Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

viernes, 29 de diciembre de 2023

Buck-Tick - Dance Tengoku

Taiyou odorou
GIRAGIRA odorou
Moetsukite yarou
inochi no kagiri

Ase ga tobichiru KIRAMEKU
Ah ha Majority
Ikite iru akashi darou
Ah ha Minority

Doushiyou mo nai GIRAGIRA ne
Koshi wo fureba sou
sekaijuu DANSU tengoku
Saa odorou
Kindan no mi wo houra houbatte

Setsunateki shoudouteki
Ah ha akuma-teki
Shogyoumujou shikisokuzekuu
Ah ha uzoumuzou

Onna demo otoko demo
docchi de mo ii no sa
Sekaijuu DANSU tengoku
AHHA? Ano ko wa dou?
GIRAGIRA ne
Koshi wo furreba sou
sekaijuu DANSU tengoku
Saa odorou
Kindan no mi wo houra kuchi ippai

Sono choushi Shake it Shake Hip odorimashou
Kuchibiru ni MASSHU POTETO
Sore choudai
Ii kanji Shake it Shake hip tsuzukemashou
Yubisaki ni MASSHU POTETO shaburitsuke

AHHA! Onna demo otoko demo
docchi demo ii no sa
Sekaijuu DANSU tengoku
PUFFI! Ano ko wa dou?
GIRAGIRA ne
Koshi wo fureba sou
sekaijuu DANSU tengoku
Saa odorou
Kindan no mi wo houra houbatte

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Paraíso de baile


Bailemos con el sol
Bailemos de forma deslumbrante
Consumámonos por las llamas
por el resto de la vida

El sudor brilla y se esparce en el aire
Ah ha mayoría
Debe ser la prueba de que estoy vivo
Ah ha minoría

Es deslumbrante sin remedio, ¿no?
Si meneas las caderas, así es,
el mundo entero será un paraíso de baile
Vamos, bailemos
Vamos, llénate la boca con el fruto prohibido

Efímero, impulsivo
Ah ha demoníaco
Todo en este mundo es transitorio y vacío
Ah ha es una turba

Hombre o mujer
da lo mismo lo que seas
El mundo entero es un paraíso de baile
¿Ah ha? ¿Qué tal esa chica?
Es deslumbrante, ¿no?
Si meneas las caderas, así es,
el mundo entero será un paraíso de baile
Vamos, bailemos
Mira, tienes la boca llena del fruto prohibido

Sacúdelo de esa forma, menea las caderas y bailemos
Tienes puré de papa en los labios
Dame un poco de eso
Se siente bien, sacúdelo, menea las caderas y continuemos
Chupa el puré de papa que tienes en las puntas de los dedos

¡Ah ha! Hombre o mujer,
da lo mismo lo que seas
El mundo entero es un paraíso de baile
¡Qué mullido! ¿Qué tal esa chica?
Es deslumbrante, ¿no?
Si meneas las caderas, así es,
el mundo entero será un paraíso de baile
Vamos, bailemos
Vamos, llénate la boca con el fruto prohibido

martes, 26 de diciembre de 2023

Buck-Tick - Maimu Mime

Shitte ita n da ne
Masaka omae made
ai nante gensou otogibanashi to
Hitomi urumasete koneko no furi shite
Anna koto wo shite shitte ita n da ne

Zonjiagete ita wa
Shuuchi no jijitsu yo
Masaka honki da to omotte irashite
Senaka no JIPPA wo yubi de hajiitara
o-dai wo choudai
Jikan ga nai no yo

Tokei no hari ga hari ga hari ga
anata wo sasu nousatsu byousatsu
Sayounara

Aishite iru n da
Yamete bakabakashii
Kono yo wa jigoku sa chotto tsuite ikenai
Hitomi urumasete koneko no furi shite
O-dai wo choudai
Jikan ga nai no yo

Makka na HIIRU ga HIIRU ga HIIRU ga
anata wo sasu nousatsu byousatsu
Tokei no hari ga hari ga hari ga
anata wo sasu nousatsu byousatsu
Sayounara

Asa ga kuru ze konna sekai ni
Chotto mabushii
KAATEN shimete
Shinde miru ka

Makka na HIIRU ga HIIRU ga HIIRU ga
KOTSUKOTSU to

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Mimo del sueño que baila


Lo sabías, ¿no?
Pero no pensé que incluso tú
dirías que el amor es una ilusión, un cuento de hadas
Tus ojos se humedecen y actúas como un gatito
Sabías que estabas fingiendo de esa forma, ¿no?

Lo sabía muy bien
Es una verdad de conocimiento popular
¿Acaso realmente creíste que era en serio?
Una vez tire del cierre en mi espalda,
págame lo que corresponde
No tengo tiempo para eso

Las agujas del reloj, sus agujas, sus agujas
te atraviesan, te embrujan, muerte instantánea
Adiós

Te amo
Detente, qué estupidez
Este mundo es un infierno, y puedo seguirle el ritmo
Tus ojos se humedecen y actúas como un gatito
Págame lo que corresponde
No tengo tiempo para eso

Unos tacones rojos, esos tacones, esos tacones
te atraviesan, te embrujan, muerte instantánea
Las agujas del reloj, sus agujas, sus agujas
te atraviesan, te embrujan, muerte instantánea
Adiós

La mañana llegará en un mundo como este
Es demasiado deslumbrante
Cierra las cortinas
¿Y si nos suicidamos?

Unos tacones rojos, esos tacones, esos tacones
resuenan sin cesar

lunes, 25 de diciembre de 2023

Hatsune Miku - Sennen no chikai no hate ni

(Autor: Mothy / Canción de Michaela, de "Evillious Monogatari")


Sennen no chikai no hate ni
horobi no unmei otozureru
Sennenju wa tsune ni mite ita
hito ga tsumuida tsumi to batsu no rekishi wo

Mukashi mukashi KURAI mori no oku de
deatta Eve ni koi wo shita
Kanojo ni boku wa akai ki no mi no
arika wo oshiete ageta no sa

Sore ga subete no tsumi no hajimari datta

Hanatareta nanatsu no hikari wo
Toki no Madoushi ga
oimotometa

Juunen no kyouki no hate ni
Tsumi no Akuma ga ugokidasu
Totemo chiisaku hiyowa na boku no
KOMADORI no karada de wa nani mo dekinakatta

Toki no Madoushi wa deshi wo motomete
boku ga kouho ni erabareta
Hito ni tensei shita sono sugata wa
koishita ano ko wo moshita mono

Soshite "boku" wa "watashi" e to kawatta

Hito to shite ikiru yorokobi wo
sukoshi zutsu
wakari hajimete itta

Kiyowa na shoujo yasashii meshitsukai
Samazama na deai wo tooshite
Wasurekaketeta tsumi no ashioto
watashi no haigo ni itsu no manika sematte ita

Mune no kyoujin warau shikaku wa
Aku no Musume no tesaki na no ka
Chikara tsukita watashi no karada wa
chiisa na naegi ni kawatte ita
Sekai wo mimamorou Mori no Taiju to shite

Hyakunen tatta aru hi no koto
mori ni arawareta no wa ano Eve datta

Gohyakunen no souran no hate ni
"watashi" wa "watashi" to saikai suru
Toki no Madoushi wa Eve wo torikomi
yagate subete wa to aru hitotsu no funnu e

Chichi wo nikunda fukou na Nemesis wa
itsushika sekai no ou to natta
Soshite kanojo wa sekai wo mo nikumi
subete wo "Batsu" no honou de tsutsunda

Sore ga subete no tsumi no shuuen datta

Kouya to kashita sekai demo
watashi no kokoro wa mada soko ni aru

Sennen no chikai no hate ni
horobi no unmei otozureru
Sennenju wa tsune ni mite ita
hito ga tsumuida tsumi to batsu no rekishi

Sennen no chikai wo koete
ima koso utaou minna to tomo ni
Soshite sekai wa umarekawaru
kimira ga nozomu sorezore no YUUTOPIA e

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Al final de una promesa milenaria


Al final de la promesa milenaria,
llega un destino de ruina
El Árbol Milenario ya observó
la historia de pecados y castigos que la gente tejió

Hace mucho, mucho tiempo, me enamoré de Eve,
a quien conocí en lo profundo de un bosque oscuro
Yo le dije a ella el paradero
del fruto rojo

Ese fue el comienzo de todo pecado

La Hechicera del Tiempo salió en búsqueda
de las siete luces
que fueron liberadas

Tras diez años de locura,
los Demonios de los Pecados empiezan a actuar
Y yo no pude hacer nada,
con este tan pequeño y delicado cuerpo de petirrojo

La Hechicera del Tiempo quería tener aprendices
y yo fui elegida como una de sus candidatas
La apariencia que tomé al renacer como humana
fue una imitación de aquella chica que tanto quise

Y entonces "yo" me convertí en una "mujer humana"

Empecé a comprender
poco a poco
la dicha de ser una persona

Una chica tímida y un amable sirviente
Paso por toda clase de encuentros
De repente, un sonido que ya casi había olvidado:
las pisadas del pecado se aproximan por mi espalda

La asesina que clavó una daga en mi pecho mientras reía
puede que haya sido una subordinada de la Hija del Mal
Mi cuerpo que se quedó sin fuerzas
fue transformándose en un pequeño brote
Vigilaré el mundo, en la forma del Gran Árbol del Bosque

Luego de cien años, quien un día apareció en el bosque
fue la misma Eve que un día conocí

Al final de una contienda de quinientos años,
"yo" me reencuentro "conmigo misma"
La Hechicera del Tiempo absorbe a Eve en su cuerpo,
y con el tiempo todo se convierte en una sola ira

La desafortunada Nemesis, quien odiaba a su padre,
un día se convirtió en el Rey del mundo
Y entonces acabó odiando al mundo entero,
y cubrió todo con las llamas de "Castigo"

Ese fue el final de todo pecado

Aunque el mundo se haya vuelto una tierra desierta,
mi corazón todavía sigue allí

Al final de la promesa milenaria,
llega un destino de ruina
El Árbol Milenario ya observó
la historia de pecados y castigos que la gente tejió

