Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

martes, 17 de diciembre de 2013

Kamui Gackpo - Bloody fang

(Autor: Maya)



Fukisusabu kaze kawaita daichi
hada ni matoitsuku sajin
mabayui hizashi ni me wo hosomeru
shakunetsu no taiyou

Konton ga shihaisuru hoshi de
ikiru tame ni ubaiau
osanago sae mo buki wo torisakebu
musubareta kizuna kasuka na kibou
juurinsuru juusei

Furisosogu doukoku ga daichi wo nurasu
furisosogu chi no ame ni somaru kage

Kurayami no naka samayoi aruku
omoi karada wo hikizurinagara
Tsumi to iu na no juujika seoi
sukui wo motome te wo nobasu
hikari e haruka na hikari e

Kasumu shikai kienai miminari
hada ni karamitsuku kusari
zujou ni hirogaru azayaka na ao
kumori no nai heikikuu

Shinen ni sono mi wo otoshi
te ni ireta kono chikara
nemuri kara sameta kemono ga hoeru
norowareta chi no sadame hikichigiri
tamerainaku kiba wo muku

Mamoritai to negatta tada hitotsu dake
mamorinuku to chikatta sono omoi

Mukaikaze no naka hitori tatazumu
chi ni nureta te ja dare mo dakenai
Fueteiku kizu fueteiku tsumi
soredemo mae e arukidasu
modorenai tabiji e kanata e

Katsute sugoshita yawaraka na hibi
hakanaku tsuyoku yureru tomoshibi

Sono kagayaki ga kienai you ni
subete wo toshite tate to narou
Itsuka dare ka no inori ga mebuki
sakihokori mata tane wo umu
Mirai e tsunageru tsubasa de
habatake

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Colmillos ensangrentados


El viento que sopla furiosamente, la tierra seca
la nube de arena que se pega a mi piel
entrecierro mis ojos ante los deslumbrantes rayos de sol
del sol encandecente

En un planeta en el que reina el caos
luchamos para poder sobrevivir
hasta los infantes empuñan armas llorando
los lazos formados, la débil esperanza
el disparo que irrumpe

Los lamentos que llueven incesantes mojan la tierra
una sombra teñida por la lluvia de sangre que cae sin parar

Camino sin rumbo en medio de la oscuridad
mientras arrastro mi pesado cuerpo
Cargando en mi espalda una cruz con el nombre de "pecado"
buscando la salvación, estiro mi mano
hacia la luz, hacia la lejana luz

Mi campo de visión nublándose, el zumbido en mis oídos que no desaparece
las cadenas rodeando mi piel
el vívido azul que se expande sobre mi cabeza
un cielo azul sin ninguna nube

Lanzo ese cuerpo al abismo
estos colmillos, este poder que obtuve (1)
la bestia que despertó de su sueño ruge
desgarra el destino de su sangre maldita
sin vacilaciones, saca sus colmillos

Hay una sola cosa que deseaba proteger
ese sentimiento que juré que protegería

Estoy parado solo contra el viento
no puedo abrazar a nadie con estas manos empapadas de sangre
Las heridas y los pecados van aumentando
aun así, camino hacia el frente
hacia un viaje sin retorno, hacia la lejanía

Los tiernos días que viví una vez
son una luz fuerte y efímera, que se sacude

Para que ese brillo no desaparezca
me convertiré en un escudo, arriesgándolo todo
Un día, la oración de alguien dará brotes
flocererá por completo y nuevamente producirá semillas
Con alas que conectan hacia el futuro,
emprende el vuelo


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Usa el kanji "kiba" (colmillos), pero lo canta como "chikara" (poder).

No hay comentarios:

Publicar un comentario