Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD
Mostrando entradas con la etiqueta Yu-gi-oh!. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Yu-gi-oh!. Mostrar todas las entradas

jueves, 2 de junio de 2016

Nakagauchi Masataka - Start

(Primer ending de "Yu-gi-oh! 5D's")


Nani wo tsukameru no ka?
Nani ga dekiru no ka?
Fumidasu bokura de mitsukeru kitto

Tomerarenai kimochi
Atsui mune no kodou
Shinjitsu no koe ga kikoeta n da

Kizutsuite shitta yo
tsuyoku nareru basho wo
Tenohira no yume kasane
itsu ka kimi ni tsunageyou

SUTATTO no aizu sakebe kokoro
motomeru mama
Kyuukutsu de hanpa na nichijou wa
tobikoete yaru
DASSHU shite kagayaku mirai
zenbu te ni ireru sa
Shinjiteru kizuna wo idaite
kakete yuku ashita e

Doko made ikeru no ka?
Doko e mukau no ka?
Kotae wa bokura ni chikazuku kitto

Makerarenai omoi
Hikari tomose ima
Tsukisusumu yuuki nigirishimeta

Itami kara kanjita
tachi tsuzukeru imi wo
Atarashii shunkan wo
itsumo kimi to mukae you

SUTATTO no aizu hibike sora wo kogashi nagara
Tamerai ya mayoi wa tooku made hoori nageru yo
DASSHU shite saikou no jibun ni meguriaeru hazu sa
Egaiteru kibou ni mukatte hashiri nuku ashita e

Kizutsuite shitta yo
tsuyoku nareru basho wo
Tenohira no yume kasane
itsu ka kimi ni tsunageyou

SUTATTO no aizu sakebe kokoro
motomeru mama
Kyuukutsu de hanpa na nichijou wa
tobikoete yaru
DASSHU shite kagayaku mirai
zenbu te ni ireru sa
SUPAAKU shite saikou no jibun ni meguriaeru hazu sa
Egaiteru kibou ni mukatte hashiri nuku ashita e

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Comienza


¿Qué tratas de alcanzar?
¿Qué es lo que puedes hacer?
Lo encontrarás con nosotros, que damos un paso al frente

Un sentimiento incontenible
Latidos ardientes en mi pecho
Escuché la voz de la verdad

Supe que saliste herido
y fuiste a un lugar en el que te harías más fuerte
Acumulo sueños en las palmas de mis manos
para que algún día lleguen a ti

La señal de partida. Grita tal como
tu alma busca hacerlo
Superaremos el día a día
estricto y fragmentado
Acelera. Lo obtendremos todo
incluso el brillante futuro
Abrazando ese lazo en el que confío,
atravesaremos hacia el mañana

¿Hasta donde irás?
¿A dónde te diriges?
La respuesta se acerca a nosotros, seguro

Un sentimiento invencible
Prende las luz ahora
obtuve el valor para seguir adelante

Lo sentí a través del dolor
y encontré el sentido de volver a pararme siempre
Siempre le damos la bienvenida
a un nuevo instante, juntos

La señal de partida resuena mientras hace arder el cielo
Lanzaré lejos tus dudas y tu indecisión
Acelera. Seguramente te encontrarás con el mejor tú
Vamos corriendo hacia la esperanza que se dibuja, hacia el mañana

Supe que saliste herido
y fuiste a un lugar en el que te harías más fuerte
Acumulo sueños en las palmas de mis manos
para que algún día lleguen a ti

La señal de partida. Grita tal como
tu alma busca hacerlo
Superaremos el día a día
estricto y fragmentado
Acelera. Lo obtendremos todo
incluso el brillante futuro
Brilla. Seguramente te encontrarás con el mejor tú
Vamos corriendo hacia la esperanza que se dibuja, hacia el mañana

domingo, 29 de mayo de 2016

Kra - Kizuna

(Primer opening de "Yu-gi-oh! 5D's")


Donna ni hanaretatte togireru koto wa nai sa
Yori fukaku e kizamarete iku

Donna sekai ni itatte donna basho ni itatte
mata sorezore no unmei ga motsureatte yuku

Hikareau you ni

Bokura wa kono hoshi de deau tame ni umarete kita no darou
Kono saki ni matsu donna konnan wo mo koete yuku tame ni

Donna ni hanaretatte togireru koto wa nai sa
Yori fukaku e kizamarete iku

Dakara kizutsuku koto wo osorezu ni

Bokura wa kono hoshi de deau tame ni umarete kita no darou
Kujikesou na toki mo te wo sashinobeaeru futari de aru you ni

Motto kakenukete yuke shinjiteru mono sono mune ni dakishimete
Shinjitsu wa itsu datte hitotsu dakara kokoro no koe wo kanjite
Yurugi nai kimochi wo kakagete ashita e no kizashi wo tsukame

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Lazos


No importa cuánto nos alejemos, no se romperán
Simplemente se grabarán en nosotros más profundamente

No importa en qué mundo estemos, en qué lugar estemos
nuestros destinos se irán uniendo de nuevo

Como si nos atrajésemos

Probablemente nacimos para encontrarnos en este planeta
Para superar cualquier dificultad que nos espere en el futuro

No importa cuánto nos alejemos, no se romperán
Simplemente se grabarán en nosotros más profundamente

Así que no temas salir herido

Probablemente nacimos para encontrarnos en este planeta
Para que sigamos extendiendo nuestra mano al otro cuando estamos a punto de colapsar

Sigue superándote y aprieta contra tu pecho aquellas cosas en las que crees
La verdad siempre es una sola así que sigue la voz de tu corazón
Cargando con un sentimiento inquebrantable, atrapemos los indicios que nos llevan al mañana