Al superar la promesa milenaria,
ahora es el momento de cantar todos juntos
Y entonces el mundo renacerá
tomando la forma de la utopía que cada uno de ustedes desea

martes, 19 de diciembre de 2023

Buck-Tick - Narcissus

Odoreru nara norowareta you ni
Oboreru nara NARUSHISU no you ni

Ah... Namameku beni
dare no tame ni nureru
Ah... Hoshii mono wa
kokoro no nai karada

Kurueru nara genshoku no mama de
Ore no uchuu misshitsu no naka ni

Ah... Yubi de egaku
kokan ni te wo atete
Ah... Toketeru kedo
kanji yasui no sa

Hitori kono mama
kagami utsusu karada ni kuchizukeru
Aishite iru no wa jibun dake sa
Hadaka de odoru no sa

Ah... Dare ka no kage
ore wo YABAKU shiteru
Ah... Kawaita nara
senaka mukete kure yo

Hitori kono mama
kagami dake ni ai wo uchiakeru
Aishite iru no wa jibun dake sa
Hadaka de odoru no sa

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Narciso


Si vas a bailar, hazlo como si estuvieses embrujado
Si vas a ahogarte, hazlo como Narciso

Ah... ¿Por quién se humedece
este rojo brillante y tentador?
Ah... Lo que deseo
es un cuerpo sin corazón

Si te vuelves loco, mantente en colores primarios
Mi universo está dentro de una habitación cerrada

Ah... Dibujo con mis dedos
poniendo mi mano en mi entrepierna
Ah... Me estoy derritiendo,
pero así es fácil sentir placer

En soledad, de esta forma,
beso el cuerpo que se refleja en el espejo
Solo me amo a mí mismo
Y bailo desnudo

Ah... La sombra de alguien
me está llevando al límite
Ah... Si estás sediento,
voltea tu espalda hacia mí, por favor

En soledad, de esta forma,
le confieso mi amor tan solo al espejo
Solo me amo a mí mismo
Y bailo desnudo

lunes, 18 de diciembre de 2023

Buck-Tick - Villain

Umare nagara no ANCHI
mare ni miru REBERU
Karugaru to masa ni aku no hana
Osore wo shiranu shoaku no kongen
Tada hitasura ni kyouki no sata
HAROO TABUU CHAO SUMAIRU
HAROO TABUU CHAO

Omae wo shitte iru! Sou! Omae da!
Ore wo okashita omae da!
Minikui! Sou! Biran ga!
Ore no mune ni aru biran ga!
Omae wo! Shitte iru! Kimiwarui! Nanashi no!
Omae wo!

Rifujin na sekai fujoori wo korosu
Torawarenu tamashii itsudatsuse yo
Amari ni mo karei kitai no HAI REBERU
Karugaru to sore wa aku no hana
HAROO TABUU CHAO SUMAIRU
HAROO TABUU CHAO

Omae wo shitte iru! Sou! Omae da!
Ore wo koroshita omae da!
Chi ga nijimu! Sou! Biran ga!
Yumeyume uzuku biran ga!
Omae wo! Shitte iru! Kimiwarui! Kao no nai!
Omae wo!

Omae wo shitte iru
Sou omae da
Ore wo okashita omae da
Minukui sou biran ga
Ore no mune ni aru biran ga

Kimiwarui! Sou! Omae da!
Ore wo koroshita omae da!
Chi ga nijimu! Sou! Biran ga!
Yumeyume uzuku biran ga!
Omae wo! Shitte iru! Kimiwarui! Kimiwarui!

Omae da!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Villano (1)


Un anti de nacimiento
a un nivel rara vez visto
Es simple y definitivamente una flor del mal
Es la raíz de todo mal, que no conoce el miedo
Es tan solo pura locura
Hallo Tabú Ciao Sonrisa
Hallo Tabú Ciao

¡Yo te conozco! ¡Así es! ¡Eres tú!
¡Eres el que me violó!
¡Horribles! ¡Así es! ¡Estas úlceras!
¡Las úlceras que tengo en el pecho!
¡A ti! ¡Te conozco! ¡Asqueroso! ¡Sin nombre!
¡Tú!

Un mundo irracional mata lo ilógico
Desvíate de las almas que no pueden ser aprisionadas
Es demasiado maravilloso, a un nivel extraordinariamente alto
Es simplemente una flor del mal
Hallo Tabú Ciao Sonrisa
Hallo Tabú Ciao

¡Yo te conozco! ¡Así es! ¡Eres tú!
¡Eres el que me asesinó!
¡La sangre se derrama! ¡Así es! ¡Estas úlceras!
¡Las úlceras que nunca dejan de arder!
¡A ti! ¡Te conozco! ¡Asqueroso! ¡Sin rostro!
¡Tú!

Yo te conozco
Así es, eres tú
Eres el que me violó
Horribles, así es, así son estas úlceras
Las úlceras que tengo en el pecho

¡Asqueroso! ¡Así es! ¡Tú lo eres!
¡Eres el que me asesinó!
¡La sangre se derrama! ¡Así es! ¡Estas úlceras!
¡Las úlceras que nunca dejan de arder!
¡A ti! ¡Te conozco! ¡Asqueroso! ¡Asqueroso!

¡Eres tú!


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) El título es un juego entre "villain" ("villano" en inglés, y por lo que trata la canción), y "biran" ("úlceras/inflamación", en japo). Ambas palabras se pronuncian igual en japo, una con katakana y otra con kanji.

sábado, 16 de diciembre de 2023

Hatsune Miku - Bethlehem no hoshi e

(Autor: HitoshizukuP & Yama / Canción del cuento "La pequeña vendedora de cerillas")


Tsumetai yuki no roji
hadashi de furue nagara aruku
Hirahira odoru konayuki tanoshige ni
watashi no kami wo shiroku somete yuku
(Hoshi mitai ne)

Kajikamu te de MACCHIbou wo sureba
(mahou no you ni)
gousha na SUTOOBU ni kawaru
Sono hi ni miitta

Atataka na komorebi
Miageta taiboku wa
harukaze ni soyoide
(kirameita)
Takai eda no ue kara
dare ka ga yonde iru?
Daijoubu da yo
Watashi wa shiawase da yo

Momi no ki ni kagayaku hoshi ga
hitotsu, nagareochiru goto ni
tamashii ga hitotsu
Kami-sama no moto e to
meshiagerareru to iu

Itsu no manika samuzora no shita de
(kogoe nagara)
saigo no MACCHI ni
yukkuri akari wo tomoshita...

Atataka na komorebi
miageta taiboku no
itadaki ni matataku
(hoshi ga nagareta)
Takai eda no motto ue
BETSUREHEMU no hoshi e
nobotte oide...
Anata wo aisuru sekai e...

Shizuka ni me wo tojita
Tsumetai karada kara
watashi (1 shoujo) no tamashii ga
(habataita)
Shukufuku no hikari ga
tenshi-tachi no utagoe ga
mukaete kureru
Watashi wa shiawase da yo

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Hacia la estrella de Belén


Camino temblando, descalza,
por un callejón lleno de fría nieve
La nieve en polvo que baila en el aire
alegremente tiñe de blanco mi cabello
(Parece una estrella)

Si froto una cerilla con mis manos entumecidas,
(como si fuese magia)
se convertirá en una lujosa estufa
Quedé encantada por ese fuego

Cálida luz del sol que atraviesa sus hojas
El gran árbol que observé
se meció con la brisa primaveral
(y resplandeció)
¿Alguien me llama
desde la rama más alta?
Estoy bien
Yo soy feliz

Se dice que cada vez que cae
una de las estrellas
que brillan en el abeto,
ésta convocará consigo a un alma
al reino de Dios

Sin darme cuenta, encendí con cuidado
(mientras me congelaba)
la última cerilla que tenía
bajo el frío cielo...

Cálida luz del sol que atraviesa sus hojas
Mientras observaba aquel gran árbol,
de su copa cayó la estrella
(que brillaba allí)
Trepa más arriba
de las ramas más altas,
hacia la estrella de Belén...
A un mundo en donde seas amada...

Cerré mis ojos en silencio
Desde mi frío cuerpo,
mi alma de niña
(emprendió el vuelo)
La luz de bendición
y los cantos de los ángeles
vienen a recibirme
Yo soy feliz

lunes, 11 de diciembre de 2023

Buck-Tick - Sophia dream

Lalala Aishiau EREMENTO
Anata wa honnou
Lalala Arashi ni mau EREMENTO
Anata wa teikou

Sophia Dream sora no ue
RUUSHII to futari DAIYAMONDO
Sophia Dream gunjou iro
RUUSHII to futari nagameru sekai

Lalala Yami wo yuku EREMENTO
Anata wa kokou
Lalala Tsumugidasu EREMENTO
Anata wa fudou

Sophia Dream sora no ue
RUUSHII to futari DAIYAMONDO
Sophia Dream gunjou iro
RUUSHII to futari nagameru sekai

Lalala Hajimari no EREMENTO
Anata wa kibou
Lalala Oshimai no EREMENTO
Anata wa kibou

Sophia Dream sora no ue
RUUSHII to futari DAIYAMONDO
Sophia Dream sora no ue
RUUSHII to futari hora tonde iru

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

El sueño de Sophia


Lalala Elementos que se aman mutuamente
Tú eres instintos
Lalala Elementos danzando en la tormenta
Tú eres resistencia

El sueño de Sophia, alto en el cielo
Con Lucy, ambas son diamantes
El sueño de Sophia, color azul ultramarino
Con Lucy, el mundo que juntas observan

Lalala Elementos que atraviesan la oscuridad
Tú estás separada del resto
Lalala Elementos que emanan
Tú eres inamovible

El sueño de Sophia, alto en el cielo
Con Lucy, ambas son diamantes
El sueño de Sophia, color azul ultramarino
Con Lucy, el mundo que juntas observan

Lalala Elementos del comienzo
Tú eres esperanza
Lalala Elementos del cierre
Tú eres esperanza

El sueño de Sophia, alto en el cielo
Con Lucy, ambas son diamantes
El sueño de Sophia, alto en el cielo
Con Lucy, mira, están volando juntas

domingo, 10 de diciembre de 2023

Kagamine Twins - Sou usagi ga kitarite fue wo fuku

(Autor: Mothy)


Futago no USAGI wo mitsuketa nara
sore wo oikakecha ikenai yo
tobikonda ana no naka ni kesshite
fushigi na sekai wa nai no dakara

Kami-sama wa RUURU wo kimeta no sa
Umarekawarya kioku wo nakusu
Sou shinakerya
koware dasu yo

