Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD
Mostrando entradas con la etiqueta SeeU. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta SeeU. Mostrar todas las entradas

domingo, 13 de abril de 2025

Kagamine Rin & SeeU - Psycho medic

(Autor: Eighch)


Naitera
shayou ga nuru shoukouguchi
Hibiku
TAIRU to gabyou no ne
CHAIMU ga bansou mitai

Sou iya omoidashita
yusei no MAJIKKU de
shinpin no uwabaki to ka
chotto yogoshitai n deshita

Hai sensei
Watashi nan desu
Watashi nan desu
Datte datte datte
Mite! Hora!
Ano kuchi no katachi nanka mou
tabete shimaitai

Sou desu
Watashi nan desu
Shiranakatta?
Ee sou deshou
Doko made demo tsukisoimasu
watashi wa hoken iin na no de

Daijoubu?
Doko ka itai?
"Daijoubu
Itakunai yo"
Hontou wa doko ka itamu no deshou?
"Hontou wa totemo itai tsurai"

Toro suru kimi kara shitatatta
amai mitsu de atsuraeta TARUTO TATAN
Watashi de ii n desu ka
Kimi wo tsumande mochiagete
tsutsuichao

Ah Ah
Nasakenai ne
Nasakenai ne
Matte matte!
Mottainai yo
Yueki BAGGU ni tsumete
nagametari shiyou yo
ROKKAA wa daisanji
Okatazuke tetsudatte ageru
Dame da yo sonna kao misenai de
Gaman dekinaku nacchau yo

Furete mitai na kizuguchi
Kore wa shoudoku hitsuyou na shochi dakara
chotto itai kamo
Ato ga nokocchau kamo
Watashi no sei da yo ne
Isshou yurusanakute ii yo

Hai sensei
Watashi nan desu
Watashi nan desu
Datte datte datte
Mite! Hora!
Watashi ga kitte nutta toko
mechakucha kawaikunai?
Sou desu
Watashi nan desu
Shiranakatta?
Ee sou deshou
Doko made demo tsukisoimasu
watashi ga hoken iin na no de

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Médico psicópata


Lloro
y el sol del atardecer pinta la entrada
Resuena
el sonido de baldosas y chinchetas
La campana parece acompañar a esa música

Eso me recordó a que
quería ensuciar un poco
mis zapatos de interior
con un marcador permanente

Sí, doctor
Soy yo
Soy yo
Es que, es que, es que...
¡Mire! ¡Mire esto!
Ya solo quiero devorar
la forma de su boca

Así es
Soy yo
¿No lo sabía?
Sí, seguro que sí
Lo acompañaré a dónde sea,
porque soy del comité de salud estudiantil

¿Estás bien?
¿Te duele algo?
"Estoy bien.
No duele nada"
La verdad es que te duele algo, ¿no?
"La verdad es que duele mucho, demasiado"

Una tarta Tatin hecha de la dulce miel
que brota de ti cuando confiesas lo que piensas
¿Acaso yo soy suficiente?
Tomemos y levantemos la yema con palillos,
y luego picoteémosla

Ah ah
Qué penoso, ¿no?
Qué penoso, ¿no?
¡Espere, espere!
Es una lástima
Pongamos la bolsa de infusión
y quedémonos mirándola
Su casillero es un desastre
Le ayudaré a ordenarlo
No lo haga, no me muestre esa cara
No podré aguantarme más

Una herida que me encantaría tocar
Es un procedimiento médico que requiere desinfectar
así que puede que duela un poco
Puede que deje una cicatriz
Es mi culpa, ¿verdad?
Está bien que nunca me perdone por esto

Sí, doctor
Soy yo
Soy yo
Es que, es que, es que...
¡Mire! ¡Mire esto!
Esta parte que corté y cosí,
¿no es súper adorable?
Así es
Soy yo
¿No lo sabía?
Sí, seguro que sí
Lo acompañaré a dónde sea,
porque soy del comité de salud estudiantil

domingo, 11 de febrero de 2024

SeeU - Suuji Asobi Case

(Autor: MakuraP)


Ichi ni san shi go
roku nana hachi kyuu juu
Ichi ni san shi go
roku nana hachi kyuu juu
Ichi ni san shi go
roku nana hachi kyuu juu
Ichi ni san shi go
roku nana hachi kyuu juu

