirawarete mo mou ii no
watashi wa zurui hebi dakara

Sono kubi wo shimetsukeru hodo ni
sono mimi ni shita wo hawaseru hodo ni
tsumi wo okashite mitaku naru
Karada wo doku ga megutte iku

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Una serpiente se arrastra por mis sentimientos románticos


El día a día de un blanco inmaculado
se va llenando con tus palabras
Son las 12, la hora de nuestra cita
¿Acaso el mundo siempre fue así de brillante?

Seguramente soy una persona especial
solo por caminar al lado tuyo
Si nos tomamos fotos juntos,
terminaré queriendo algo más serio

Si acumulo todo lo que te gusta,
iré construyendo mi mundo
una cosa a la vez
tanto como pueda

Esa sonrisa que parece avergonzada,
y también esa voz tranquila
La serpiente susurra
que quiero monopolizarlo todo

Mientras observamos el cielo carmesí,
cada vez que nuestra conversación se corta
espero el momento en que
arrebates estos labios rojos

Entre más la ciudad se tiñe de azul ultramarino,
más temo que me dejes sola
Me dices "Hasta mañana" y agitas tu mano
La serpiente me asfixia

Hoy tu risa esconde
un poco de lujuria
¿Qué sabor tiene el veneno
que le dedicas a esa persona especial?

El tiempo que pasas conmigo
se distorsiona y pasa de manera antinatural
Solo al lado de esa persona
puedo ver al verdadero tú

Los números de ambos van aumentando
y yo me voy aislando más y más
Nunca pensé que tu sonrisa
podría hacerme tanto daño

Con un par de anillos idénticos,
tú te alejas de mí
La serpiente susurra
que muerda tu dedo anular

Paso mis manos por tu espalda
e inyecto tanto veneno que desborda
Ya no me importa si me odias
porque soy una serpiente malvada

Entre más aprieto tu cuello,
entre más paso mi lengua por tus orejas,
más pecados quiero cometer
Por mi cuerpo corre veneno

sábado, 14 de septiembre de 2024

Buck-Tick - Kuchizuke

(Opening 1 de "Shiki")


Aishi... Aishiaeru to iu no?
Kimi no kuchibiru wo fusagu yo
Me wo tojite tsumibukaki kuchizuke

Aishi... Aishiaeru sa kitto
Kimi no kubisuji ni tsukitate
Me wo tojite tsumibukaki kuchizuke

Nido to modorenai
Sore de ii
Mayonaka wo mitsumete
WAINU nomihosu

Aishi... Aishiau no sa motto
Hageshii kawaki ni kuruisou
Me wo tojite tsumibukaki kuchizuke

Omae no nioi kuruwaseru
Mayonaka ni mezamete
kyouki ai nomihosu

Oide kono ude no naka
"Acchi no yami wa nigai zo"
Kimi wa madoi yurameku
Yagate eien ni naru
"Kocchi no yami wa amai zo"
Boku wa fukaku tsukisasu

Omae no nioi kuruwaseru
Mayonaka ni mezamete
kyouki ai nomihosu

Oide kono ude no naka
"Acchi no yami wa nigai yo"
Kimi wa madoi yurameku
Yagate eien ni naru
"Kocchi no yami wa amai zo"
Kimi wa fukaku tsukisasu

Oide kono ude no naka
"Acchi no yami wa nigai zo"
Kimi wa sukoshi hohoemu
Kore de eien ni naru
"Kocchi no yami wa amai zo"
Boku wa fukaku tsukisasu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Beso


Amarnos... ¿Dirías que nos amamos?
Cubro y silencio tus labios
Cierra los ojos y dame un beso pecaminoso

Amarnos... Seguro nos amaremos
Los clavaré por detrás de tu cuello
Cierra los ojos y dame un beso pecaminoso

Nunca volveremos atrás
Así está bien
Observamos la medianoche
y bebemos el vino sin dejar nada

Amarnos... Amémonos más
Me volveré loco por esta violenta sed
Cierra los ojos y dame un beso pecaminoso

Tu aroma me vuelve loco
Nos despertamos a medianoche
y bebemos un amor demente sin dejar nada

Ven aquí, entre estos brazos
"La oscuridad por allá es amarga"
Tú estás confundida y vacilante
Con el tiempo se volverá eterno
"La oscuridad aquí es dulce"
Yo penetro profundamente