Sou PAPA to MAMA no you ni
Sou PAPA to MAMA no you ni

Akuma no fue ga hibiki dasu

Oya no inai kodomo-tachi dake ga
sono oto kiku koto ga dekiru
Misadameru yo kodoku no kokoro no
TAAGETTO

Kimi ga tada no kodomo datta nara
fuan to kioku wo ushinau
Moshi kimi ga bokura no aruji nara
TAAGETTO

RABI! RABI! USAGI kitarite
RABI! RABI! Fue wo fuku no sa
RABI! RABI! Futago kitarite
RABI! RABI! Fue wo fuku no sa

Hibiwareta GARASU no kobin
mou michi wa shimesanai
Kage no PAREEDO
Sono yukusaki wa dare mo shirazu

Okashi no yakata wo mitsuketa nara
sore ni miirarecha ikenai yo
inu no KOKKU no ryouri wo hakobu
futago no USAGI ga iru no dakara

Aruji wa karada wo motometa no sa
Kouho wa ikura demo hitsuyou
Mugen no tabi
tsuzukete yuku

Sou PAPA to MAMA no you ni
Sou PAPA to MAMA no you ni

Akuma no fue ga hibiki dasu

Kyou mo RESUTORAN wa seikyou
USAGI wa ryouri wo hakobitsutsu
Misadameru yo jaaku na kokoro no
TAAGETTO

O-kyaku wa shokuji wo tabe tsuzukete
dondon karada wo futorase
Jakuniku kyoushoku omae mo itsuka wa
TAAGETTO

RABI! RABI! PIERO kitarite
RABI! RABI! Fue wo fuku no sa
RABI! RABI! MEIDO kitarite
RABI! RABI! Fue wo fuku no sa

Kono michi ga doko ni tsuzuku ka
Ima da ni wakaranai
Akenai tsukiyo shou
Tadoritsukenu bokura no ie

Fue no neiro ni yobikomarete
kon'ya mo man'in onrei
Misadameru yo suteki na shokuzai
TAAGETTO

Shakunetsu jigoku ni tsutsumikomare
kon'ya no bansan kansei
Yakiniku teishoku
Omae ga kon'ya no
TAAGETTO

RABI! RABI! USAGI kitarite
RABI! RABI! Fue wo fuku no sa
RABI! RABI! Futago kitarite
RABI! RABI! Fue wo fuku no sa

RABI! RABI! PIERO kitarite
RABI! RABI! Fue wo fuku no sa
RABI! RABI! MEIDO kitarite
RABI! RABI! Fue wo fuku no sa

Ki ga tsuita toki ni ita no wa
ano mori no mannaka
Kore made zutto yume wo miteta...

...to iu yume wo mita

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Los conejos gemelos aparecen y tocan la flauta


Si encuentras a unos conejos gemelos,
no debes perseguirlos
porque no hay algo como un Mundo de las Maravillas
tras el agujero al que salten

Dios estableció las reglas
Si reencarnas, debes perder tus recuerdos
Si no lo haces,
acabarás destrozado

Así es, como papi y mami
Así es, como papi y mami

La flauta del Demonio empieza resonar

Solo los niños que no tienen padres
pueden escuchar su sonido
Verificaremos el objetivo de los corazones
solitarios

Si tan solo eres un niño,
perderás la ansiedad y tus recuerdos
Pero si por casualidad eres nuestra ama,
serás nuestro objetivo

Rabbit! Rabbit! Aquí vienen los conejos
Rabbit! Rabbit! Tocaremos la flauta
Rabbit! Rabbit! Aquí vienen los gemelos
Rabbit! Rabbit! Tocaremos la flauta

Esta pequeña botella de vidrio agrietada
ya no indica el camino
El desfile de las sombras
Nadie sabe hacia dónde se dirige

Si encuentras una casa de dulces,
no debes dejarte encantar por ella,
porque allí habitan los conejos gemelos
que sirven la comida del perro cocinero

Nuestra ama quería un cuerpo
Necesitamos todos los candidatos posibles
Y seguiremos
con este viaje infinito

Así es, como papi y mami
Así es, como papi y mami

La flauta del Demonio empieza resonar

Hoy también el restaurante está muy concurrido
Los conejos sirven los platillos uno a uno
Verificaremos el objetivo de los corazones
malvados

Los clientes continúan comiendo
y se vuelven más y más gordos
Y como se da la supervivencia del más fuerte, tu también un día
serás nuestro objetivo

Rabbit! Rabbit! Aquí viene el Pierrot
Rabbit! Rabbit! Tocaremos la flauta
Rabbit! Rabbit! Aquí viene la sirvienta
Rabbit! Rabbit! Tocaremos la flauta

¿A dónde llevará este camino?
A estas alturas, aún no lo sabemos
Un fragmento de una noche de luna que no acaba
Nuestro hogar al que no podemos llegar

Llamados por el sonido de la flauta,
esta noche también tenemos las entradas agotadas
Verificaremos los maravillosos ingredientes
Objetivo

Rodeados de un infierno abrasador,
el banquete de esta noche está completo
El especial del día de carne asada
Esta noche tú eres
el objetivo

Rabbit! Rabbit! Aquí vienen los conejos
Rabbit! Rabbit! Tocaremos la flauta
Rabbit! Rabbit! Aquí vienen los gemelos
Rabbit! Rabbit! Tocaremos la flauta

Rabbit! Rabbit! Aquí viene el Pierrot
Rabbit! Rabbit! Tocaremos la flauta
Rabbit! Rabbit! Aquí viene la sirvienta
Rabbit! Rabbit! Tocaremos la flauta

Cuando despertamos, estábamos allí
en medio de ese bosque
Hasta ahora, estuvimos soñando todo el tiempo...

...Tuvimos un sueño como ese

jueves, 7 de diciembre de 2023

LUMi - Itsu made mo

(Autor: CrusherP)


Hateshinai umi fukai soko de
dare mo kizukanu watashi wa hitori

Tada matsu dake no yaku sennen
Yuuki wo mitsuke osore mo wasure

Arayuru umi wo oyogi
sagashi tsuzukete kita kedo
mitasarenai omoi ga
nami ni ukande iru dake

Nee matte
Sono namae wo
kikasete

Nando mo sakebu kimi no na wo
Machiwabite iru towa ni

Ikanakute wa nani ga arou to
Anata to tomo ni ikiru wa

Nando mo sakebu kimi no na wo
Machiwabite iru towa ni

Moroi sekai nigete mo ii
Anata to naraba doko demo

Itsu made mo
anata to tomo ni
Itsu made mo
futari de itai

Itsu made mo
anata to tomo ni
Itsu made mo
futari de itai

Hateshinai umi fukai soko de
watashi no sugata mitsukeru hito yo

Anata to futari sara ni moguri
Tadoritsukitai wakusei no kaku

Arayuru umi wo wataru
Ikinuku tame no shiren wa
itsuka deaeru hazu no
dare ka wo aiseru you ni

Nee matte
Sono namae wo
oshiete

Nando mo sakebu kimi no na wo
Machiwabite iru towa ni

Nando mo sakebu kimi no na wo
Machiwabite iru towa ni

Nando mo sakebu kimi no na wo
Machiwabite iru towa ni

Ikanakute wa nani ga arou to
Anata to tomo ni ikiru wa

Nando mo sakebu kimi no na wo
Machiwabite iru towa ni

Moroi sekai nigete mo ii
Anata to naraba doko demo

Itsu made mo
anata to tomo ni
Itsu made mo
futari de itai

Itsu made mo
anata to tomo ni
Itsu made mo
futari de itai

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Por siempre


En lo profundo de un mar sin fin,
yo estoy sola sin que nadie lo note

Son casi mil años de tan solo esperar
Encuentro valentía y olvido hasta el miedo

He nadado por todos los mares
en busca de ello,
pero mis sentimientos insatisfechos
tan solo flotan en las olas

Oye, espera
Déjame escuchar
ese nombre

Grito tu nombre una y otra vez
He estado esperando eternamente

Debo ir sin importar nada
Viviré contigo

Grito tu nombre una y otra vez
He estado esperando eternamente

Está bien que huyas de este mundo frágil
Si es contigo, iré a cualquier lugar

Por siempre
estaré contigo
Quiero que estemos juntos
por siempre

Por siempre
estaré contigo
Quiero que estemos juntos
por siempre

A la persona que encuentre mi figura
en lo profundo de este mar sin fin

Me zambullo contigo, aún más profundo
Quiero llegar al centro del planeta

Atravieso todos los mares
Estas pruebas de supervivencia
son para poder amar a esa persona
que un día seguramente conoceré

Oye, espera
Dime cuál es
tu nombre

Grito tu nombre una y otra vez
He estado esperando eternamente

Grito tu nombre una y otra vez
He estado esperando eternamente

Grito tu nombre una y otra vez
He estado esperando eternamente

Debo ir sin importar nada
Viviré contigo

Grito tu nombre una y otra vez
He estado esperando eternamente

Está bien que huyas de este mundo frágil
Si es contigo, iré a cualquier lugar

Por siempre
estaré contigo
Quiero que estemos juntos
por siempre

Por siempre
estaré contigo
Quiero que estemos juntos
por siempre

miércoles, 6 de diciembre de 2023

Kasane Teto - Pathological facade

(Autor: Ghost)


A couple of years ago, I was told that I would be a miracle
Something theoretical, I guess
It's kinda like a psychedelic lie, and yet it tries to be
a line between the villains and the rest
A cloudy day, run away on latent aripiprazole
Missing what I reckon is a soul
So flip a coin, let's rejoin our family in the mirror world
seeing things that cannot be retold

A year ago, I was told that I would be a miracle
Something theoretical, I guess
It's kinda like a psychedelic lie, and yet it tries to be
a line between the villains and the rest
Nostalgia from a wall of barricaded faded memories
Impartial to the carnal scenery
Apparently, guarantees are only found peripherally
drinking to a total mystery

Well, no matter what I say, it's confusing either way
Well, no matter what I say, it's confusing either-

Stars always watching from afar, turning who you are
In the end, it left me delicately scarred beyond pathological facade
Don't you find it odd?
Secretarial speaking
Go on, praise me like a god

Don't you find it odd?
Go on, praise me like a god

A couple unaware, laughter in the air after galling
Falling head-first down a flight of stairs
It's kinda like a pre-angelic bygone wannabe
who's heading towards God-knows-where

