Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

jueves, 23 de agosto de 2018

Vocaloid 8 - Song of Third Period

(Autor: Mothy)

Video



Daisan no tsuki taiju ni tsudoi
Ima koso utaimashou
Ru ri ra ru ri ra
kimi ni todoku you ni

Nagareru toki wa itsumo bokura ni
tabidachi sekasu kedo
sore wa itsuka
kimi wo tsuyoku kaeru

Mune no naka takanaru kodou
Bokura no zenmai wa tomaranai

Rurira rurira rurira rurira
Kono utagoe ga
Rurira rurira rurira rurira
hibiku kagiri

Nemuri wa same
yume wa kitto genjitsu ni naru
Hiraku asu e no tobira

Sakura mau naka
daichi fumishime
minna de utaimashou
Ru ri ra ru ri ra
sora ni todoku you ni

Kanashii koto ya tsurai omoide
takusan aru keredo
sore mo fukume
bokura no ayunda michi

Mune no oku yadoru zenmai
kore kara wa jibun de mawasunda

Rurira rurira rurira rurira
Kono utagoe ga
Rurira rurira rurira rurira
hibiku kagiri

Tobira no saki
nani ga machiukete iru no ka mo
wakaranai mama susumu

Tachifusagari tsuzukeru genjitsu ga
toki ni bokura wo kizutsukeru darou

Sore demo dakara koso
hito wa kenmei ni ikiru
Sekai wa risoukyou ja nakute mo ii

Mune no naka takanaru kodou
Bokura no zenmai wa tomaranai

Rurira rurira rurira rurira
Kono utagoe ga
Rurira rurira rurira rurira
hibiku kagiri
Nemuri wa same
yume wa kitto genjitsu ni naru
Hiraku asu e no tobira

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Canción del Tercer Periodo


Al tercer mes, se reúnen en torno del Gran Árbol
Es momento de que cantemos
Ru ri ra ru ri ra
para que nuestra voz llegue hasta ti

El tiempo que fluye siempre
apresura nuestra partida,
pero un día
eso te cambiará profundamente

Latidos acelerándose en nuestros pechos
Nuestros muelles no se detendrán

Rurira rurira rurira rurira
Mientras este canto
Rurira rurira rurira rurira
resuene

La ensoñación se acaba
y seguro el sueño se convertirá en realidad
La puerta al mañana se abre

Con los pies firmes sobre la tierra
en medio de las flores de cerezo,
cantemos todos juntos
Ru ri ra ru ri ra
para que llegue hasta el cielo

Hemos pasado por cosas dolorosas
y tenemos muchos recuerdos duros,
pero todos juntos
forman el camino que hemos transitado

Los muelles en lo profundo de nuestros pechos
girarán por si solos desde ahora

Rurira rurira rurira rurira
Mientras este canto
Rurira rurira rurira rurira
resuene

Seguimos avanzando
aunque no sabemos que nos espera
al otro lado de la puerta

La realidad que se nos opone continuamente
puede que nos hará daño a veces

Aun así, por eso mismo
la gente vive al máximo
No importa que el mundo no sea una utopía

Latidos acelerándose en nuestros pechos
Nuestros muelles no se detendrán

Rurira rurira rurira rurira
Mientras este canto
Rurira rurira rurira rurira
resuene
La ensoñación se acaba
y seguro el sueño se convertirá en realidad
La puerta al mañana se abre

No hay comentarios:

Publicar un comentario