Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

domingo, 25 de junio de 2023

Zola Project - Boku wa dekiru ko

(Autor: Hidarigawa Slash)


Keiteki narase yuuransen
BAKUON no todoroku suimenka
Enjite naseba
CHEKKUMEITO?

Kinjite -> Warau -> Rippoutai -> □
Setsumei mo hodohodo daizekkyou
Denwa no mae no
sanzo BONBE

Ah
Genjitsu teki de
nante suteki na o-hanashi deshou (w)
Kemu ni demo
makareta you ja nai desu ka

Ah
Isso kono mama
USO ni mamireta
mama de iraretara
mou
koko kara tobiorite mo
itaku nai na?

Tachidomatte
Furikaetta
BOKU wo yobu no wa daare?
Motometa no wa
"tasuke" ka "yurushi" deshou?
Kegarekitte
kuchihateta
ano hana no matsuro wo
tadoru no ka?
Ina
BOKU wa motto dekiru KO na hazu desho?

Ryoute wo tatake dai kanshuu
WAN MAN RAIBU naru SENSEESHON
Tenjite sore wa
jikangire

Kinjite sasou gouman ni
Goninme no sakushi ga nasu asshou
honjitsu gentei no KARUTE

Ah
Hijoushiki de
nante reigai na KOTO deshou
Shinzou wo
tsukamareta you ja nai desu ka

Ah
Isso kono mama
ashi wo fumihazushite shimaeba
mou
dare ni mo oenai basho e
ikesou da na?

Furiharatta
itsuka no te
Imasara "doko?" da nante?
Kanadeta no wa
urooboe na MERODII
Naze waratte
Naze naite
Naze KOKO ni iru no ka
Wakaranai?
Ina
BOKU wa kitto dekiru KO na hazu desho?

Sou omoikonde
Iikikasete
Shinjikonde
Fusaijatte
Katamimi kara
hazureta IYAFON kara
nagaredashita kakujitsu ni shitte iru
kono koe wo
omoidasu beki na no ka?

Me wo tsubutte, fukinuketa kaze no oto wo oikake
Itsuka koroshita hazu no jibun ga kooushite
Kizuguchi ni ategatta shiro ga akaku somatte

Tachidomatte
Furikaetta
BOKU wo yobu no wa daare?
Motometa no wa
"tasuke" ka "yurushi" deshou?
Kegarekitte
kuchihateta
ano hana no matsuro wo
tadoru no ka?
Ina
BOKU wa motto dekiru KO na hazu desho?

BOKU wa motto dekiru Ko na hazu desho?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Soy un niño capaz


Un crucero activa su alarma
El sonido de la explosión ruge bajo el agua
Si fijes y te sales con la tuya
¿será jaque mate?

Movimiento prohibido -> Risa -> Cubo -> □
No grites tantas explicaciones
Un tanque de oxígeno
ante una llamada telefónica

Ah
Siendo realistas,
qué historia tan maravillosa (jaja)
Parece que
está envuelta en humo, ¿eh?

Ah
Si de esta forma
me mantengo
empapado en mentiras,
ya
no dolerá bajar de un salto
desde aquí, ¿verdad?

Me detuve
Miré hacia atrás
¿Quién es el que me llama?
Lo que buscaba,
¿habrá sido "ayuda" o "perdón"?
¿Acaso seguirás
el mismo destino
de aquella flor
corrupta y podrida?
No
Yo debiese ser un niño más capaz que eso, ¿no?

Una gran audiencia aplaudiendo
El show de un solo hombre es una sensación
En cambio, a mí
se me acabó el tiempo

Lo prohibes y me invitas, codiciosamente
La victoria avasalladora que consigue el quinto estratega
es un registro limitado a hoy

Ah
Sin sentido común,
qué cosa más excepcional
Parece que
capturaste mi corazón, ¿eh?

Ah
Si sigo de esta forma
y termino dando un paso en falso,
podré
ir a un lugar donde nadie
podrá seguirme, ¿verdad?

Aquella mano
que un día rechacé
¿Cómo pregunto "¿dónde está?" a estas alturas?
Lo que toqué fue
una melodía que recordaba vagamente
¿Por qué ríes?
¿Por qué lloras?
¿Por qué estás aquí?
¿No lo sabes?
No
Seguro soy un niño capaz, ¿no?

Me empecino en pensar así
Cuéntamelo
Me empecino en creerlo
Bloquéalo
¿Acaso debería
recordar esta voz
que definitivamente conozco y se escuchó
por estos audífonos
que se salieron de uno de mis oídos?

Cierra los ojos, sigue el sonido del viento que sopla
El yo que se supone que un día maté, está de acuerdo
Lo blanco que apliqué en la herida se tiñe de rojo

Me detuve
Miré hacia atrás
¿Quién es el que me llama?
Lo que buscaba,
¿habrá sido "ayuda" o "perdón"?
¿Acaso seguirás
el mismo destino
de aquella flor
corrupta y podrida?
No
Yo debiese ser un niño más capaz que eso, ¿no?

Yo debiese ser un niño más capaz que eso, ¿no?

No hay comentarios:

Publicar un comentario