Bye-bye-bye goes the time, turning on a dime
Gone without a reason or a rhyme
So flip a coin, let's rejoin our family in the mirror world
where everybody's crooked by design

A year ago, I was told that I would be a miracle
Something theoretical, I guess
It's kinda like a psychedelic lie, and yet it tries to be
a line between the villains and the rest
The Tower's gonna fall, and you'll silently rebuild it all
knowing someone else would be appalled
You're crying as you call out
Halt and move on without someone that you think a lot about

Well, no matter what I say, it's confusing either way
Well, no matter what I say, it's confusing either-

Sunday was jarringly redone; a faulty illusion
The ending left misunderstood amnesia for a diorama love
Who will I become?
It's a bittersweetly never-ending phobia

Who will I become?
Never-ending phobia

A couple of years ago, I was told that I would be a miracle
(I would be a miracle)
A cloudy day, run away on latent aripiprazole
(Away on latent aripiprazole)
A couple of years ago, I was told that I would be a miracle
(I would be a miracle)
Y'know, nostalgia from a dolled-up lucid dream is only clinical
(Lucid dream is only clinical)
A couple unaware, laughter in the air after falling
(After falling)
Goodbye-bye-bye goes the time, turning on a dime
(Goes the time turning on a dime)
A couple of years ago, I was told that I would be a miracle
(I would be a miracle)
The Tower's gonna fall, and you'll silently rebuild it all
(Silently rebuild it all)

Sunday was jarringly redone; a faulty illusion
The ending left misunderstood amnesia for a diorama love
Who will I become?
It's a bittersweet utopia

Stars always watching from afar, turning who you are
In the end, it left me delicately scarred beyond pathological facade
Don't you find it odd?
Secretarial speaking
Go on, praise me like a god

Don't you find it odd?
Go on, praise me like a god

Don't you find it odd?
Go on, praise me like a god

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Fachada patológica


Hace un par de años, me dijeron que yo sería un milagro
Sería en teoría, me imagino
Es como una mentira psicodélica, y aun así trata de ser
una línea entre los villanos y el resto
En un día nublado, huyo con aripiprazol latente
Me falta aquello que imagino es un alma
Así que lanza una moneda, y reunámonos con nuestra familia en el mundo espejo
mientras vemos cosas que no pueden ser contadas otra vez

Hace un año, me dijeron que yo sería un milagro
Sería en teoría, me imagino
Es como una mentira psicodélica, y aun así trata de ser
una línea entre los villanos y el resto
La nostalgia proveniente de una barricada de recuerdos borrosos
Soy imparcial ante el paisaje carnal
Aparentemente, las garantías solo se encuentran en la periferia
mientras bebes en un misterio total

Bueno, no importa lo que diga, es confuso igualmente
Bueno, no importa lo que diga, es confuso igual-

Las estrellas siempre miran desde lejos, cambiando quién eres
Al final, me dejó una cicatriz con delicadeza, más allá de una fachada patológica
¿No lo encuentras extraño?
Discurso secretarial
Adelante, alábenme como a un Dios

¿No lo encuentras extraño?
Adelante, alábenme como a un Dios

Una pareja inconsciente, y risa en el aire después de irritarse
Caer de cabeza por unas escaleras
Es un poco como un anticuado aspirante pre-angelical
que está yendo a Dios sabe dónde

Chao chao chao, el tiempo pasa así, cambiando en un instante
Se marcha sin ton ni son
Así que lanza una moneda, y reunámonos con nuestra familia en el mundo espejo
donde todos están torcidos de nacimiento

Hace un año, me dijeron que yo sería un milagro
Sería en teoría, me imagino
Es como una mentira psicodélica, y aun así trata de ser
una línea entre los villanos y el resto
La Torre va a caer, y tú lo reconstruirás todo silenciosamente
sabiendo que alguien más quedará horrorizado
Estás llorando mientras me llamas
Detente y sigue adelante sin esa persona en la que tanto piensas

Bueno, no importa lo que diga, es confuso igualmente
Bueno, no importa lo que diga, es confuso igual-

El domingo se repitió de manera estremecedora; una ilusión defectuosa
El final dejó una amnesia incomprendida por un amor de diorama
¿En quién me convertiré?
Es una fobia que agridulcemente no tiene fin

¿En quién me convertiré?
Fobia que no tiene fin

Hace un par de años, me dijeron que yo sería un milagro
(Yo sería un milagro)
En un día nublado, huyo con aripiprazol latente
(Lejos en aripiprazol latente)
Hace un par de años, me dijeron que yo sería un milagro
(Yo sería un milagro)
¿Sabes? La nostalgia de un sueño lúcido emperifollado es sólo clínica
(Un sueño lúcido es sólo clínico)
Una pareja inconsciente, y risa en el aire después de caer
(Después de caer)
Chao chao chao, el tiempo pasa así, cambiando en un instante
(El tiempo va cambiando en un instante)
Hace un par de años, me dijeron que yo sería un milagro
(Yo sería un milagro)
La Torre va a caer, y tú lo reconstruirás todo silenciosamente
(Reconstruir todo silenciosamente)

El domingo se repitió de manera estremecedora; una ilusión defectuosa
El final dejó una amnesia incomprendida por un amor de diorama
¿En quién me convertiré?
Es una utopía agridulce

Las estrellas siempre miran desde lejos, cambiando quién eres
Al final, me dejó una cicatriz con delicadeza, más allá de una fachada patológica
¿No lo encuentras extraño?
Discurso secretarial
Adelante, alábenme como a un Dios

¿No lo encuentras extraño?
Adelante, alábenme como a un Dios

¿No lo encuentras extraño?
Adelante, alábenme como a un Dios

lunes, 4 de diciembre de 2023

Buck-Tick - Urahara-juku

Yumemigachi da ne Hey girl?
ASUFARUTO ni wa Idol
Nani wo utte iru no? Hey girl?
Socchi no mizu amai ka?
Socchi no mizu yabai ze!

Jama sunna yo! Doke yo!
Hiyakashi wa kie na!
Jundo wa II NI KIMATTE IRU!
Nani ga hoshii!? Ojou-chan!?

Gin iro amefuru shadou
Narihibiku SAIREN
Sekishoku tou ga nijimu
Omae wa mou o-uchi ni okaeri
Kyou no koto nante wasureru ga ii sa

Urahara-juku oh! Baby!
Ame ni nureta Idol
Nani wo utte iru no? Baby!?
Socchi no mizu amai ka?
Socchi no mizu yabai ze!

Jama wa shinai ze! Buy or die!?
Tengoku de shinu kai!?
Jundo wa maybe kusatte iru!
Nani ga hoshii!? What do you want!?

Gin iro amefuru shadou
Narihibiku SAIREN
Sekishoku tou ga nijimu
Konya wa BEDDO de nemuri na
Yume no naka de yumemireba ii sa

Jama sunna yo! Doke yo!
Hiyakashi wa kie na!
Jundo wa II NI KIMATTE IRU!
Nani ga hoshii!? Ojou-chan!?
Jama wa shinai ze! Buy or die!?
Tengoku de shinu kai!?
Jundo wa maybe kusatte iru!
Nani ga hoshii!? What do you want!?

Gin iro amefuru shadou
Narihibiku SAIREN
Sekishoku tou ga nijimu
Omae wa mou o-uchi ni okaeri
Kyou no koto nante wasureru ga ii sa
Konya wa BEDDO de nemuri na
Yume no naka de yumemireba ii sa

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Urahara-juku


Oye, niña, eres una soñadora, ¿no?
En el asfalto hay una Idol
Oye, niña, ¿qué estás vendiendo?
¿Acaso el agua de allá es más dulce?
¡El agua de allá es peligrosa!

¡No me estorbes! ¡Quítate de en medio!
¡No dejes que los que miran y no compran nada desaparezcan!
¡OBVIO QUE la pureza es lo MEJOR!
¡Señorita, ¿qué es lo que quieres?!

Una calzada en que cae lluvia plateada
Una sirena resuena
Las luces rojas se vuelven borrosas
Ya volviste a casa
Está bien que olvides lo que sucedió hoy

Urahara-juku ¡Oh! ¡Bebé!
Una Idol empapada por la lluvia
¡Bebé, ¿qué estás vendiendo?!
¿Acaso el agua de allá es más dulce?
¡El agua de allá es peligrosa!

¡No te estorbaré! ¿¡Comprar o morir!?
¿¡Acaso morirás en el Cielo!?
¡Tal vez tu pureza está podrida!
¿¡Qué es lo que quieres!? What do you want!?

Una calzada en que cae lluvia plateada
Una sirena resuena
Las luces rojas se vuelven borrosas
Esta noche duerme en tu cama
Está bien que fantasees dentro de tus sueños

¡No me estorbes! ¡Quítate de en medio!
¡No dejes que los que miran y no compran nada desaparezcan!
¡OBVIO QUE la pureza es lo MEJOR!
¡Señorita, ¿qué es lo que quieres?!
¡No te estorbaré! ¿¡Comprar o morir!?
¿¡Acaso morirás en el Cielo!?
¡Tal vez tu pureza está podrida!
¿¡Qué es lo que quieres!? What do you want!?

Una calzada en que cae lluvia plateada
Una sirena resuena
Las luces rojas se vuelven borrosas
Ya volviste a casa
Está bien que olvides lo que sucedió hoy
Esta noche duerme en tu cama
Está bien que fantasees dentro de tus sueños

jueves, 30 de noviembre de 2023

Buck-Tick - Under the moonlight

Dreaminess Heya wo someru tsuki no hikari
Stillness Seijaku ni shizundeku My heart
My lover Kurayami ni kiete iku
Furueteru karada de Cry out
I cry out under the moonlight

Darkness Yume setsunaku kokoro wo tsutsumi
Sadness Tsuka no ma no omoi hikari no naka e
My lover Yokogao ga kasundeku
Hibiwareta kokoro de Cry out
I cry out under the moonlight

Woo good bye my love
Woo good bye your love
Toki wo tomete sono hohoemi
Hitomi no naka kiete iku Moonlight

My lover Kuchibiru ga nijindeku
Tokedashita hitomi de Cry out
My lover Tomedonaku ochite iku
Nurete iru hitomi de Cry out
I cry out under the moonlight

Woo good bye my love
Woo good bye your love
Toki wo tomete sono hohoemi
Hitomi no naka kiete iku...