Tu aroma me vuelve loco
Nos despertamos a medianoche
y bebemos un amor demente sin dejar nada

Ven aquí, entre estos brazos
"La oscuridad por allá es amarga"
Tú estás confundida y vacilante
Con el tiempo se volverá eterno
"La oscuridad aquí es dulce"
Yo penetro profundamente

Ven aquí, entre estos brazos
"La oscuridad por allá es amarga"
Tú sonríes levemente
Con esto se volverá eterno
"La oscuridad aquí es dulce"
Yo penetro profundamente

jueves, 22 de agosto de 2024

Buck-Tick - Miu

Kirai da
Konya mo mata nemure ya shinai
Anata wo yume mite yume utsuro na yume
Mayonaka ni kakushita
kuchizuke ni iki wo tomete
Kurayami ni ochiru you ni
kono mama yume wo

Yurayura mijikashi koi gekkabijin
Utakata memai no naka inochi moyasu
Chi wo nagasu anata yo
kono mune ni sosoide kure
barairo ni somaru hodo ni
Kono mama akaku hitotsu ni

Chigireta hane wo hoshigaru
ano hito wa habataku
Yumemiru AGEHA no you ni
kuruizaku hanazono

Mayonaka ni kakushita
kuchizuke ni iki wo tomete
Kurayami ni ochiru you ni
kono mama yume wo misasete

Chigireta hane wo hoshigaru
ano hito wa habataku
Yumemiru AGEHA no you ni
kuruizaku hanazono
Kudakechiru uso wo hoshigaru
ano hito wa habataku
Yumemiru AGEHA mitai ni
kuruizaku hanazono

Amiage BUUTSU haku
shoujo ga aruite iru
Warukunai mezame ni
sora wo tonde miyou ka

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Miu


Lo odio
Otra vez no volveré a dormir esta noche
Sueño contigo, un sueño desprovisto de sueños
Detén mi respiración con un beso
escondido en medio de la noche
Para caer en la oscuridad,
sigue soñando así

Reinas de la noche, de un inestable y corto romance (1)
Consume tu vida en medio de un mareo transitorio
Tú, que derramas sangre,
por favor viértela en mi pecho
hasta teñirme de color de rosa
Manchados de rojo, nos hacemos uno

Deseando tener alas desgarradas,
esa persona emprende el vuelo
Un jardín que florece profusamente
como una mariposa golondrina que sueña

Detén mi respiración con un beso
escondido en medio de la noche
Para caer en la oscuridad,
sigue haciéndome soñar

Deseando tener alas desgarradas,
esa persona emprende el vuelo
Un jardín que florece profusamente
como una mariposa golondrina que sueña
Deseando mentiras que se derrumban,
esa persona emprende el vuelo
Un jardín que florece profusamente
como una mariposa golondrina que sueña

La chica va caminando
usando botas con cordones
¿Qué tal si tratas de volar por el cielo
cuando no tengas un mal despertar?


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Aquí se refiere a las flores que tienen este nombre, "reina de la noche".

miércoles, 21 de agosto de 2024

Buck-Tick - Just one more kiss

Dream and dream
Mune ni kizamu
Slow-motion
Hitoyo no yume

Just one more kiss
Yokogao wa maru de
setsuna no bibou
Just one more kiss
Musekaeru kaori
Usure yuku ishiki dake ga

Night and night
hito wa odoru
Illumination
Yagate nemuru

Just one more kiss
Dakiaeba
soko wa kakuu no miyako
Just one more kiss
Tsumadateta koshi wa
hakanai koi ni yurete

Tenshi no zawameki
Akuma no sasayaki
Tsukiyo ni amai kuchizuke

KIRAMEKI wa todokanai
Tsubuyaita
I want you to love me
I know you lost your heart
Mogaki tsuzuke
TOKIMEKI wa kaeranai
Aishiteru
I want you to kill me
God knows I lost my heart
Sakebi tsuzuke

Just one more kiss
Yokogao wa maru de
setsuna no bibou
Just one more kiss
Musekaeru kaori
Usure yuku ishiki dake wa

Just one more kiss
Dakiaeba
soko wa kakuu no miyako
Just one more kiss
Tsumadateta koshi wa
hakanai koi ni yurete

