Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

martes, 24 de marzo de 2015

Hiyama Kiyoteru - Namida no doukeshi

(Autor: Satoimo & Makihara Asumi)


Tameiki wo tsuite kimi ga
ryoute de kao wo ootta
Doushita n da to kiitara
kotae wa shiranu namae

Boku wa kimi no nan na no ka
Ima oshiete hoshii hakkiri to

Kono mama ja boku wa tada no doukeshi
kamen wa ikutsu mo nai keredo
Boku mo kimi ni amaete ita kedo
uragiru you na mane wa shinai
IKASAMA na ai de boku wo
damashi tooseru no kai

Me wo sorashi kimi wa boku ni
"tomodachi na no yo" to itta
Sore ga HONTO da to shite mo
doushite boku wo minai

Boku wa kimi no nan na no ka
Ima kotaete hoshii hakkiri to

Kono mama ja mune no suna no tokei
kobore ochite yuku dake no ai
Kimi wo shibaritsukeru you na koto wa
shitakunai to omotteta
Yasashisa dake de wa DAME to
iu no nara dakishimeru

Namida wo ukabeta kimi wa
youyaku boku wo miageta
Yureru manazashi mae nara
shimetsukerareta KOKORO

Kimi wa boku no nan na no ka
Ima nara wakaru yo hakkiri to

Kono mama ja boku wa tada no doukeshi
Sonna ni kiyou ja nai n da yo
Kimi ga boku ni amaeteta to shite
yurusenai koto datte aru
IKASAMA no ai de boku wo
damashi tooseru tsumori?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Payaso de lágrimas


Tú, que botas un suspiro,
te cubres el rostro con ambas manos
Cuando pregunto qué sucede
la respuesta es un nombre desconocido

¿Qué soy yo de ti?
Quiero que me lo digas claramente ahora

De esta forma, yo sólo seré un simple payaso,
aunque no tengo numerosas máscaras
Aunque yo también fui consentido por ti,
no haré algo que pueda traicionarte
¿Me engañarás con un amor tramposo
y me dejarás pasar?

Apartaste la mirada y me dijiste
"eres mi amigo"
Aunque eso fuera cierto
¿por qué no me miras?

¿Qué soy yo de ti?
Quiero que me respondas claramente ahora

De esta forma, el reloj de arena dentro de mi pecho
será sólo un amor que se va desbordando y cayendo
Pensé que no querría hacer
algo para atarte a mí
Si dices que no es suficiente
con sólo amabilidad, te abrazaré

Tú, a quien le surgen lágrimas en los ojos,
por fin levantas la vista para mirarme
Antiguamente, esa vista temblorosa
hubiera oprimido mi CORAZÓN

¿Qué eres tú de mí?
Ahora lo entiendo claramente

De esta forma, yo sólo seré un simple payaso
No soy así de hábil
Sabiendo que eras consentida por mí,
también hay cosas que son imperdonables
¿Pretendes engañarme con un amor tramposo
y dejarme pasar?

No hay comentarios:

Publicar un comentario