Woo good bye my love
Woo good bye your love
Dare mo inai hoshi no kanata
te wo hirogete kiete yuku Moonlight

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Bajo la luz de la luna


Ensoñación, la luz de la luna tiñe la habitación
Quietud, mi corazón se hunde en el silencio
Mi amante desaparece en la oscuridad
Grito mientras mi cuerpo tiembla
Grito bajo la luz de la luna

Oscuridad, los sueños envuelven mi corazón dolorosamente
Tristeza, los sentimientos de un instante van hacia la luz
Mi amante, tu perfil se vuelve borroso
Grito con el corazón roto
Grito bajo la luz de la luna

Uh adiós, mi amor
Uh adiós a tu amor
Detén el tiempo con esa sonrisa
La luz de la luna va a desapareciendo de estos ojos

Mi amante, tus labios se vuelven borrosos
Grito con los ojos derretidos
Mi amante, caigo sin parar
Grito con los ojos humedecidos
Grito bajo la luz de la luna

Uh adiós, mi amor
Uh adiós a tu amor
Detén el tiempo con esa sonrisa
Va a desapareciendo en estos ojos...

Uh adiós, mi amor
Uh adiós a tu amor
En los confines del planeta, donde no hay nadie,
extiende tus brazos y desaparece en la luz de luna

miércoles, 29 de noviembre de 2023

Buck-Tick - New world -Beginning-

Isshun da ne eien da ne tte
You may dream
Kobore ochiru yo inochi
rasen wo kaku you ni odoru you ni

Aishiau imi sae shiranai
Fushigi sou na hitomi de
gomen yo utsuro na yume bakari de

Yozora ni kirameku hoshikuzu kirei ne
Dare mo hitori ne

Kore ga sekai
Kimi no sekai
Mugen no yami
Kimi wa ryuusei
Mabayui sekai
Kimi no sekai
Mugen no yami
Kimi wa kirisaku

No. 9 New world just calling you
Kimi wa doko kara kita no?
Bokura wa doko made yuku no darou?

Namae mo shiranai hoshizuku kirei ne
Dare mo hitori ne

Kore ga sekai
Kimi no sekai
Mugen no yami
Kimi wa ryuusei
Mabayui sekai
Kimi no sekai
Mugen no yami
Kimi wa kirisaku

Yozora ni kirameku hoshizuku kirei ne
Minna hitori ne

Chiisa na sekai
Kimi no sekai
Kanashii sekai
Kimi wa namida
Yumemiru sekai
Kimi no sekai
Okashii sekai
Kimi ga warau

Kore ga sekai
Kimi no sekai
Mugen no yami
Kimi wa ryuusei
Mabayui sekai
Kimi no sekai
Mugen no yami
Kimi wa kirisaite yuke

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Nuevo mundo -Comienzo-


Dices que es un instante, dices que es una eternidad
Tienes permitido soñar
La vida se desborda
como dibujar un espiral, como bailar

Ni siquiera sé lo que es amar mutuamente
Con ojos misteriosos, me dices
perdón por solo tener sueños vacíos

El polvo de estrellas que brilla en el cielo nocturno es hermoso, ¿no?
Todos están solos, ¿verdad?

Este es el mundo
Tu mundo
Oscuridad de fantasía
Eres una estrella fugaz
Un mundo deslumbrante
Tu mundo
Oscuridad infinita
Tú la destrozas

Número 9, el nuevo mundo tan solo te llama
¿De dónde viniste tú?
¿Hasta dónde llegaremos nosotros?

El polvo de estrellas sin nombre es hermoso, ¿no?
Todos están solos, ¿verdad?

Este es el mundo
Tu mundo
Oscuridad de fantasía
Eres una estrella fugaz
Un mundo deslumbrante
Tu mundo
Oscuridad infinita
Tú la destrozas

El polvo de estrellas que brilla en el cielo nocturno es hermoso, ¿no?
Todos estamos solos, ¿verdad?

Un pequeño mundo
Tu mundo
Un mundo triste
Tú lloras
Un mundo soñador
Tu mundo
Un mundo peculiar
Tú ríes

Este es el mundo
Tu mundo
Oscuridad de fantasía
Eres una estrella fugaz
Un mundo deslumbrante
Tu mundo
Oscuridad infinita
Tú avanzas destrozándola

martes, 28 de noviembre de 2023

Lily - Kokufuu Erosion

(Autor: IKKI.F)


Furimuku anata no sono shisen no saki ni
yureru iro wa kirei desu ka
Anata ga fumidashita sono ashimoto ni
saita hana wa nani iro desu ka

Hontou no shiawase nara
tonari ni arimasen ka

Anata no namida wo nomihoshite
Mazariau kokoro wa utsukushiku
Hitomi no oku made mitasarete
Subete aru ga mama ni
Subete sono mi no mama ni

Tsumetai sono te wo nobashite
watashi no kokoro ni furete

Irodorimashou odori nagara
Chi no hitoshizuku made akaku somete
Futari no toki wo arau you ni
fukinukeru kuroi kaze

Ayashiku tada hikitsukerareru
Shitataru shizuku wa HOUSEKI ka
Hoshifuru yoru sae kasumaseru
sukitooru kuroi kaze

Sen no kotoba wo kasane tsukite
toki no ayumi sae mo hizumasete
"Eien no toki" wa kasoku shite
mabayui hikari wo hanatsu

Ah odore yo
Tada utsukushiku
Akaku kuroku kaze yo odore
Towa no kaze yo

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Erosión causada por la oscura tormenta de arena


Cuando volteas, más allá de donde se posa tu mirada,
¿acaso el color que se estremece allí es bonito?
A tus pies, allá donde pisaste,
¿de qué color son las flores que se abrieron allí?

Si buscas verdadera felicidad,
¿acaso no la tienes a tu lado?

Bebo todas tus lágrimas
El corazón que se entremezcla es hermoso
Me llena hasta el fondo de mis ojos
Todo es como debería ser
Deja todo como está

Estiras aquella fría mano
y tocas mi corazón

Coloreemos todo, mientras bailamos
Tiñe de rojo hasta la más mínima gota de sangre
Una viento negro sopla como si quisiera
arrasar con nuestro tiempo juntos

Simplemente me atrae, mágicamente
¿Acaso las gotas que se derraman son piedras preciosas?
Un viento negro traslúcido que vuelve borrosa
hasta las noche de estrellas fugaces

Las palabras se acaban cuando acumulo mil de ellas
Hasta el pasar del tiempo se distorsiona
"El tiempo infinito" se acelera
y emite una luz cegadora

Ah baila
Tan solo bellamente
Baila, viento rojo y negro mío
Viento eterno mío

viernes, 24 de noviembre de 2023

An Xiao, Asterian, Kevin & Yuma - Gone fishing

(Autor: Ghost)


I love to fish, I think it's fun!
I think that I love to fish because I think it's fun!
There's lots of fish for you to catch!
I think that fishing and I are just the perfect match!

Fish are swimming in the pond!
And fish are swimming in the place
where all the water is!
Won't you come and fish with me?
Let's go to where the fish are in
and go to there and catch fish!

Let's take a boat out on the lake
together now with all our friends!
Let's make memories of catching fish
with all our friends!
Look! There's a bluegill and a carp
and there's a sunshine bass as well!
And a spotted bass
and there's another carp over there!

Let's take a boat out on the lake
together now with all our friends!
Let's make memories of catching fish
with all our friends!
Look! There's a guadalupe bass!
And there's a hybrid striped bass!
And a black acara
and another carp over there!

I cast my line into the lake!
And maybe I'll catch a fish
'cus there are fish in the lake!
I love the water and the boat!
When I go out on the lake, it's what I love the most!

Fish are swimming in the pond!
And fish are swimming in the place
where all the water is!
Won't you come and fish with me?
Let's go to where the fish are in
and go to there and catch fish!

Oh man, I fucking love fishing!
Right here with all my friends!
When you're out there fishing with the guys
the fun never ends!
Look! There's a blue tilapia
and there's an alligator gar!
And a longnose gar
and there's another carp over there!

Let's take a boat out on the lake
together now with all our friends!
Let's make memories of catching fish
with all our friends!
Look! There's a bowfin and a carp!
And there's a walleye and a carp!
And a flathead catfish
and another carp over there!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Fueron a pescar


¡Me encanta pescar, creo que es divertido!
¡Creo que me encanta pescar porque creo que es divertido!
¡Hay muchos peces que puedes atrapar!
¡Creo que el pescar y yo simplemente somos la combinación perfecta!

¡Los peces nadan en el estanque!
¡Y hay peces nadando en el lugar
donde está todo el agua!
¿Vendrías a pescar conmigo?
¡Vamos a donde están los peces
y vayamos allí y atrapemos peces!

¡Saquemos un bote al lago,
juntos ahora, con todos nuestros amigos!
¡Creemos recuerdos de atrapar peces
con todos nuestros amigos!
¡Mira! ¡Hay una mojarra de agallas azules y una carpa
y hay una lubina sol también!
¡Y una lubina manchada
y hay otra carpa por allá!

¡Saquemos un bote al lago,
juntos ahora, con todos nuestros amigos!
¡Creemos recuerdos de atrapar peces
con todos nuestros amigos!
¡Mira! ¡Hay una lubina de Guadalupe!
¡Y hay una lubina rayada híbrida!
¡Y un acara negro
y otra carpa por allá!

¡Lanzo mi sedal al lago!
¡Y tal vez atrape un pez
porque hay peces en el lago!
¡Amo el agua y el bote!
¡Cuando salgo al lago, es lo que más amo!

¡Los peces nadan en el estanque!
¡Y hay peces nadando en el lugar
donde está todo el agua!
¿Vendrías a pescar conmigo?
¡Vamos a donde están los peces
y vayamos allí y atrapemos peces!

¡Oh, compadre, puta que amo pescar!
¡Justo aquí, con todos mis amigos!
¡Cuando estás allá afuera, pescando con los chicos,
la diversión nunca acaba!
¡Mira! ¡Hay una tilapia azul
y hay un catán!
¡Y un catán aguja
y hay otra carpa por allá!

