Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

martes, 24 de junio de 2014

Lia - Days

(Ending de "MekakuCity Actors")
(Autor: Jin)


Video



Imi no nai mama de jikan wa sugite
rikaishiyou to shite kizuita

Tooku hanareta waraigoe ga mou
doko ni mo kikoenai

Namida ga ochiru

Kore ga mirai da to iu nara isso
yarikirenai asu wo tebanashite
Koe no kikoenai basho ni hitori de iyou

Kureru sekai no namida wo shitte
Afuredasu rifujin wo kazoete mo

Konna hibi wo okuru imi wa
kitto mitsukerarenai na

Jikan wa susumi
tokei no hari wa tomaru no
onaji you ni nando mo

Egao no nai hibi ni tojikomotte mo
imi ga nai koto ni kizuiteru n deshou

Ano hi tazuneta kotoba no imi wa
mou shiru koto ga dekinai no ni

Mou yamete itakute itakute tamaranai
namida mo kareteshimau hodo ni
kieteshimau hodo ni

"Kore ga mirai da to iu nara, zutto
ano mama de itakatta" da nante
koe mo kikoenai basho de hitori naite mo

Kureru sekai wa dare ka wo sotto
dakishimeru koto nante shinai kara
konna hibi wa suteteshimaou

Soshite mirai mo sekai mo norotte
yarikirenai asu mo tebanashite

Koe no kikoenai basho ni hitori de iyou

Kureru mirai ga doko ka de sotto

Oto mo naku rifujin ni hateru no wo
yume no naka de negau hibi ga
ashita owarimasu you ni

Imi mo nai mama de jikan wa sugita
dare mo kizukanai mama

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Días


Sin tener un sentido, el tiempo pasó
cuando traté de entender, me di cuenta

De que las risas se desvanecieron en la distancia
ya no puedo escucharlas en ningún lado

Las lágrimas caen

Si dices que esto es el futuro, entonces
libera de inmediato un mañana insoportable
Me quedarés en un lugar en que no se escuchen voces

Conocí las lágrimas de este mundo que llega a su fin
Aunque cuente las desbordantes irracionalidades

Probablemente no le encontraré el sentido
a despedir días como estos

El tiempo avanza
las agujas del reloj se detienen
de la misma forma, una y otra vez

Aunque me encierre en los días sin sonrisas
me daré cuenta de las cosas sin sentido, ¿verdad?

Aunque ya no puedo saber el significado
de las palabras que me dirigiste ese día

Ya detente, duele, duele insoportablemente
al punto que hasta mis lágrimas se terminarán,
al punto en que desapareceré

"Si dices que este es el futuro, entonces
quise permanecer siempre de esa forma" dices
aunque llore sola en un lugar donde no se escuchen ni voces

Porque el mundo que llega a su fin no va a hacer algo
como abrazar suavemente a alguien,
me desharé de días como estos

Y entonces maldigo tanto al futuro como al mundo
libero un mañana intolerable

Me quedaré sola en un lugar donde no se escuchan voces

El que el futuro que termina, en algún lugar

Suavemente, muera en la irracionalidad, sin sonido alguno,
es porque dentro de mis sueños deseo
que estos días terminen mañana

Sin siquiera tener un sentido, el tiempo pasó
sin que nadie se diera cuenta

No hay comentarios:

Publicar un comentario