Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

viernes, 16 de mayo de 2014

IA - Headphone actor

(Canción de Takane en Kagerou Project)
(Autor: Jin)

Video



Sono hi wa zuibun to heibon de
atariwasarinai ichinichi datta
himatsubushi ni kiiteta RAJIO kara
ano hanashi ga nagaredasu made wa

"Hijou ni zannen na koto desu ga
honjitsu chikyuu wa owarimasu" to
Doko ka no kuni no daitouryou ga
nakinagara hanashi wo suru made wa

Mado no soto wa ooki na tori-tachi ga
sora ooitsukushiteku juutaichuu
mikazuki wo nomikonde
doko ka e to mukatteru

Yarikaketeta GEEMU wa NOOSEEBU
tsukue ni hobo tetsukazu sankousho
Furueru karada wo inasu you ni
sugu ni HEDDOFON wo shita

Fumei na AATISUTO koumoku no
TAITORU fumei no NANBAA ga
totan ni mimimoto nagaredashita
"Ikinokoritai deshou?"

Ugomekidasu sekai kaijou wo
namiutsu you ni yureru matenrou
Magire mo nai kono koe wa dou kiite mo
kiki akita jibun no koe da

"Ano oka wo koetara 20byou de
sono imi wo iya demo shiru koto ni naru yo.
Utagawanai de, mimi wo sumasetara 20byou saki e"

Kousaten wa touzen daijuutai
mou rounyakunannyo wa kankei nai
dogou yara akanbou no nakigoe de umatteiku

Abaredasu hito nakidasu shoujo
inoridashita shinpu wo oinuite
Tada hitori mezasu no wa gyaku houkou
Ano oka no mukou e to

HEDDOFON kara izen koe ga shite
"Ato 12pun da yo" to tsugeru
Kono mama subete kiesatteshimau nara
mou sube wa nai darou

Zawamekidasu himei gasshou wo
namida me ni natte kasumeru 10byou
Utagaitai kedo dare ga dou yatte mo
owaranai jinrui sanka

"Kakenukero, mou nokori 1pun da."
Sono kotoba mo mou kikoenai kurai ni
tada mezashiteita oka no mukou wa
sugu me no mae ni

Iki mo taedae tadoritsuita n da
sora wo utsushidasu kabe no mae ni
Sono mukou hakui no kagakusha-tachi wa
"Subarashii" to te wo utta

Utagau yo.

Soko kara miru machi no fuukei wa
maru de jikken shisetsu no you de sa
"Mou fuhitsujou da."
Kagakusha wa katatema ni bakudan wo nageta

Hako no naka no chiisa na sekai de
ima made zutto ikitekita n da na to

Moetsukiteiku machi datta MONO wo
tada, bouzen to miru mimomoto de
HEDDOFON no mukou kara
"Gomen ne" to koe ga shita

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Actor de Audífonos


Ese día fue extremadamente normal
eran días en que no había ningún obstáculo
hasta que esa declaración salió en la radio,
que escuchaba mientras mataba el tiempo

Hasta que el presidente de algún país
dijo así, mientras lloraba:
"Es muy lamentable, pero
hoy el mundo terminará"

Afuera de la ventana, un grupo de grandes pájaros
se encuentran en una congestión, cubriendo el cielo
tragándose la luna creciente,
se dirigen a algún lugar

Mi juego incompleto se queda sin guardar
en mi escritorio yace una guía casi sin tocar
Para detener los temblores en mi cuerpo,
me puse de inmediato los audífonos

Entre las canciones de un artista desconocido
un número con un título desconocido
y llegó pronto a mis oídos
"Quieres sobrevivir, ¿verdad?"

La sede mundial comienza a retorcerse
y los rascacielos parecen sacudirse, temblando
Sin dudas, esta voz, como fuera que la escuchara,
es mi propia voz, que estoy aburrida de oír

"Si cruzas esa colina, en 20 segundos
conocerás ese significado, aunque no lo quieras.
No dudes, si aclaras tus oídos irás 20 segundos adelante"

Naturalmente, las intersecciones están congestionadas
ya no importa que edad o sexo tengas
me voy hundiendo en gritos furiosos y llantos de bebé

Gente que se inquieta, una chica que se pone a llorar
pasé a un sacerdote que se puso a rezar
Soy la única cuyo objetivo es la dirección contraria
Voy hacia el otro lado de esa colina

Aún escucho una voz desde mis audífonos
que me informa: "Quedan 12 minutos"
Si de esta forma desaparecerá todo
ya no me queda otra salida, ¿no?

Un coro de gritos se hace ruidoso
se convierte en ojos llorosos en 10 segundos
Quiero dudar, pero, aunque alguien haga cualquier cosa,
es un himno de la humanidad que no tiene fin

"Atraviésala, sólo queda 1 minuto."
Al punto de ya no escuchar ni esas palabras,
sólo me dirigí al otro lado de la colina
que está justo frente a mis ojos

Perdiendo el aliento, llegué
en frente de la muralla que proyecta el cielo
Más allá, unos científicos con batas blancas
aplaudieron diciendo "Maravilloso"

Desconfío.

La vista de la ciudad que tenía desde ahí
era como una instalación experimental
"Ya no es necesario."
Un científico lanzó una bomba a un lado

Pienso en que hasta ahora siempre había vivido
dentro de un pequeño mundo dentro de una caja

Simplemente miro atónita a aquello que fue la ciudad
consumiéndose en el fuego, cuando en mis oídos,
desde el otro lado de mis audífonos
una voz dijo "Lo siento"

No hay comentarios:

Publicar un comentario