¡Saquemos un bote al lago,
juntos ahora, con todos nuestros amigos!
¡Cuando estás allá afuera, pescando con los chicos,
la diversión nunca acaba!
¡Mira! ¡Hay un aleta de arco y una carpa!
¡Y hay un pez leucoma y una carpa!
¡Y un bagre piltonte
y otra carpa por allá!

miércoles, 22 de noviembre de 2023

Buck-Tick - Ai no souretsu

Ai no souretsu ga yamiyo wo yuku yo
Ai no souretsu ga anata wo tsurete

Tooku e
Doko ka tooku e to
Sayonara
Mata aou

Naze darou
Naze naite iru n darou
Sayonara
Mata aou

Namida yo kare yo
Waratte okure
Konya wa tabidatou

Ai no souretsu ga yamiyo wo yuku yo
Ai no souretsu ga anata wo tsurete
Ai no souretsu ga yamiyo wo yuku yo
Ai no souretsu ga watashi wo tsurete

Naze darou
Naze kanashii no darou
Sayonara
Mata aou

Mada da yo
Ore wo mitsumete okure
Mada da yo
Aisuru

Namida yo kare yo
Waratte okure
Izanae tabidatou

Ai no souretsu ga yamiyo wo yuku yo
Ai no souretsu ga anata wo tsurete
Ai no souretsu ga yamiyo wo yuku yo
Ai no souretsu ga watashi wo tsurete

Ai no souretsu ga yamiyo no hate e
Ai no souretsu ga anata wo tsurete
Ai no souretsu ga yamiyo no hate e
Ai no souretsu ga watashi wo tsurete

Ai no souretsu ga...
Ai no souretsu ga...
Ai no souretsu ga...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Cortejo fúnebre del amor


El cortejo fúnebre del amor avanza por la noche oscura
El cortejo fúnebre del amor te lleva en su ataúd

Lejos
Va a un lugar lejano
Adiós
Nos vemos

¿Por qué será?
Me pregunto por qué estoy llorando
Adiós
Nos vemos

Séquense, lágrimas mías
Por favor sonríe
Esta noche emprenderemos un viaje

El cortejo fúnebre del amor avanza por la noche oscura
El cortejo fúnebre del amor te lleva en su ataúd
El cortejo fúnebre del amor avanza por la noche oscura
El cortejo fúnebre del amor me lleva en su ataúd

¿Por qué será?
Me pregunto por qué estoy triste
Adiós
Nos vemos

Aún no
Por favor mírame
Aún no
Te amo

Séquense, lágrimas mías
Por favor sonríe
Invítame y emprendamos un viaje

El cortejo fúnebre del amor avanza por la noche oscura
El cortejo fúnebre del amor te lleva en su ataúd
El cortejo fúnebre del amor avanza por la noche oscura
El cortejo fúnebre del amor te lleva en su ataúd

El cortejo fúnebre del amor va hacia el fin de la noche oscura
El cortejo fúnebre del amor te lleva en su ataúd
El cortejo fúnebre del amor va hacia el fin de la noche oscura
El cortejo fúnebre del amor me lleva en su ataúd

El cortejo fúnebre del amor...
El cortejo fúnebre del amor...
El cortejo fúnebre del amor...

sábado, 18 de noviembre de 2023

Kamui Gackpo - Katatsuki no Shura

(Autor: HitoshizukuP & Yama)


Katararenu mama
wasurerarete iku tsuwamono-domo
Osore wo shiranu "ware" koso wa
takaraka ni nanori wo agero

Nubatama no yo ga sasoidasu
ikusaba ni mau Raijin no miko
"Hirui naki chikara, moteamasu na" to
uchinaru Shura ga mezameru

Kirisaku hodo ni kawaku nodo wa
Shura no you ni akaki chi wo motome
"Mitasarenu..." to nageku katatsuki wa
yamiyo ni odoru

Kurai ido no soko
ukanda tsuki ga shizuka ni tou
"Kawaki" ga michiru sono toki ga
itsu no hi ka otozureru darou ka

Me no mae no teki wo uchitsuzuke
Ikusaba ni shika ibasho wa nai
Hofuriau tame ni umiotosareta
aware na Shura ga azawarau

Wakitatsu hodo ni tagiru shoudou wa
Shura no you ni abare kuruizaki
"Yurusarenu..." to nageku katatsuki wa
yamiyo ni shizumu

Aragau hodo ni mezamete yuku
Shura no chi ga boku wo nomikonde
"Tomararenu..." to nageku katatsuki wo (1)
nemuri ni sasou

Kirisaku hodo ni kawaku nodo wa
Shura no you ni "inochigake" wo motome
Koyoi mo mata mitasarenu kyoushin ga
abaredasu

Wakitatsu hodo ni tagiru shoudou wa
Shura no you ni adeyaka ni odori
"Yurusarenu..." to nageku katatsuki wo
yamiyo ni otosu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Asura de la luna incompleta


Si no se cuentan sus historias,
los valientes soldados van siendo olvidados
"Yo", que no conozco lo que es el miedo,
proclamo mi nombre a viva voz

La oscura noche invita al hijo del Dios del Rayo,
quien baila en el campo de batalla
"No pierdas el control de tu incomparable poder"
me dijeron al despertar mi Asura interior

Mi garganta está tan seca que me corta en pedazos
y, como Asura, anhela sangre roja
"No puedo saciarme..." La luna incompleta se lamenta así
y baila en la noche oscura

Al fondo de un oscuro pozo,
la luna que ahí se refleja me pregunta en voz baja
¿Será que un día llegará el momento
en que tu "sed" se vea saciada?

Sigue disparándole al enemigo frente a ti
No hay lugar para ti más que en el campo de batalla
El pobre Asura que nació para la matanza mutua
se ríe con desprecio

El impulso que aumenta como si hirviera,
como Asura, rompe todo en pedazos, violentamente
"Imperdonable..." La luna incompleta se lamenta así
y se hunde en la noche oscura

Entre más me resisto, más rápido va despertando
La sangre de Asura me absorbe
"No puedo detenerme..." Invita a dormir así a la consciencia
de la luna incompleta que se lamenta

Mi garganta está tan seca que me corta en pedazos
y, como Asura, busca aquello por lo que "arriesgar la vida"
Esta noche, otra vez la insaciable locura de mi alma
se descontrola

El impulso que aumenta como si hirviera
danza con elegancia, como Asura
"Imperdonable..." La luna incompleta se lamenta así
y cae en la noche oscura


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Canta "katatsuki" (luna incompleta, sea menguante o creciente), pero escribe "ryoushin" (consciencia).

jueves, 16 de noviembre de 2023

Buck-Tick - Cuba Libre

Kono yo wa rakuen nan da
Minamikaze ga iu yo
GIRAGIRA to Sunshine
Kono yo wa zankoku nan da
Sou kitakaze wa iu sa
Sore yori ima wa Cuba Libre

Jirasanai de ne Baby
Hanasanai de yo Baby
GIRAGIRA to Seaside
Meiro ni mayoikonda koibito-tachi wa RUNBA
Kohaku iro Sunset

Señorita kimi wa nurete hadaka no mama
Cuba Libre ore wa amai memai no mama

Taiyou ga ippai
jinsei no ichiba nite
Nani ga hoshii n dai
Ai mo shi mo aru sa
Taiyou ga ippai
Jinsei wa ichido kiri
Furisosogu Shower amore odorou

Kono yo wa rakuen nan da
Minamikaze ga iu yo
GIRAGIRA to Sunshine
Jirasanai de ne Baby
Hanasanai de yo Baby
Koshi wo fure Baby

Señorita kimi wa nurete hadaka no mama
Cuba Libre ore wa amai memai no mama

Taiyou ga ippai
Jinsei no ichiba nite
Nani ga hoshii n dai
Ai mo shi mo aru sa
Taiyou ga ippai
Jinsei wa ichido kiri
Furisosogu Shower Amore odore
Ai mo shi mo aru sa

Bravo! Odore Amore el carnaval
Bravo! Odore Señorita
Bravo! Odore Amore el carnaval
Bravo! Odore Señorita
Bravo! Odore Amore el carnaval
Bravo! Odore Señorita
Bravo! Odore Amore el carnaval
Bravo! Odore Amore señorita

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Cuba Libre


Este mundo es un paraíso
El viento del sur lo dice
El sol brilla de manera cegadora
Este mundo es cruel
Así dice el viento del norte
Como sea, ahora tomémonos un Cuba Libre

No te burles de mí, bebé
No me dejes ir, bebé
La costa brilla de manera cegadora
Los amantes que se perdieron en un laberinto bailan rumba
Un atardecer color ámbar

Señorita, tú permaneces húmeda y desnuda
Cuba Libre, yo sigo con un dulce mareo

Hay muchos soles
en el mercado de la vida
¿Qué es lo que deseas?
Tenemos amor y muerte también
Hay muchos soles
La vida es una sola
Amor, bailemos bajo el aguacero que cae

Este mundo es un paraíso
El viento del sur lo dice
El sol brilla de manera cegadora
No te burles de mí, bebé
No me dejes ir, bebé
Mueve las caderas, bebé

Señorita, tú permaneces húmeda y desnuda
Cuba Libre, yo sigo con un dulce mareo

Hay muchos soles
en el mercado de la vida
¿Qué es lo que deseas?
Tenemos amor y muerte también
Hay muchos soles
La vida es una sola
Amor, baila bajo el aguacero que cae
Tenemos amor y muerte también

¡Bravo! Baila y ama el carnaval
¡Bravo! Baila, señorita
¡Bravo! Baila y ama el carnaval
¡Bravo! Baila, señorita
¡Bravo! Baila y ama el carnaval
¡Bravo! Baila, señorita
¡Bravo! Baila y ama el carnaval
¡Bravo! Baila y ama, señorita

domingo, 12 de noviembre de 2023

Kasane Teto - Atelier Horloge

(Autor: Mothy)


Kasumi no naka
tokei no oto ga kikoeta nara
sore wa kitto ORUROOJU no
shiroi koubou deshou

Sono mise wa nayameru mono no
mae ni totsuzen araware
Yagate maboroshi no you ni
doko ka e kiete iku

SHOOVINDOU ni aru no wa
shujin o-tesei no shouhin
Iro no kusunda tekagami ni
ibitsu na FURUUTO

Sorera no naka kara hitotsu wo
anata ni sashiagemashou
Sentaku wa shinchou ni
O-dai na fuyou desu

Mofuku no tsuma no yoko de
hakui no shujin ga odayaka na egao wo miseru

Sono shina wa kitto
anata no koto wo sukutte kureru deshou

Youkoso ATORIE ORUROOJU e
Tokeijikakke no fushigi na mise
Isekai shikomi no renkinjutsu
Kokoro no kuukyo wo umeru shinajina

Saredo anata ni wa
chuui suru koto ga aru
Shouhin no yoko ni
soerareta yohishi

Kakareta setsumei wo chanto
saigo made yominasai
sore wa tokeijikkake no Kami ga
sadameta RUURU na no dakara

Moshimo anata ga
sono kimari wo mamoru koto ga dekinakattara
totemo ooki na
daishou wo shiharau koto ni naru

Youkoso ATORIE ORUROOJU e
Tokeijikakke no fushigi na mise
Shujin ga mottomo mo tokui na no wa
kirei na oto no ORUGOORU tsukuri

Koukai shite mo
toki sude ni ososhi
Anata ga futatabi
koubou wo sagashite mo
eien ni mitsukaranai
Tegakari sae nokoranai
Koubou wa onaji basho ni
todomaru koto wa nai

Tabi wo suru no da
Jaaku na RESUTORAN to onaji you ni toki wo koe

Oya naki kora yo
sate kimira wa donna shinamono ga hoshii no ka na?

