Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD
Mostrando entradas con la etiqueta LUMi. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta LUMi. Mostrar todas las entradas

martes, 4 de febrero de 2025

LUMi - Immortal Jellyfish

(Autor: Gothic Lolita)


How long has it been this way?
I cannot tell.
But if I could speak under water,
I'd tell them all your secrets.

How long has the Sun ignored the Night and Moon?
But well it does not really matter,
I cannot change the ways Gods think.

I'll be reborn
I will transform myself back to the way I was.
I'll be reborn,
and I will never move on...

I am the Immortal Jellyfish
I always return to the way things were.
I am the Immortal Jellyfish
In circles, in circles I go.

I always try so hard but I can't change myself.
Every time my mind is recycled to fall for you again.
Even if I leave I'll be back in your arms.
It's only the matter of time
until you capture me again.

I'll be reborn
I will go back to thinking that you were never there.
I'll be reborn,
but pain will always return...

I am the Immortal Jellyfish
Whenever I'm hurt I turn back my clock.
I am the Immortal Jellyfish
I cannot escape destiny...

I am the Immortal Jellyfish
I am the Immortal Jellyfish
In circles, in circles I go.

I am the Immortal Jellyfish
I always return to the way things were.
I am the Immortal Jellyfish
In circles, in circles I go.

I am the Immortal Jellyfish
I cannot escape destiny...

(In circles, in circles I go.)
(In circles, in circles I go.)
(In circles, in circles I go.)
(In circles, in circles I go.)
(In circles, in circles I go.)
(In circles, in circles I go.)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Medusa Inmortal


¿Por cuánto tiempo ha sido de esta forma?
No sabría decirlo.
Pero si pudiese hablar bajo el agua,
les diría todos tus secretos.

¿Por cuánto tiempo el Sol ha ignorado a la Noche y la Luna?
Pero bueno, no importa realmente
No puedo cambiar la forma en que los Dioses piensan.

Renaceré
Me transformaré a mí misma en lo que era antes.
Renaceré,
y nunca lo superaré...

Soy la Medusa Inmortal
Siempre vuelvo a cómo eran las cosas antes.
Soy la Medusa Inmortal
En círculos, en círculos voy.

Siempre lo intento tanto, pero no puedo cambiar.
Cada vez mi mente se recicla para enamorarme otra vez de ti.
Aun si me marcho, volveré a tus brazos.
Es solo cosa de tiempo
para que me captures de nuevo.

Renaceré
Volveré a pensar que nunca estuviste ahí.
Renaceré,
pero el dolor siempre volverá...

Soy la Medusa Inmortal
Siempre que salgo herida, devuelvo atrás mi reloj.
Soy la Medusa Inmortal
No puedo escapar del destino...

Soy la Medusa Inmortal
Soy la Medusa Inmortal
En círculos, en círculos voy.

Soy la Medusa Inmortal
Siempre vuelvo a cómo eran las cosas antes.
Soy la Medusa Inmortal
En círculos, en círculos voy.

Soy la Medusa Inmortal
No puedo escapar del destino...

(En círculos, en círculos voy.)
(En círculos, en círculos voy.)
(En círculos, en círculos voy.)
(En círculos, en círculos voy.)
(En círculos, en círculos voy.)
(En círculos, en círculos voy.)

jueves, 7 de diciembre de 2023

LUMi - Itsu made mo

(Autor: CrusherP)


Hateshinai umi fukai soko de
dare mo kizukanu watashi wa hitori

Tada matsu dake no yaku sennen
Yuuki wo mitsuke osore mo wasure

Arayuru umi wo oyogi
sagashi tsuzukete kita kedo
mitasarenai omoi ga
nami ni ukande iru dake

Nee matte
Sono namae wo
kikasete

Nando mo sakebu kimi no na wo
Machiwabite iru towa ni

Ikanakute wa nani ga arou to
Anata to tomo ni ikiru wa

Nando mo sakebu kimi no na wo
Machiwabite iru towa ni

Moroi sekai nigete mo ii
Anata to naraba doko demo

Itsu made mo
anata to tomo ni
Itsu made mo
futari de itai

Itsu made mo
anata to tomo ni
Itsu made mo
futari de itai

Hateshinai umi fukai soko de
watashi no sugata mitsukeru hito yo

Anata to futari sara ni moguri
Tadoritsukitai wakusei no kaku

Arayuru umi wo wataru
Ikinuku tame no shiren wa
itsuka deaeru hazu no
dare ka wo aiseru you ni

Nee matte
Sono namae wo
oshiete

Nando mo sakebu kimi no na wo
Machiwabite iru towa ni

Nando mo sakebu kimi no na wo
Machiwabite iru towa ni

Nando mo sakebu kimi no na wo
Machiwabite iru towa ni

Ikanakute wa nani ga arou to
Anata to tomo ni ikiru wa

Nando mo sakebu kimi no na wo
Machiwabite iru towa ni

Moroi sekai nigete mo ii
Anata to naraba doko demo

Itsu made mo
anata to tomo ni
Itsu made mo
futari de itai

Itsu made mo
anata to tomo ni
Itsu made mo
futari de itai

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Por siempre


En lo profundo de un mar sin fin,
yo estoy sola sin que nadie lo note

Son casi mil años de tan solo esperar
Encuentro valentía y olvido hasta el miedo

He nadado por todos los mares
en busca de ello,
pero mis sentimientos insatisfechos
tan solo flotan en las olas

