Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD
Mostrando entradas con la etiqueta Luo Tianyi. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Luo Tianyi. Mostrar todas las entradas

miércoles, 19 de julio de 2023

Luo Tianyi - Usotsuki wa koi no hajimari

(Autor: 40mP)


"Nee, suki na hito iru no?" nante
kimi ga toikakete kita
Kaze ga fuite kami ga yurete
Kyoushitsu no toki ga tomaru

KeshiGOMU ga yuka ni ochite
sugu ni hiroiagete
warai nagara kotaeru

"Inai yo"

Hon no chotto uso wo tsuita
BAREru no ga kowakute
Hontou no koto nante ieru wake nai desho?
Ame no hi mo kaze no hi mo
omoi tsuzukete iru hito
me no mae ni iru no ni

"Nee, socchi koso dou na no?" tte
watashi mo kikitai kedo
kimi wa sugu ni betsu no wadai
Kinou no TEREBI no hanashi

Shiritakute demo kowakute
Kowaresou na no ni
kimi wa mujaki ni warau

ZURUI yo

Hon no chotto BESO wo kaita
Jibun ga nasakenakute
Chikazukeba chikazuku hodo
toozakaru mitai da
Kono mune no kodou sae
kikoete shimaisou na hodo
me no mae ni iru no ni

Usotsuki no mama de ireba
zutto tomodachi de irareru kara
sono hou ga ii yo ne?

Hon no chotto uso wo tsuita
watashi no koigokoro
Kantan ni gomakaseru
sonna wake nai desho?
Ame no hi mo kaze no hi mo
omoi tsuzukete iru hito
konna ni suki na no ni

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Una mentira es el comienzo de un romance


"Oye, ¿hay alguien que te guste?"
me preguntaste tú
El viento sopló y meció mi cabello
El tiempo se detuvo en la sala de clases

Mi goma de borrar cae al suelo
La recojo de inmediato,
y respondo riendo:

"No, nadie"

Mentí solo un poquito
Tengo miedo de que te des cuenta
¿Cómo podría decirte la verdad?
Aun cuando la persona en la que pienso
todos los días sin excepción
está justo frente a mí

"Oye, ¿y qué tal tú?"
quisiera preguntar yo también,
pero tú cambias de tema de inmediato
Hablas del programa de TV de ayer

Quiero saber, pero me da miedo
Aun cuando siento que me voy a romper,
tú ríes inocentemente

Qué injusto eres

Se me escapan unas pocas lágrimas
Me doy pena a mí misma
Pareciera que entre más me acerco,
más te alejas de mí
Aun cuando estás justo frente a mí
tan cerca que incluso podrías
escuchar el latido de mi corazón

Si sigo siendo una mentirosa
podremos seguir siendo amigos siempre,
así que así está bien, ¿verdad?

Mentí solo un poquito
sobre mi floreciente amor
No hay forma en que pueda
engañar fácilmente, ¿verdad?
Aun cuando la persona en la que pienso
todos los días sin excepción
me gusta tanto así

domingo, 8 de septiembre de 2019

Luo Tianyi - Kumo ni nattara

(Autor: 40mP)

Video



Nakanai de
Saki ni naku nante ZURUi yo
Kanashimi wa
hanbun ni watta hazu desho
Hajime kara
konna hi ga yatte kuru koto
nanto naku wakatteta yo

Iranai yo
"Gomen" mo "Arigatou" mo
Kore ijou
ryoute ni mochikirenai
Hitotsu dake wagamama ga ieru nara
mou ichido dakishimete

Sugita kisetsu ni anata wo sagasu
modoranai jikan no katasumi de

Watashi ga itsuka kiete nakunatte
kono karada sora ni kaeru nara
hikari wo sotto suikonde
shiroi kumo ni naritai

Natsukashii kaze ni fukarete
Koboreta namida no tooriame ga
ASUFARUTO wo nurashita toki
omoidashite kuremasu ka

Ameyadori
kuchibiru kasaneatta
Kono sekai ga
futari no mono ni mieta
Gofun dake
eien wo yumemiru
Sore kurai yurushite ne

Anata wa kitto kizuite ita desho
amatsubu mitai na hitoshizuku

Watashi wa itsumo tsuyogatte bakari de
demo sore wa zenbu minukaretete
Anata wa sotto warai nagara
yasashiku te wo nigitte kureta

Tsunaida te ga hodoketeku
kiri no you ni niji no you ni
Mou ichido mou ichido
ano hi ni modoritai

Watashi ga itsuka kiete nakunatte
kono karada sora ni kaeru nara
hikari wo sotto suikonde
shiroi kumo ni naritai

Ikuate mo naku kaze ni notte
Nanjuunen samayoi tsuzukete
Anata ni tadoritsuita toki
omoidashite kuremasu ka

Sono hi ga kitara
mata suki ni natte ii desu ka


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Si me convirtiese en una nube


No llores
Es injusto que llores antes que yo
Se supone que
dividimos la tristeza en dos, ¿no?
De cierta forma,
sabíamos desde el comienzo
que este día llegaría

No necesito
ni los "Lo siento" y los "Gracias"
Ya no puedo
cargarlos ni con ambas manos
Si tuviese que pedir un solo capricho
sería que me abraces una vez más

Te busco en las estaciones pasadas,
en los rincones del tiempo que no regresará

Si un día desaparezco
y este cuerpo regresa al cielo,
quiero absorber la luz lentamente
y convertirme en una blanca nube

Me mece un viento nostálgico
¿Te acordarás de mí cuando la llovizna
de las lágrimas derramadas
humedezca el asfalto?

Luego de refugiarnos de la lluvia,
unimos nuestros labios
Parecía que el mundo
era sólo de nosotros dos
Sueño con la eternidad
por sólo cinco minutos
Permíteme al menos eso

Seguramente te diste cuenta, ¿no?
De una sola gota que parecía de lluvia

Yo siempre me hacía la fuerte,
pero siempre veías a través de mí
Estrechaste mi mano con cuidado
mientras reías suavemente

Nuestras manos entrelazadas se separan
como niebla, como un arco iris
Quiero volver a ese día
una vez más, una vez más

Si un día desaparezco
y este cuerpo regresa al cielo,
quiero absorber la luz lentamente
y convertirme en una blanca nube

Me lleva el viento sin destino en particular
Vago continuamente por decenas de años
¿Te acordarás de mí
cuando logre llegar hasta ti?

Cuando llegue ese día,
¿está bien que me enamore otra vez de ti?