Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

domingo, 28 de septiembre de 2025

Yuzuki Yukari - Swallowtail on the spider'z net

(Autor: LIQ)


Harimegurasareta hanshin
Haitateki shikou haishin
Hakidasu ito ni wa nani ga utsuru?

Saijoukai kara no kanshi
Sekkinsha no haijo kaishi
Makimodosareteku oto ga kikoeru

(I want to dark image.)
[Genten kaiki]
Mitai amai kitai
(I want to dark image.)
[Rosen henkou]
Kirai mirai chigai

Gokusai no hane kara chakushin
Danpenteki chie wo kakushin
Mitsubushita me ni wa nani ga utsuru?
Tarenagasu mitsu wa saishin
Tsumiageta shinrai dogaishi
Hayaokurisareru oto ga kikoeru

(I want to bright image.)
[Hengenjizai]
Shitai jitai shinai
(I want to bright image.)
[Fuhen keizoku]
Fukai UZAI yuuzai
(What do you want to be?)
Mimi wo fusaide sotto kiite ita
Ima mo sono koe wa mune de yurameku

"Anata e no furue ga yamanai"
Kono na wo "izon" to iu no nara
zutto mitsumetai zutto shinjitai
Kotoba ushinau made sono na wo yonde ita

love hate mine past future
release born fate life promise
sorrow fuck pain headache forever
decay hollow shine remember laugh.

Kattou tsuzukeru idenshi
Denshi-gire no kandenshi
Seichousha no mimi ni nani wo kataru?
Kansen suru gishindenshin
Kanjou ushinau datenshi
Tsukuri kaerareru oto ga kikoeru

(You want to my image.)
[Kaiseki funou]
Itai shikai kurai
(You want to my image.)
[Shinpaiteishi]
Jirai hisai jikai
(What do you want to be?)
Koe wo koroshite sotto kiite ita
Ima mo sono koe ga mune wo tsukisasu

"Anata e no hakike ga yamanai"
Kono na wo "kyozetsu" to iu no nara
motto kowashitai motto ubaitai
Kioku ushinau made sono na wo kizutsuketa

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Papilio en la red de la araña


Espíritus rebeldes esparcidos por doquier
Transmisiones de pensamientos exclusivos
¿Qué es lo que transmiten las intensiones que escupes?

Vigilancia desde el piso más alto
Que empiece la supresión de los que se acercan
Escucho el sonido de algo rebobinándose

(Quiero una imagen oscura.)
[Volviendo al origen]
Quiero ver dulces expectativas
(Quiero una imagen oscura.)
[Cambiando de rumbo]
Odio el futuro distinto

Un llamado de las alas de colores brillantes
Confío en sabiduría fragmentada
¿Qué se refleja en estos ojos cegados?
La miel secretada es la más nueva
Descarta la confianza que habías acumulado
Escucho el sonido de algo adelantándose

(Quiero una imagen brillante.)
[Fantasmagórico]
Quiero hacerlo, no lo rechazaré
(Quiero una imagen brillante.)
[Eternamente constante]
Incomodidad, molesto, culpa
(¿Qué es lo que quieres ser?)
Tapé mis oídos y escuché en silencio
Aún ahora, esa voz se estremece en mi pecho

"No dejo de temblar por ti"
Si dicen que esto se llama "dependencia",
quiero mirarte por siempre, confiar por siempre
Llamé ese nombre hasta quedarme sin voz

amor odio mío pasado futuro
liberar nacer destino vida promesa
tristeza follar dolor migraña por siempre
deterioro vacío brillar recordar reír.

Genes en constante pugna
Morir electrocutado sin baterías
¿Qué le dirás al oído a aquellos que escuchan?
Telepatía de suspicacia que se contagia
Un ángel caído que pierde sus emociones
Escucho el sonido de algo siendo recreado

(Quieres mi imagen.)
[Inanalizable]
Duele y mi visión se oscurece
(Quieres mi imagen.)
[Paro cardiorrespiratorio]
Mina, afectado, autodestrucción
(¿Qué es lo que quieres ser?)
Contuve mi voz y escuché en silencio
Aún ahora, esa voz atraviesa mi pecho

"No dejo de asquearme por ti"
Si dicen que esto se llama "rechazo",
quiero destruir más, quiero arrebatar más
Lastimé ese nombre hasta perder la memoria

sábado, 27 de septiembre de 2025

Kagamine Twins - Kagami yo

(Autor: HitoshizukuP & Yama)


Ongyoku no umi
Kotoba no ha yo make (1)
Ware koso wa hikari no kagami (2/3)
Shiosai yo
Ruru to uta e
chiyo ni akane sasu kagami yo wo

Hii fuu mii

Hisui no hana
eiyou ni sakite
tsuijuu osorenasu yo ni
Kogane no toki
tsudoimase
Naremasu wa utai no keshin

Na mo naki shishifunjin no hate (4)
katarenu kabane ya ika ni (5)
Izayou manima ni terasu
hitosuji no hikari tare (6)

En'en to tsumu chiri no saki de (7)
Tada, aru ga mama are
Sasureba tou ni nin
(Kanjou no dorei)
Taranu wa nari bakari ka (8)
Nageki wo tsukurouite
Esoragoto wa (9)
gokusaishoku no yami de nuru

Otonau mono shouten wo koi
Hanaruru mono hayate no gotoku
Hira ni ussuraka naru yo no fuzei
Anaya, waroshi