Zutto kasanete ita
nan mo shiranai mama
zenbu atarimae ni
uketome nagara
Tada aruite ita
REERU no ue dake wo
Yokomichi wa nai sa
Yukusaki wa hitotsu dake

"Sore ga ichiban no jinsei."
"Dare mo ga sou omotte iru"
Nande darou
Wakaranai oshiete yo

Kotae wa erabenai yo
Mondai mo kimatte iru yo
Ki ni iranai to shite mo
douse monku ienai yo
Suuji wo naraberu you ni
PAZURU wo tsukuru you ni
hensuu nante yurusarenai
Tsumaranai asobi da na

(Ichi ni san shi go
roku nana hachi kyuu juu...)

Kitto kono mama de wa
isshou onaji da yo na
Nara acchi ni ikou ka
Sou tsubuyaitara
minna okotte ita
sore ja DAME da to ka
Zenzen niawanai to
Kimi no ibasho ja nai to

"Kami-sama no omou doori"
"Sekai tte sou iu mono da"
Nande darou
Wakaranai wakannai yo

Kotae wa erabenai yo
Mondai mo kimatte iru yo
Ki ni iranai to shite mo
douse monku ienai yo
Suuji wo naraberu you ni 
PAZURU wo tsukuru you ni
hensuu nante yurusarenai
Tsumaranai asobi da na

Ichi ni san shi go
roku nana hachi kyuu juu
Ichi ni san shi go
roku nana hachi kyuu juu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

El caso de jugar con números


Uno dos tres cuatro cinco
seis siete ocho nueve diez
Uno dos tres cuatro cinco
seis siete ocho nueve diez
Uno dos tres cuatro cinco
seis siete ocho nueve diez
Uno dos tres cuatro cinco
seis siete ocho nueve diez

Siempre fui acumulando todo
sin darme cuenta para nada,
mientras aceptaba todo
como si fuese lo normal
Simplemente caminaba
sobre un único riel
No hay desvíos
Solo hay un destino

"Esa es la mejor forma de vivir."
"Todos piensan así"
¿Por qué será?
No lo entiendo, explícame por favor

No puedo elegir una respuesta
Hasta las preguntas ya están definidas
Aunque no me agrade,
de igual forma no puedo quejarme
Como cuando haces sucesiones numéricas,
como cuando armas un rompecabezas,
no se permiten variables
Qué juego más aburrido, ¿no?

(Uno dos tres cuatro cinco
seis siete ocho nueve diez...)

Seguro que si sigo así,
todo seguirá igual de por vida, ¿no?
"Entonces, ¿por qué no vamos para allá?"
Al susurrar así,
todos se enfadaron
y me dijeron que "Eso no se puede"
Que no me viene bien para nada
Que no es mi lugar

"Como Dios lo quiera"
"Así es como el mundo funciona"
¿Por qué será?
No lo sé. No lo entiendo.

No puedo elegir una respuesta
Hasta las preguntas ya están definidas
Aunque no me agrade,
de igual forma no puedo quejarme
Como cuando haces sucesiones numéricas,
como cuando armas un rompecabezas,
no se permiten variables
Qué juego más aburrido, ¿no?

Uno dos tres cuatro cinco
seis siete ocho nueve diez
Uno dos tres cuatro cinco
seis siete ocho nueve diez

martes, 19 de mayo de 2020

SF-A2 Miki / SeeU - Amearare furu

(Autor: AkibawotaP)

Video (Versión de SF-A2 Miki)
Video (Versión de SeeU)