Tenshi no zawameki
Akuma no sasayaki
Tsukiyo ni amai kuchizuke

KIRAMEKI wa todokanai
Tsubuyaita
I want you to love me
I know you lost your heart
Mogaki tsuzuke
TOKIMEKI wa kaeranai
Aishiteru
I want you to kill me
God knows I lost my heart
Sakebi tsuzuke

KIRAMEKI wa todokanai
Tsubuyaita
I want you to love me
I know you lost your heart
Mogaki tsuzuke
TOKIMEKI wa kaeranai
Aishiteru
I want you to kill me
God knows I lost my heart
Sakebi tsuzuke

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Solo un beso más


Sueña y sueña
Grábalo en tu corazón
Cámara lenta
Un sueño de una sola noche

Solo un beso más
Tu perfil es la imagen
de la belleza momentánea
Solo un beso más
Un olor asfixiante
Solo la consciencia que se desvanece

Noche tras noche
la gente baila
Iluminación
Con el tiempo, dormirán

Solo un beso más
Si nos abrazamos,
ese lugar será una capital ficticia
Solo un beso más
De puntillas, las caderas
tiemblan por un romance efímero

La conmoción de los ángeles
El susurro de los demonios
Un dulce beso bajo la noche de luna

El brillo no llega a este lugar
Susurré
Quiero que me ames
Sé que perdiste tu corazón
Sigue resistiéndote
La emoción no regresará
Te amo
Quiero que me mates
Dios sabe que perdí mi corazón
Sigue gritando

Solo un beso más
Tu perfil es la imagen
de la belleza momentánea
Solo un beso más
Un olor asfixiante
Solo la consciencia que se desvanece

Solo un beso más
Si nos abrazamos
ese lugar será una capital ficticia
Solo un beso más
De puntillas, las caderas
tiemblan por un romance efímero

La conmoción de los ángeles
El susurro de los demonios
Un dulce beso bajo la noche de luna

El brillo no llega a este lugar
Susurré
Quiero que me ames
Sé que perdiste tu corazón
Sigue resistiéndote
La emoción no regresará
Te amo
Quiero que me mates
Dios sabe que perdí mi corazón
Sigue gritando

El brillo no llega a este lugar
Susurré
Quiero que me ames
Sé que perdiste tu corazón
Sigue resistiéndote
La emoción no regresará
Te amo
Quiero que me mates
Dios sabe que perdí mi corazón
Sigue gritando

El brillo no llega a este lugar
Susurré
Quiero que me ames
Sé que perdiste tu corazón
Sigue resistiéndote
La emoción no regresará
Te amo
Quiero que me mates
Dios sabe que perdí mi corazón
Sigue gritando

viernes, 16 de agosto de 2024

Mirai Komachi - Future Wonderland

(Autor: Kors K)


Ohayou
Watashi ga
mirai an'naibito
Akarui ashita ga
matteru
Sekai e
ozureshimasu

Tama ni wa YA na koto
attari suru mono ne
Sore demo makenai
Kimochi ga ima hitotsu ni naru

Koko kara kimi e tsunagari
kimi kara mirai e tsunagaru
Watashi no uta hibike
sekaijuu Ah

Saa sono te hirogete
issho ni utaou

Ima sugu Movin' on
Ugokidasu Future World
Egao ga afurete
Mawaru yo Goin' on
KIRAKIRA Wonderland
Hikari mo koete
Nee hora tsuite kite
Watashi-tachi no kagayaku sekai
Future Wonderland

Mada mada jidai wa
susunde ikimasu
Anata to watashi to
minna de tsukuru
Future World

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Mundo de Maravillas del Futuro


Buenos días
Yo soy
la guía al futuro
Un brillante mañana
te espera
Te llevaré
al mundo

A veces las cosas malas
simplemente pasan, ¿no?
Aun así, no me rendiré
Ahora, nuestros sentimientos se unifican

Desde aquí me conectaré contigo
y a partir de ti, me conectaré al futuro
Que mi canción resuene
por todo el mundo Ah

Vamos, estira tu mano
y cantemos juntos

Avancemos ahora mismo
El Mundo del Futuro que comienza
Las sonrisas desbordan
Demos vueltas y sigamos
Un Mundo de Maravillas brillante
Más allá de la luz también
Oye, vamos, sígueme
Nuestro mundo brillante
El Mundo de Maravillas del Futuro

La época sigue y sigue
avanzando
El Mundo del Futuro
que construimos entre tú y yo,
y entre todos