Youkoso ATORIE ORUROOJU e
Amai hanashi ni wa ura ga aru
Sonna koto mo shiranai nante
kimi wa jitsu ni oroka da na

Youkoso ATORIE ORUROOJU e
Tokeijikkake no fushigi na mise
Oku no tana ni aru ORUGOORU wa
mada arata na komoriuta wo kanadenai

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Taller de Horloge


Si escuchas el sonido de un reloj
en medio de la niebla,
seguro proviene del taller
de color blanco de Horloge

Esa tienda aparece de repente
en frente de aquellos con problemas
Luego de un tiempo desaparece hacia algún lugar
como si fuese una ilusión

Todo lo que hay en la vitrina
son productos hechos a mano por el dueño
Por ejemplo, un espejo de mano descolorido
y una flauta de forma irregular

Te daré uno solo de entre todos
los artículos que se encuentran ahí
Elige con cuidado
No necesitas pagar nada

Al lado de su esposa que viste de luto,
el dueño vestido de blanco muestra una sonrisa

Ese objeto seguramente
podrá traerte salvación

Bienvenidos a Atelier Horloge
Es una misteriosa tienda de mecanismos de reloj
Alquimia preparada en otro mundo
Artículos que llenarán el vacío de tu corazón

Sin embargo, hay algo
de lo que tienes que estar alerta
Me refiero al pergamino
que acompaña a ese producto

Asegúrate de leer hasta el final
la explicación que está escrita en él
porque eso es la regla que impuso
el Dios de los mecanismos de reloj

Si por alguna razón
no puedes seguir ese designio,
tendrás que pagar
un precio muy alto

Bienvenidos a Atelier Horloge
Es una misteriosa tienda de mecanismos de reloj
El mayor talento del dueño es
fabricar cajas de música con un sonido hermoso

Aunque te arrepientas
ya es demasiado tarde
Aunque busques el taller
una vez más,
nunca lo encontrarás
No quedará ni una pista
El taller no vuelve a aparecer
en un mismo lugar

Haz un viaje
Traspasa las barreras del tiempo, igual que ese restaurante del mal

Niños sin padres,
veamos, ¿ustedes qué clase de artículos quieren?

Bienvenidos a Atelier Horloge
Siempre hay algo oculto tras una propuesta muy buena
Sí que eres tonto
si ni siquiera sabes eso

Bienvenidos a Atelier Horloge
Es una misteriosa tienda de mecanismos de reloj
La caja de música en el estante de allá al fondo
aún no toca una nueva canción de cuna

miércoles, 1 de noviembre de 2023

Otomachi Una - Trish-hime to ouhi no himitsu

(Autor: ParuneP)


Anata ga sugata keshi
ichinen ga sugi
Uwasa wo oimotome
namida no hibi kasaneru

Ashi wo fumiireru koto wa
subete wo sutesaru kakugo
Kinjirareta mori e to
iku shikanai no deshou

Anata to mata aeru nara
kono mi ga tatoe kabocha ni
kawari kaibutsu to yobare
ikite iku no mo kamawanai
anata to ireru no dakara

Mori no okufukaku no
doukutsu ni tsuki
Hime no me ni utsuru no wa
yaruki no nai eihei

"Dou iu koto naze koko wa
fuujirareteta hazu na no ni"
"Ou-sama ga mou hitsuyou nai to
osshatta no desu"

Doukutsu no okufukaku ni
nokosarete ita no wa tada
karappo no hitsugi saidan
Unmei ni honrou sare
Anata ni aenai no desu

Anata ga inakunatta hi
yukue fumei no okaa-sama ga
totsuzen o-shiro ni modori
hirakareta PAATII

Sore ga subete no hajimari
watashi no subete no owari
Kabocha no kaibutsu demo ii
Sore sae mo kanawanu negai
Trick or Treat kabocha no koe

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

El secreto de la Princesa Trish y la Reina


Ha pasado un año
desde que desapareciste
Los días de lágrimas se acumulan
mientras persigo meros rumores

Poner un pie dentro significa
estar preparado abandonarlo todo
Pero no tengo más opción que ir
al bosque prohibido, ¿verdad?

Si puedo volver a verte,
no importa que mi cuerpo
se transforme en una calabaza
y vivir siendo tratada como un monstruo,
porque podré estar contigo

La princesa llega a una cueva
en lo más profundo del bosque
Lo que se refleja en sus ojos
es un guardia real desganado

"¿Qué significa eso? Se supone
que este lugar estaba sellado"
"Su Majestad, el Rey, proclamó
que ya no era necesario"

Lo único que quedó abandonado
en lo más profundo de esa cueva
fue un altar con un ataúd vacío
Nos domina el destino
No puedo encontrarme contigo

El día en que te perdí,
de repente mi desaparecida madre
regresó al castillo
y se celebró una fiesta por ello

Ese fue el comienzo de todo
y el final de todo para mí
No me importaría que fuésemos monstruos de calabaza
Pero ni siquiera ese deseo me es otorgado
La voz de una calabaza dice "Dulce o truco"

domingo, 29 de octubre de 2023

Sachiko - Niji no shizuku

(Autor: Mist)


Tooi anata wo omou yo
natsukashiku itooshikute
Kisetsu ga nagarete mo
sabishii omoi ga tsunoru

Itsumo no asa kawarazu ni
DOA no soto kara modoru koto no nai ima
Setsunakute dakishimetakute
Me wo tsumuri
tooi hoshi todokanai sora miageru

Tooi anata wo omou yo
natsukashiku itooshikute
Omoide no ARUBAMU
Sabishii omoi ga tsunoru

Donna ni toki ga nagarete mo
kaze ga fuku
anata no kaori ga sasayaki
tsutsumu yo

Wasurerarenai kaze itsu demo
yasashii kioku no naka
Sora ni wa kirei na
niji no hana ga saite iru yo

Kokoro ni niji ga sakimashita

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Gotas de arco iris


Pienso en ti, que estás tan lejos,
con nostalgia y cariño
Aunque las estaciones pasen,
la soledad tan solo se acumula

La mañana de siempre, sin cambios
Un ahora que ya no volverá más por esa puerta
Duele tanto, quiero abrazarte
Cierro los ojos y miro hacia arriba
a las lejanas estrellas y el inalcanzable cielo

Pienso en ti, que estás tan lejos,
con nostalgia y cariño
Un álbum de recuerdos
La soledad tan solo se acumula

Por más tiempo pase,
el viento sigue soplando
envolviéndome y susurrando
tu aroma

Un viento que no puedo olvidar, siempre
dentro de recuerdos dulces
En el cielo está floreciendo
una hermosa flor de arco iris

En mi corazón floreció un arco iris

viernes, 27 de octubre de 2023

Haruno Sora - Yugiri no tabiji

(Autor: DaisukeP)


Yukemuri ni mangetsu no sora
Togire mo naku nagaruru yune
Taisoku wo hitotsu fukeba
yamugoto naki ugai no shirabe...

Otsu otsu otsukare 1shukkan ganbatta!
Shigoto ni benkyou asobi ni
kaji ikuji ningen kankei
Youtsuu hinketsu kirikizu kansetsu
kinniku hieshou gekkeishou
Karada wa BOROBORO...

Ah... Onsen ni ikitai sugu ni
Kono mama ie ni kaerazu
icchaou ka...

Tanjun sansei gantetsu ryuusan en enkabutsu sen
Iou tansansuiso nisankatanso RAJIUM sen
Gensen meisen hitou meitou meguri aruke
Asu POWER wo CHAAJI shite!

Noboribetsu Akanko Jouzankei
Yu no kawa Tokachi-gawa Souunkyou
Kata made tsukatte 100 kazoete
Asu POWER wo CHAAJI shite!
Tsukare mo issho ni fukitobase!
Ha!

Onna no ko wa ki ni naru
bihada no yu bijin no yu
Yuttari yukkuri shimashou
O-hada ga tsurutsuru suubesube
Karada ga hotette kita nara
ikimasho rotenburo
Onsen de saikou!

Ah... Koko wa gokuraku
Ii yu da na
Are, are... Are? Watashi tte
toshiyori gusei?

Yuagari nomi nomi gyuunyuu KOOHII gyuunyuu
suibun hokyuu
Tama ni wa ii yo ne SOFUTOKURIIMU
Iya icchae! BIIRU! CHUUHAI! Nihonshu! ARUKOORU!
Ashita wa yasumi ki ni shinai!

Asari-gawa Touya-ko Houheikyou
Hamamasu Kitamura ni Shinshinotsu

Koko wa kita no yu onsen-kyou
Meguri haire meitou hitou
Karada, kokoro wo RIFURESSHU!
Ha!

Haa~ Karada wo kiyome kami matomete
Kakeyu NOBOsenu atama kara
Yujiri yaora to hairimashou
Ha!

Toki wo wasurete yu ni tsukatte
Oishii ryouri ni shitatsuzumi
Sono mama gussuri nemuri tsuite
Okitara mata yu ni tsukaru

Toyotomi Nayoro Rishirifuji
Asahi-dake Monbetsu OHOOTSUKU
Naganuma Onuma Bibai Yuni
Mada mada aru yo megurimasho!

