Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

domingo, 30 de diciembre de 2018

Cul - Shion

(Autor: Tenon)

Video



Kimi wo wasuretai hodo ni
tsurai kotoba soeta
Haseru omoi wa todokazu
mune ni shimaikonde

Furueru koe ni kotoba mitsukerarezu
tojikomete ita

Itoshisa sakebu hodo ni
toozakaru kimi no te
Kureru omoi iroasenai
Kimi no saigo no kotoba wa ima mo
mune no naka de hibiite
Mada kienai

Uwabe shika mitenai no ni
yuganda omoi na no ni
sawagu kokoronai koe ni
mimi wo fusaide ita

Yousha nai genjitsu wo
nando mo ukeirenai you ni to
me wo sorashite mo
kienai kanashimi
kokoro osaekirezu
afureta namida ga

Omoide kataru hodo ni
ienai kizu nokoshite
boku no kokoro kizutsukete yuku
Mune wo hashiru itami ga
kimi wo wasuru koto kobande
Mada kesenai

Aenai hodo
kanashisa masu hibi wo
kurikaeshi kokoro sake
hakanaku saku
owari nai omoi wo
kakaeta mama

Itoshisa sakebu hodo ni
toozakaru kimi no te
Kureru omoi iroasenai
Kimi no saigo no kotoba ga
"Hontou ni gomen ne" da nante
Ima wa

Mou ichido aitai to boku wa negau keredo
yuragu omoi mou todokanai
Yume wo kataru mirai ga
itsuka mata egakeru hazu
Sou shinjite
kimi wa waratte

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Aster (1)


Espetaste palabras tan duras
que hasta me gustaría olvidarte
Mis acelerados sentimientos no te alcanzan
y los encierro en mi corazón

Mi voz temblorosa no encuentra palabras
Estaban encerradas en mí

Tu mano se aleja tanto de mí
que debo gritar mi cariño
Mis sentimientos oscurecidos no se atenúan
Aun ahora tus últimas palabras
resuenan en mi pecho
Aún no desaparecen

Aunque sólo puedo verte por fuera,
aunque son sentimientos distorsionados,
tapé mis oídos ante la molesta voz
sin sentimiento alguno

Aunque aparte la mirada
una y otra vez, para no aceptar
la despiadada realidad
mi corazón no puede controlar
la tristeza que no desaparece
Mis lágrimas que desbordan...

Dejan heridas incurables tales 
que parecen narrar de mis recuerdos
y van lastimando mi corazón
El dolor que recorre mi pecho
se rehúsa a olvidarte
Todavía no puedo borrarte

Entre más paso sin verte,
más repito los días en que aumenta mi tristeza
y mi corazón se parte,
mientras cargo con un sentimiento
que florece efímeramente
pero que no tiene fin

Tu mano se aleja tanto de mí
que debo gritar mi cariño
Mis sentimientos oscurecidos no se atenúan
Que tus últimas palabras hayan sido
"Realmente lo siento"...
Ahora...

Deseo poder verte sólo una vez más,
pero mis inestables sentimientos ya no te alcanzan
Seguro que un día podré volver a trazar
un futuro acorde a mis sueños
Confío en que así será
y tú sonríes


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) El hanakotoba (lenguaje de las flores) de las Aster es "No te olvidaré". La flor representa "remembranza".

No hay comentarios:

Publicar un comentario