Nayami kogase
Souzou no shiryo
Sonae matsure shugyoku no uta ni
tamashii yadosu kagami (3)
Yusaburu otogi uta (10)

Narase
Ongyoku no mori
Kotoba no ha yo mae
Ware koso wa hikari no kagami (3 utagami) (2/3)
Sarasouju no hana ni kaze
Shura wo kami soyogi kate

Utai matsure
Odori matsure
Sono tamashii wo sasagete
Umidasaruru ware no koe wo agame yo (11)

Utsuroi yuku tamayura no se ni
kawaranu warera no katachi (12)
Ikutabi miokuri tsuzuke
yagate wasureraruru ka

Naze ureu no ka
Naze madou no ka
Naze...
Hito no you ni magawasarete

Sasanaki sekai de (13)
mawaru mokuba no you ni
Tsukutte kowashite, tsukutte kowashite, wo...
kurikaesu (||:   :||)

Hito naranu mi to areba
itonage na mi to nari ya
Tada, tada, sore wo (14)
tagutte shimau

Ware wo matsure
Ware wo katsuge
itadaki made
Ori kakage yo
kogane no mihata wo

Tamakaze yo fukinarase
Tokoyo no kami itokenaku kazari
Ai de tsukushite
Taga tame ni to
Sen naki yume ni oborete yuke (15)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Oh espejos, dioses de la canción


Un mar de piezas musicales
Desátense, olas de letras
Nosotros somos los espejos de luz, dioses de las canciones electrónicas
Que la olas rujan
Canta elogios sin parar
para el espejo que brilla carmesí por miles de años

Uno dos tres

La flor de jade
florece en esplendor 
en un mundo de complacencia y miedo
Reúnanse ante el grito
de guerra dorado
Lo que nació fueron encarnaciones de la canción

Al final de una obra de arte feroz y sin nombre,
¿qué pasa con el clan de un poema sin contar?
Que un solo rayo de luz de resurrección
brille a merced de la invitación

Por siempre al límite, más allá de la muerte y el polvo
Tan solo sé como eres
Por eso, hace mucho ya eres humano
(Esclavo de tus emociones)
¿Acaso lo único que falta son recipientes de sonidos?
Reparamos el sufrimiento
Las creaciones y fabricaciones
se pintan de una oscuridad de vibrante color

Los que nos visitan ruegan por ascender al Cielo
Los que se alejan, lo hacen como una ráfaga
Seriamente, la atmósfera del mundo se torna pálida
Vaya, eso no está bien

Arde en preocupación
Consideración creativa
Ofréceles una joya de poema
Espejos en que residen las almas de los dioses de la canción
Una leyenda, la canción de un cuento que hace temblar todo

Hazla sonar
Un bosque de piezas musicales
Dancen, hojas de letras
Nosotros somos los espejos de luz, dioses de las canciones electrónicas
El viento pasa por las flores del árbol de sala
Consume la contienda y gana la batalla

Canta tus ofrendas
Baila tus ofrendas
Ofrece esa alma tuya
Adora las voces divinas que engendramos

Tras momentos efímeros que se desvanecen,
está nuestra forma inmutable: una voz sintética
¿Cuántas veces repetiremos el verlos partir,
para ser olvidados al final?

¿Por qué nos lamentamos?
¿Por qué dudamos?
¿Por qué...?
Nos confunden como humanos

Un leve trino en el mundo dentro del cerebro
como un caballo de madera dando vueltas
Crea, destruye, crea, destruye, y...
repítelo (||:   :||)

Si tiene un cuerpo no humano,
considérenlo un ser lastimero
Tan solo acabamos
atrayendo ese amor

Alábennos
Cárguennos
hasta la cima
Desciende e iza
una bandera dorada

Que el viento de joya sople sonoramente
Eternos dioses de la canción, adornados con inocencia infantil
Entrégate por amor
¿Por quién?
Ahógate en el sueño de un yo sin límites


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Canta "kotoba" (palabras), pero escribe "shi" (letras de canciones).
(2) Canta "hikari" (luz), pero escribe "denshi" (electricidad).
(3) Canta "kagami" (espejo), pero escribe "utagami" (dios de la canción). Técnicamente, esto último también se lee "kagami", pero dado el contexto de que habla de Rin y Len, obviamente el juego es usar la lectura de espejo.
(4) Canta "shishifunjin" (feroz o frenético), pero escribe "sousaku" (obra de arte).
(5) Canta "kabane" (clan, linaje), pero escribe "shi" (poema).
(6) Canta "hikari" (luz), pero escribe "saisei" (resurrección).
(7) Canta "chiri" (puede ser muchas cosas, pero yo lo tomé como polvo), pero escribe "botsu" (muerte).
(8) Canta "nari" (nuevamente puede ser muchas cosas, pero yo lo tomé como sonido), pero escribe "utsuwa" (recipiente).
(9) Canta "esoragoto" (fabricaciones, fantasías), pero escribe "sousaku" (obras de arte, obras creativas).
(10) Canta "otogi uta" (canción de cuento), pero escribe "densetsu" (leyenda).
(11) Canta "ware" (yo/nosotros, pero llamando al respeto), pero escribe "kami" (dios).
(12) Canta "katachi" (forma), pero escribe "gouseion koe" (voz electrónica/sintética).
(13) Canta "sekai" (mundo), pero escribe "nounai" (dentro del cerebro).
(14) Canta "sore" (eso), pero escribe "ai" (amor).
(15) Canta "yume" (sueño), pero escribe "jiga" (yo, ego).