Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

jueves, 29 de mayo de 2014

IA - Lost time memory

(Canción de Shintarou en Kagerou Project)
(Autor: Jin)

Video



Suunen tatte mo kage wa kienai
kanjou bakari ga tsunotteiku
Uzukumatte hitori egaiteita
Entenchokka sakamichi no ue
nijinda bokura ga aruiteita
Natsu no ondo ga me ni nokotteita

"Kamawanai de yo, doko ka e itte kure"
Kimi no te wo haratta
"Ikanai yo"
nante itte kimi wa boku no te wo tsukanda
"Urusai na"
Boku wa chotto no saki wo furikaezu ni aruita
"Hontou no kokoro wa?"

"Soumei" nanka ja mae wa mukenai
riyuu ga nai kara kusatteiku
Makimodotte kurereba ii no ni na
Nannen tatte mo boku wa shinanai
kibou-ron bakari wo tonaeteiru
Touzen kyou mo kimi wa inai no ni sa

"Kamawanai, shine yo, shine yo" tte
tekubi wo nigitte, tada norotte
Nani mo dekinai de tada, nounou to jinsei wo musabotta
"Natsu ga yume wo miseru no nara,
kimi wo tsuresaru mae e" nante
Terekakushishita hibi ga kuuki wo terashite noori wo kogashiteiku

18sai ni natta shounen
mata doko ka de matteita n da
KAGEBOUSHI nijimu
sugata wo omoidashite
Entenka ni sunda koutei
hohoemitteita kimi ga kyou mo
"Asobou yo" tte itte YURAYURA yureta

"Shinpai desu" to bukiyou na kao
rinjin nanka ni wa wakannai sa
Kanashisou na furi wo shinai de kure
Mourou, kyou mo fushizende iyou
kinou no PEESU wo mamotte iyou
Kimi no ondo wo wasurenai you ni

Kanawanai yume wo negau no nara isso
kasureta kako wo daite
samenai yume wo miyou
Touzen no you ni tojikomotte
"Sore jaa, ashita mo mienai mama desu yo?"
Sore nara sore de ii sa
Tsumaranai hibi wo korosu you ni te wo some,
"hitori" wo erabu kara

18sai, kusatta shounen mata kyou mo inotteta n da
iromeita kimi no egao ni shigamitsuite
Entenka ni "Dou ka isso tsuretette kure yo"
nante tsubuyaite iki wo shizuka ni tometa

Modoranai ano hi ga itakute
"Dare mo furenai de"

"Kikoeteimasu ka" to koe ga kieta
riyuu mo nanda ka wakatteita
Natsu no ondo ni te wo nobashiteita

Entenka, negatta shounen
"ano koro" ni tatteita n da
Natsumeku kimi no egao wa kawaranakute
"Shinjatta. Gomen ne" nante
""SAYOUNARA" shiyou ka" nante
sabishii koto iwanai de yukanai de

KAGEBOUSHI ga sonna boku wo mitsumeteita n da

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Memoria del Tiempo Perdido


Aunque pasen varios años, la sombra no desaparece
sólo va acumulando emociones
me agaché y estuve dibujando solo
Justo debajo del ardiente sol, en la carretera
los borrosos nosotros íbamos caminando
El calor del verano quedó en nuestros ojos

"No me hagas caso, vete a algún lugar, por favor"
Aparté tu mano
"No me iré"
diciendo así, tú atrapaste mi mano
"Que molesta eres"
Caminé poco hacia adelante, sin mirar atrás
"¿Cómo te sientes en verdad?"

Sólo con "sabiduría" no puedo seguir adelante
porque no tengo una razón, me voy pudriendo
Aunque sí sería bueno si pudiera volver atrás
No importa cuantos años pasen, yo no moriré
sólo estoy recitando una filosofía de esperanza
Aunque, por supuesto, hoy tampoco estás aquí

"No me importa, muere, muere" digo,
tomándome las muñecas, simplemente maldiciendo
Sin poder hacer nada, sólo disfrutaba de la vida despreocupadamente
"Si el verano nos muestra un sueño, entonces
vamos al tiempo antes de que tú desaparecieras" dije así
Los días en que me escondí avergonzado
iluminan el aire y van quemando mi mente

El chico que cumplió 18 años
otra vez estaba esperando en algún lugar
Recordando la apariencia
de la silueta borrosa
En el despejado campus bajo el sol abrasador,
tú, que sonríes, hoy dices de nuevo
"Juguemos" y temblaste y agitaste

"Me preocupa" dices, con una cara incómoda
los vecinos no lo entenderían
No finjas que te entristece, por favor
Hoy también permanezcamos de forma antinatural
sigamos con nuestro ritmo de ayer
Para que no olvide tu calor

Si deseo un sueño que no se cumplirá,
abrazaré inmediatamente el pasado que rocé
y tendré un sueño del que no despertaré
Me encierro como si fuera natural hacerlo
"Entonces, seguirá sin ver el mañana también, ¿no?"
Si es así, de esa forma está bien
Tiño mis manos para matar los días aburridos
porque elegiré "estar solo"

Hoy también el chico podrido de 18 años estuvo rezando
aferrándose a tu colorida sonrisa
Le susurro algo como "Por favor, llévame de inmediato, te lo pido"
al sol ardiente, y mi respiración se detuvo en silencio

Ese día que no volverá duele
"No toques a nadie"

"¿Me estás escuchando?" dijo una voz y despareció
también sabía la razón, de alguna forma
Extendí mi mano hacia el calor de verano

Bajo el sol ardiente, un chico rezó
estaba parado en "esa época"
Tu sonrisa, parecida al verano, no ha cambiado
"Morí. Lo siento" dices algo así
"¿Digamos "Adiós"?" dices algo así
no digas cosas solitarias, no te vayas

Las siluetas estaban mirándome en ese estado

No hay comentarios:

Publicar un comentario