Tanjun sansei gantetsu ryuusan en enkabutsu sen
Iou tansansuiso gan-youso gan-ARUMINIUMU
Gensen meisen hitou meitou meguri aruke
Asu POWER wo CHAAJI shite!

Nakashibetsu Saroma-ko Memanbetsu
TOMURAUSHI Rausu UNABETSU UTORO
Megutta onsen 100 kazoete
Tsukareta kokoro iyashite ne
Asu POWER wo CHAAJI shite!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

El viaje por el vapor de las aguas termales


La luna llena en el cielo, a través del vapor
El sonido del agua caliente fluyendo sin interrupción
Si inhalo profundamente una vez,
será una investigación eterna, de una vida limitada...

¡Vamos, vamos, me he esforzado toda la semana!
En el trabajo, los estudios, los juegos,
la lotería, las relaciones interpersonales
Dolores lumbares, anemia, cortadas,
sensibilidad al frío, malestares de la menstruación
Mi cuerpo se siente destruido...

Ah... Quiero ir a unas aguas termales, ahora mismo
¿Qué tal si voy directo para allá,
sin pasar por casa antes...?

Simples aguas termales, ácidas, ferruginosas, sulfatadas, cloruradas
Agua termal sulfurosa, con carbonato de hidrógeno, dióxido de carbono, radio
Merodea por aguas termales, sean famosas, secretas, o manantiales
¡Recarga la energía para mañana!

Noboribetsu, Lago Akan, Jouzankei
Yu no kawa, Río Tokachi, Souunkyou
Sumérgete hasta los hombros y cuenta hasta 100
¡Recarga la energía para mañana!
¡Dejemos ir la fatiga juntos!
¡Ha!

A las chicas nos llama la atención las aguas
que sirven para la piel y la belleza
Relajémonos, tomémoslo con calma
Tu piel se pondrá suave y tersa
Si tu cuerpo ya se calentó demasiado,
vamos al baño al aire libre
¡Son lo mejor de las aguas termales!

Ah... Esto es el paraíso
Es un buen estanque, ¿verdad?
Ah, vaya... ¿Eh? ¿Acaso no parezco
una anciana hablando así?

Después de bañarme, bebo y bebo leche y leche con café,
para rehidratarme
Está bien que a veces me tome un helado de crema, ¿verdad?
¡No, dilo! ¡Cerveza! ¡Chuuhai! ¡Sake! ¡Alcohol!
Mañana toca descansar, ¡así que no te preocupes!

Río Asari, Lago Touya, Houheikyou
Hamamasu, Kitamura y Shinshinotsu

Estas son las aldeas con aguas termales del norte
Visitemos todas las aguas termales, famosas o desconocidas
¡Refresca tu cuerpo y mente!
¡Ha!

Haa~ Purifica tu cuerpo y recoge tu cabello
Échate agua caliente por todo el cuerpo
Entremos por la parte de atrás de las aguas termales
¡Ha!

Olvida la hora y sumérgete en el agua caliente
Deléitate con comida deliciosa
Y, de esa forma, quédate profundamente dormida
Al despertar, volveremos a meternos en el agua caliente

Toyotomi, Nayoro, Rishirifuji
Monte Asahi, Monbetsu, Okhotsk
Naganuma, Onuma, Bibai, Yuni
Aún quedan muchos lugares, ¡vamos a explorarlos!

Simples aguas termales, ácidas, ferruginosas, sulfatadas, cloruradas
Agua terminal sulfurosa, con carbonato de hidrógeno, yodurada, con aluminio
Merodea por aguas termales, sean famosas, secretas, o manantiales
¡Recarga la energía para mañana!

Nakashibetsu, Lago Saroma, Memanbetsu
Tomuraushi, Rausu, Unabetsu, Utoro
Cuento haber visitado al menos 100 aguas termales
Alivien mi cansado corazón, ¿sí?
¡Recarga la energía para mañana!

sábado, 21 de octubre de 2023

Kagamine Twins - Mystic parade

(Autor: HitoshizukuP & Yama)


Welcome Mr. Stray Sheep
Koyoi wa Parade
Yume mo nai kibou mo nai rakuen ni kaerou ka
Miwaku no Showtime
Shikkoku no yuugen
Torimaite hetsuratte
Muchuu no kanata de odore (1)

Mayonaka kiri gakaru machihazure ni
sendou KYARIJJI ikkei no Parade (2)
Samayoeru kohitsuji waresaki ni to
Amai yuuwaku ni karare tsudou

Nibuku sasaru kotoba no MESU (3)
yawai kizuguchi ni
Shitataru kuroki TOKISHIKKU (4)
nagashikomeba
KARAKARA ni kawaita kokoro ni
shimikonde yuku
Ah nante nante nante kanbi na kyoei
Tamaranai deshou

Shizuka ni ugomeku inbou
Yusaburare HIBI hairu kanjou (5)
Kousa suru omoi wa honrou
Guuzen mo hitsuzen mo dougi?
Inoru hodo miirarete iku
Torokeru zen'aku no kyoukai
Madou hodo hanahiraite iku Mystic Rose

Welcome Mr. Stray Sheep
Saa DAISU wo fure
Fukuin mo zetsubou mo
Kami no mizoshiru Fate
Manekarezaru kyaku
chouhatsu wa Mistake?
Azamuite tsukurotte
himitsu no wana ni izanae

Tozasareta kokoro no to ni Knock
todoita fukitsu no tane
Kizukanu mama karametorare
otosarete yuku
Ah nanto nanto nanto maa fujouri na
kono yo no Libra

Akuma ga sasayaku bannou
Tokasare unde yuku kanjou (6)
Hokori mo ogori mo kondou
HAI RISUKU NOO RITAAN no kyougi
Mogaku hodo ushinatte iku
I mo Y mo Sigh mo Lie mo zenbu
kareochite iroasete iku Maiden's Dream

Unleash Mr. Stray Sheep
Tokihanate
Fukujuu mo teikou mo
anata shidai no Tale
Abakareta no wa jinsuimuku no Fake
Sakamaite aragatte
hametsu no Lyric de utae

Dear my Mr. Stray Sheep
Koyoi no Parade
Tsugunai no tomurai no hana wo tamukeyou ka (7)
Miwaku no Showtime
Eien no yume (8)
Ononoite korogatte
Kami ni hirefuse (9)

...Anten?
Mr. Stray Sheep
Saa DAISU wo fure
Fukuin mo zetsubou mo
kono te de korogasu Fate (10)
Manekarezaru kyaku
Joker majiri no Game
Azamuite tsukurotte
muchuu no sanaka de odore

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Desfile místico


Bienvenido, Sr. Oveja Extraviada
Esta noche tenemos un desfile
¿Qué tal si regresamos a un paraíso en el que no hay sueños ni esperanzas?
Una fascinante hora del espectáculo
Una belleza misteriosa totalmente negra
Rodéalas, adúlalas
Baila en el más allá, en el Cielo entre la niebla

A medianoche, en las afueras de la ciudad envueltas en niebla,
un carruaje lidera un extraño desfile
Las ovejas extraviadas se adelantan ansiosas
Se reúnen por una dulce tentación

El bisturí de palabras se clava aún sin filo
en una leve herida
Si dejas fluir la medicina negra
y las toxinas que gotean
irán permeando en el corazón
sediento y vacío
Ah que vanidad tan tan tan dulce
No puedes resistirte, ¿verdad?

Una conspiración que se retuerce silenciosamente
Emociones instintivas trizadas y estremecidas
Los sentimientos que se intersectan jugan con nosotros
¿La casualidad y lo predestinado son sinónimos?
Entre más rezo, más fascinado estoy
El límite entre el bien y el mal se vuelve difuso
La rosa mística florece más entre más confundida esté

Bienvenido, Sr. Oveja Extraviada
Vamos, lance los dados
Tanto los evangelios como la desesperación
son un destino que solo Dios conoce
Visitante sin invitación,
¿acaso provocarlo es un error?
Engáñalo, mantén las apariencias
y hazlo caer en una trampa secreta

La semilla del infortunio llegó
y golpeó a la puerta cerrada del corazón
Te atrapa sin que te des cuenta
y te hacer caer en la corrupción
Ah vaya vaya vaya qué absurda es
la balanza de este mundo

El demonio susurra su omnipotencia
Las emociones racionales se disuelven y se infectan
El orgullo y la arrogancia se confunden
Es una doctrina de alto riesgo y sin retorno
Entre más te resistes, más pierdes
Los yo, los por qué, los suspiros, las mentiras,
todo palidece y se marchita en el sueño de la doncella

Libéralo, Sr. Oveja Extraviada
Déjalo libre
Tanto la sumisión como la oposición
son historias que dependen de ti
Lo que se expuso fue una falsedad pura e inocente
Pelea y oponte a la corriente
y canta los versos de destrucción

Mi querido Sr. Oveja Extraviada
El desfile de esta noche
¿Qué tal si le ofrezco la rosa negra del funeral de expiación?
Una fascinante hora del espectáculo
Un sueño eterno
Tiembla, tropiézate
Arrodíllate ante la majestuosidad divina

¿...Un apagón?
Sr. Oveja Extraviada
Vamos, lance los dados
Tanto los evangelios como la desesperación
son un destino que rueda entre estas manos
Visitante sin invitación
Un juego en el que participa el Comodín
Engáñalo, mantén las apariencias
y baila en medio de la niebla


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Canta "kanata" (más allá), pero escribe "tengoku" (Cielo, paraíso).
(2) Canta "carriage", pero escribe "basha". Ambos son carruaje.
(3) Canta "MESU" (bisturí), pero escribe "yaiba" (cuchillo).
(4) Canta "toxic" (tóxico, toxina), pero escribe "kusuri" (medicina).
(5) Canta "kanjou" (emociones), pero escribe "honnou" (instintos).
(6) Canta "kanjou" (emociones), pero escribe "risei" (lógica, razonamiento).
(7) Canta "hana" (flor), pero escribe "kuro bara" (rosa negra).
(8) Canta "yume" (sueño), pero escribe "nemuri" (sueño, pero de dormir).
(9) Canta "Kami" (dios), pero escribe "shin'i" (majestuosidad divina).
(10) Canta "te" (manos), pero escribe "tenohira" (palmas).