Oye, espera
Déjame escuchar
ese nombre

Grito tu nombre una y otra vez
He estado esperando eternamente

Debo ir sin importar nada
Viviré contigo

Grito tu nombre una y otra vez
He estado esperando eternamente

Está bien que huyas de este mundo frágil
Si es contigo, iré a cualquier lugar

Por siempre
estaré contigo
Quiero que estemos juntos
por siempre

Por siempre
estaré contigo
Quiero que estemos juntos
por siempre

A la persona que encuentre mi figura
en lo profundo de este mar sin fin

Me zambullo contigo, aún más profundo
Quiero llegar al centro del planeta

Atravieso todos los mares
Estas pruebas de supervivencia
son para poder amar a esa persona
que un día seguramente conoceré

Oye, espera
Dime cuál es
tu nombre

Grito tu nombre una y otra vez
He estado esperando eternamente

Grito tu nombre una y otra vez
He estado esperando eternamente

Grito tu nombre una y otra vez
He estado esperando eternamente

Debo ir sin importar nada
Viviré contigo

Grito tu nombre una y otra vez
He estado esperando eternamente

Está bien que huyas de este mundo frágil
Si es contigo, iré a cualquier lugar

Por siempre
estaré contigo
Quiero que estemos juntos
por siempre

Por siempre
estaré contigo
Quiero que estemos juntos
por siempre

jueves, 27 de febrero de 2020

LUMi - Umi ni oyogu tsuki

(Autor: 40mP)


Mata kyou mo nemurenakute
Tsuki ni terasare umi wo tadayotteru
Nando mo onaji basho wo
nami ni nagasare ittari kitari

Toumei na boku no kokoro wa
mada doko ka futashika na mama de
Fureyou to suru tabi
shiroi awa ni natte
kieteshimau

"Suki da yo" to ka ieta no nara
kokoro wa mou raku ni naru no ni nee?
Umi no soko
hikari sae todokanai hodo fukaku
toikakete miru

Minamo ga yurameiteru
hontou no koto wa me no mae ni aru no ni
Nee, massugu mirarenakute
Shikai no sumi de oikakeru dake

Kumo ga tachikomete
kokoro wa kurayami ni tsutsumarete shimau
Anata no omokage
sagasu tabi ni deru no
yume no naka e

"Suki da yo" to ka ienai kara
kokoro no koe nami ni azukete nee?
Tori no uta kaze no oto
todokanai hodo kanata
toikakete miru

Tsuki ga yozora e to kaeru...

"Suki da yo" to ka ieta no nara
kokoro wa mou raku ni naru no ni nee?
Umi no soko
dare hitori kikoenai hodo kasuka
sasayaite miru

Yoru no shijima ni hikari ga sashiteku

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La luna que nada en el mar


Hoy tampoco puedo dormir
Soy iluminada por la luna y voy a la deriva en el mar
Las olas me llevan al mismo lugar
una y otra vez: Ir y venir

Mi transparente corazón
aún se siente algo inseguro
Cada vez que intentan tocarlo
se torna en espuma blanca
y desaparece

Aun cuando, si te hubiese dicho "Me gustas",
mi corazón ya podría sentirse aliviado, ¿verdad?
Intentaré preguntarle aquello
al fondo del mar, tan profundo
que ni la luz llega allí

La superficie del agua está temblando
aun cuando la verdad está frente a mis ojos
No puedo mirarla directamente, ¿sabes?
Sólo la persigo de reojo

Las nubes me rodean
y mi corazón termina envuelto en oscuridad
Salgo de viaje,
adentrándome en mis sueños
en búsqueda de tu imagen

No puedo decirte algo como "Me gustas",
así que encomendaré la voz de mi corazón a las olas, ¿sí?
Le intentaré preguntar aquello
al cantar de los pájaros, al sonido del viento,
tan lejanos que no alcanzan a escucharse

La luna regresa al cielo nocturno...

Aun cuando, si te hubiese dicho "Me gustas",
mi corazón ya podría sentirse aliviado, ¿verdad?
Intentaré susurrar aquello
tan bajo que nadie podría escucharlo
en el fondo del mar

Una luz atraviesa la quietud de la noche

lunes, 17 de septiembre de 2018

LUMi - Iolite ni

(Autor: Ghost)

Video



"Tadaima" to modotte
Soba ni itte
SUTOPPURAITO de tomatte
Iitai koto

Asa made nenai
Sora iro mite
Tada no toshi dake
Koko kara dasu yo

BAKKUROODO de tamerau
Mata aru
Kimi wa kiretsu de SUTEPPU no wa
shitaku nakatta

Koko kara dasu yo

AIORAITO ni mada iru
AIORAITO ni kimi no modoru
AIORAITO ni mada iru
Kimi to au toki made zutto

RAIFURAIN de kakeru no wa
ano kokoro
Mou koko ni tomaru
Chotto susumu sugiru

Asa made nenai
Sora iro mite
Tada no toshi da
Koko kara dasu

AIORAITO ni matteta
Kimi to au toki made zutto

Betsu no kyou
Betsu no toshi to
sen no kinou
to betsu no sen kuru
Koko ni aru
A


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

En iolita


Regresas con un "Ya llegué"
Te quedas a mi lado
Te detienes en el semáforo
Aquello que quieres decir

Sin dormir hasta el amanecer
Ve el color del cielo
Es sólo un año
Saldremos de aquí

Dudas en la ruta alternativa
Otra vez está ahí
No quisiste pisar
las grietas

Saldremos de aquí

Aún estoy en iolita
En iolita, esperando tu regreso
Aún estoy en iolita
Por siempre, hasta encontrarme contigo

Lo que se aferra a esa cuerda salvavidas es
ese corazón
Aquí nos quedaremos
Hemos avanzado demasiado

Sin dormir hasta el amanecer
Ve el color del cielo
Es sólo un año
Saldremos de aquí

Esperaba en iolita
Por siempre, hasta encontrarme contigo

Un hoy diferente
Un año diferente y
miles de ayer
y mil distintos vendrán
Está aquí
Ah