Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

lunes, 15 de enero de 2018

SF-A2 Miki - Infinity labyrinth

(Autor: SF-A2 Miki)

Video



Kotoba no imi mo rikai dekizu
Towa ni tsuzuku Secret inside
Kanjou ni makase ima wo misue
koe wo karasu Lonely diva
Kizutsuki tsuzukete asu wo sagasu
Katachi mo nai Easy future
Kurikaesu dake ga bitoku naraba
dare mo onaji ima desho?

Negaeba kanau nozomi nara
konna ni mo kurushiku wa nai yo
Itsuwari no deguchi no saki
zetsubou no meiro e

Nobasu te wo kasumeru
Infinity Labyrinth
Azawarau koe ni
obienai de
Tsukisusume
Uchinuite sono te no
PISUTORU de
Soshite itsuka kiita
kotae no saki e
nemuru koe wo samasu asu e to
iku

Kotoba no imi wa mada wakarazu
Watashi ni kasu Someone's question
Me no mae ni tsuzuku onaji keshiki
madowasareru Missing diva
Surechigau tabi ni mata katachi wo
tashikameau Liar's game
Kurikaesu dake no seigi naraba
dare mo arasowanai desho?

Subete ga sukuwareru nante
otogibanashi no naka dake da to
akirameta hito no koe ga
watashi wo otoshiire

Negau koe wo kakikesu
Infinity Labyrinth
Okubyou na koe ni
mayowanai de
Tsukisusume
Kienai de wazuka na
kibou demo
kitto itsuka kiita
kotae no naka de
sagasu koe wo mitsukedasu made

Negaeba kanau nozomi nara
konna ni mo kurushiku wa nai yo
Itsuwari no deguchi no saki
zetsubou no saki no mada mienu kimi e

Nobasu te wo kasumeru
Infinity Labyrinth
Azawarau koe ni
obienai de
Uchinuite

Negau koe wo kakikesu
Infinity Labyrinth
Okukyou na koe ni
mayowanai de
Tsukisusume
Kienai yo yumemita
sono hi made
Soshite itsuka kiita
shoujo no koe wa
nemuru kimi wo samasu asu e
Towa ni tsuzuku meiro no saki e
iku

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Laberinto de la infinidad


No puedo comprender el sentido de aquellas palabras
Es un secreto dentro de mí que permanece así por siempre
Soy una diva solitaria que se entrega a sus emociones,
que se centra en el ahora y cuya voz se seca
Sigo saliendo herida y busco el mañana
Un futuro fácil que no tiene ni forma
Si sólo repetir esto es una forma de virtud,
todos tendrían el mismo "ahora", ¿verdad?

No sería así de doloroso
si fuera un deseo que sólo con pedirlo se cumpliese
Más allá de la salida falsa
hacia el laberinto de la desesperanza

Un laberinto de la infinidad que engaña
a las manos que son extendidas
No temas a las voces
que se ríen de ti
Sigue avanzando
Dispárales con la pistola
que tienes en las manos
Y entonces voy más allá de la respuesta
que escuché un día
hacia el mañana que despierte mi voz
durmiente

Aún no comprendo el sentido de aquellas palabras
De aquella pregunta que alguien me impuso
El mismo paisaje que se extiende ante sus ojos
desconcierta a la diva perdida
El juego de un mentiroso cuya forma cercioramos
cada vez que no coincidimos
Si es una justicia que consiste sólo en repetirlo
nadie pelearía con nadie, ¿verdad?

Las voces de las personas que se han rendido,
que me dicen que salvarlo todo es algo
que sólo es posible en los cuentos de hadas,
me empujan hacia abajo

Un laberinto de la infinidad
que acalla mi plegaria
No dudes ante las voces
cobardes
Sigue avanzando
No desaparezcas aunque sólo haya
una pizca de esperanza
hasta que encuentres
la voz que buscas
dentro de la respuesta que seguro un día escuchaste

No sería así de doloroso
si fuera un deseo que sólo con pedirlo se cumpliese
Más allá de la salida falsa, hacia donde tú estás
más allá de la desesperanza, aunque aún no te pueda ver

Un laberinto de la infinidad que engaña
a las manos que son extendidas
No temas a las voces
que se ríen de ti
Dispárales

Un laberinto de la infinidad
que acalla mi plegaria
No dudes ante las voces
cobardes
Sigue avanzando
No desapareceré hasta que llegue
el día con el que soñaste
Y entonces la voz de chica
que oiste alguna vez
te despertará de tu sueño, hacia el mañana
Voy más allá del laberinto que continúa
por siempre

No hay comentarios:

Publicar un comentario