Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

viernes, 27 de julio de 2018

Tohoku Zunko - Chick chick chick

(Autor: Narumiya)

Video



Kono yume ga sameru made
anata ni sotto todoketai
Kono hoshi no koudo nante
koete iku kara
Negaigoto heya no naka
kurukururitte maiochiru
Fuwafuwa no BEDDO no naka
ima wa oyasumi

Mezameta shunkan no
DOKIDOKI kara 1pun go
Asahi ni sekasarete
Shitakushinakya tte hayaashi

Guruguru nagasarete
ki ga tsuita no nanbungo
Taiyou wa oyasumi de
yurari yurarete utatane

Ashita ni nareba
ii koto aru ka na
Nante sora ni tasunete mo
KIRAKIRA hikaru

Kono yume ga sameru made
anata ni sotto todoketai
Kono hoshi no koudo nante
koete iku kara
Negaigoto heya no naka
kurukururitte maiochiru
Fuwafuwa no BEDDO no naka
kyou mo oyasumi

Mezamete hi ga kurete
Mata nobotte mata shizunde
Kurukuru tokei no hari
Watashi no hari
Dare no hari

Ashita ni nareba
ii koto aru ka na
Sora ni tasunete
hoshi wa KIRAKIRA

Ashita mo ima mo
kawaranai yo to
Terasu tsuki no hikari wa
kyou mo onaji de

Kono yume ga sameru made
anata wo zutto dakishimete
Kono hoshi no koudo nante
koete iku kara
Negaigoto heya no naka
kurukururitte maiochiru
Ima wa mada samenai de
hoshi ni inoru yo

Mezame ni wa hayai kara
kono mama zutto soba ni ite
Kono machi no ondo nante
kogoesou da yo
Negaigoto sora no ue
kurukururitte maiochiru
Nando demo nando demo

Kono yume ga sameru made
anata wo zutto dakishimete
Kono hoshi no koudo nante
koete iku kara
KIRAKIRA no sora no ue
futari no JETTO maiagare
Ikisaki wa doko made mo
Yume wa tsuzuku yo

Towa ni tsuzuku yo

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Tick tick tick


Quiero alcanzarte de a poco
hasta que despierte de este sueño
Iré hasta ti superando
la altitud de esta estrella
Un deseo dentro de mi habitación
da vueltas en el aire y cae danzando
Ahora me iré a descansar
dentro de mi mullida cama

Ha pasado un minuto desde la emoción
del instante en que me desperté
La luz de la mañana me apresura
A paso rápido, me digo "Tengo que arreglarme"

¿Cuántos minutos han pasado desde que noté
que me dejaba llevar en círculos?
El sol está descansando
así que tomaré una siesta mientras soy mecida

Me pregunto si mañana
pasará algo bueno
Aunque se lo pregunte al cielo
éste simplemente brilla

Quiero alcanzarte de a poco
hasta que despierte de este sueño
Iré hasta ti superando
la altitud de esta estrella
Un deseo dentro de mi habitación
da vueltas en el aire y cae danzando
Hoy también me iré a descansar
dentro de mi mullida cama

Cuando despierto, el sol se oculta
Luego vuelve a salir y vuelve a ponerse
Las agujas del reloj dan vueltas
Mis agujas
¿Las agujas de quién?

Me pregunto si mañana
pasará algo bueno
Le pregunto al cielo
y las estrellas brillan

"No cambiaré ni hoy
ni mañana"
La luz que irradia la luna
hoy también es la misma

Te abrazo todo el tiempo
hasta que despierte de este sueño
Iré hasta ti superando
la altitud de esta estrella
Un deseo dentro de mi habitación
da vueltas en el aire y cae danzando
Le pido a las estrellas
no despertar aún

Aún es muy temprano para despertar
así que quédate siempre a mi lado
La calidez de esta ciudad
parece estar congelándose
Un deseo, más allá del cielo,
da vueltas en el aire y cae danzando
Una y otra vez, una y otra vez

Te abrazo todo el tiempo
hasta que despierte de este sueño
Iré hasta ti superando
la altitud de esta estrella
Allá arriba, en el brillante firmamento,
dos jet se elevan danzando
Su destino de ambos está mucho más lejos
El sueño continúa

Continúa eternamente

No hay comentarios:

Publicar un comentario