Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

lunes, 13 de octubre de 2014

Kagamine Len / Gachapoid Ryuuto / Nekomura Iroha - Shounen Kaguya

(Autor: Toya)

Video de Kagamine Len
Video de Gachapoid Ryuuto
Video de Nekomura Iroha



Haru wa akebono
natsu wa yoru
aki wa yuugure
fuyu wa tsutomete

Boku wo kurushimeru sekai wa doushite
konna ni mo utsukushii no deshou ka

Umiotosareru no wo nozomarenakatta dake
take ni demo haitte ireba,
mada mezurashigarareta ka na?

Boku wa hi no sasu koko no ko ja nai no ni
itsu made matte mo dare mo mukae ni konai

"Hotoke no oishi no hachi" (Hito no ondo) (1)
"Hinezumi no kawagoromo" (Atatakai kioku)
"Ryuu no kubi no tama (Namida no nai jikan)
"Tsubame no koyasu kai" (Kodoku no hate)
"Hourai no tama no eda" (Boku no ibasho)

Sonna mono nai no ni

Haru wa akebono
natsu wa yoru
aki wa yuugure
fuyu wa tsutomete

Boku wo madowaseru sekai wa doushite
aseru koto wo shiranai no deshou ka

Tatoeba kono saki, boku ga fureru yume ni
dare ka no sugata ga hitotsu demo aru nara

Dou ka boku ga sono hito no kase ni narimasen you
dou ka boku ga sono hito no kumo ni narimasen you

Hajime kara wakatteita koto
sude ni kanashimi nado nai keredo
Boku wa mou koko ni wa irarenai no desu
Nee, hayaku tsuki e kaeshite kudasai

Haru wa akebono
natsu wa yoru
aki wa yuugure
fuyu wa tsutomete

Boku wo kurushimeru sekai wa doushite
konna ni mo, konna ni mo...

Koyoi, hikari ni terasarete ukabu wa
chiru kaben wo tsuki e kaesu kaze

"Ima wa to te ama no hagoromo kiru wo rizo
dare wo aware to omoi ide keru"

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Niño Kaguya


La primavera es el amanecer
el verano es la noche
el otoño es el atardecer
el invierno es diligente

Me pregunto por qué el mundo que me hace sufrir
será así de hermoso

Sólo no deseé haber sido traído al mundo
si tan sólo estuviera entre el bambú,
¿todavía sería visto como una rareza?

Aunque yo no soy un niño del mundo en el que llega la luz del sol,
no importa cuando espere, nadie me viene a buscar

"El tazón de piedra de Buda" (El calor humano)
"Ropas de piel de las ratas de fuego" (Un recuerdo cálido)
"La joya del cuello del dragón" (Horas en las que no hay lágrimas)
"La concha de la golodrina" (El límite de la soledad)
"La rama enjoyada de Hourai" (Mi lugar)

Aunque esas cosas no existen

La primavera es el amanecer
el verano es la noche
el otoño es el atardecer
el invierno es diligente

Me pregunto por qué el mundo que me deja perplejo
no sabrá desvanecerse

Si tal vez, de ahora en adelante, apareciera aunque sea
una silueta de alguien en los sueños que tengo

Por favor, que no me convierta en los grilletes de esa persona
por favor, que no convierta en las nubes de esa persona

Es lo que entendí desde el principio,
aunque ya no me entristece ni me hace sentir
Ya no puedo permanecer en este lugar
Oye, por favor llévame devuelta a la luna pronto

La primavera es el amanecer
el verano es la noche
el otoño es el atardecer
el invierno es diligente

Me pregunto por qué el mundo que me hace sufrir
será así de, será así de...

Esta noche, lo que surge,
son pétalos de flor iluminados
cayendo hacia el viento que me regresa a la luna

"Ahora ya, en el momento que me pongo
la prenda de plumas celestial,
alguien pensó en mí con lástima"


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Las siguientes son las cosas que los hombres enamorados de Kaguya le traían como obsequios. Para más información sobre la leyenda de Kaguya, lea aquí: http://es.wikipedia.org/wiki/Kaguya

No hay comentarios:

Publicar un comentario