Shi yuu again (1)
Ai ku rai again (2)
Sore wa sora wo akirameru mama naita

Shi yuu again (3)
Ai want to sai ren nai (4)
Soshite koe wa kudake chitta

Furisosogu no wa naze
Sono saki no koe mo
ubau you ni ima

Owaranai ame dake
neiro wo kanadeta
Yuki ni bakeru shigure

Shi yuu again (5)
Ai ku rai again (6)
Sore wa sora wo urayamu mama no you da

Shi yuu again (7)
Ai want to sai ren night (8)
Koe wa shiro wo sagashite ochita

Furishikiru no wa naze
Sono saki no oto wo
kazaru you ni ima

Tomedonai ame dake
yurusareteru no sa
Yuki ni memau shigure

Furisosogu no wa naze
Sono saki no koe mo
ubau you ni ima

Owaranai ame dake
neiro wo kanadeta
Yuki ni bakeru shigure

Furishikiru no wa naze
Sono saki no oto wo
kazaru you ni ima

Tomedonai ame dake
yurusareteru no sa
masshiro na yami wo

Shi yuu again (1)
Ai ku rai again (2)
Sore wa sora wo akirameru mama naita

Shi yuu again (3)
Ai want to sai ren nai (4)
Soko de koe wa kudake chitta

Soshite yuki ni
bakeru no ka shigure

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Lluvia y granizo cayendo


Nos vemos pronto
Lloro de nuevo
Aquello cantó al perder la fe en el cielo

Nos vemos pronto
Quiero una noche silenciosa
Y entonces, mi voz se quebró

¿Por qué cae de forma incesante?
Para arrebatar ahora
hasta la voz de más allá

Sólo la lluvia interminable
interpretó su tono
Una lluvia de estación que se transforma en nieve

Nos vemos pronto
Lloro de nuevo
Parece que aquello continúa envidiando al cielo

Nos vemos pronto
Quiero una noche silenciosa
Mi voz buscó el color blanco y se apagó

¿Por qué cae de forma incesante?
Para decorar ahora
con el sonido de más allá

Sólo la lluvia imparable
tiene permitido existir
Una lluvia de estación marea en la nieve

¿Por qué cae de forma incesante?
Para arrebatar ahora
hasta la voz de más allá

Sólo la lluvia interminable
interpretó su tono
Una lluvia de estación que se transforma en nieve

¿Por qué cae de forma incesante?
Para decorar ahora
con el sonido de más allá

Sólo la lluvia imparable
tiene permitido existir
en una oscuridad totalmente blanca

Nos vemos pronto
Lloro de nuevo
Aquello cantó al perder la fe en el cielo

Nos vemos pronto
Quiero una noche silenciosa
Y allí mi voz se quebró

Y entonces, lluvia de estación,
¿tomarás la forma de la nieve?


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Esta canción está llena de man'yougana para que suenen frases en inglés, y lo explicaré uno a uno a continuación.

(1) Usa los kanji de "visión" (shi) y "permanencia" (yuu) para escribir "See you".
(2) Usa los kanji de "índigo" (ai), "galope" (ku) y "trueno" (rai) para escribir "I cry".
(3) Usa los kanji de "poema" (shi) y "ternura/amabilidad" (yuu) para escribir "See you".
(4) Usa los kanji de "amor" (ai) para escribir "I", y "rinoceronte" (sai), "romance" (ren) y "de" (nai) para escribir "silent night".
(5) Usa los kanji de "clavar" (shi) y "atar" (yuu) para escribir "See you".
(6) Usa los kanji de "encuentro" (ai), "ambos" (ku), "desnudo" (ra) y "sentimientos" (i) para escribir "I cry".
(7) Usa los kanji de "muerte" (shi) y "existir" (yuu) para escribir "See you".
(8) Usa los kanji de "encontrar" (ai) para escribir "I", y "extremo" (sai) y "compasión" (ren) para escribir "silent".

martes, 20 de noviembre de 2018

SeeU / Galaco - Leaving Donna

(Autor: EmpathP)



"Hajimemashite..." Kimi wa tsubuyaita
akaku natta boku no kao ga
Kaze ni hirahira kimi no kami wo
me no ue ni kage nagekaketa

"Ne, namae wo oshiete kurenai?"
Hanikanda hohoemi chiisaku sasayaita

"Donna."
Ima made kiita utsukushii oto
Issho ni naritai no yo
Donna
Nani yori aishiteru no
Aishiteru no
Donna

Kimi to waratta tanoshii no koro de
hontou ni ureshii shinjiteta
Kono abunai sekai no naka de
kimi wo mamoritakatta yo

"Ne, onegai nakanai de.
Itsuka ai ni kite
Yakusoku shiyou nani ga okotte mo."

Donna
Soko de matte kurete yo?
Issho ni naritai mou yo
Donna
Nani yori aishiteru no
Aishiteru no
Donna

Yoko ni natteru tsumetai jimen ni
Shukketsu shite hitorikiri
Chiisaku sasayaita

"Donna."
Ima made kiita utsukushii oto
Issho ni naritai no yo
Donna
Nani yori aishiteru no
Aishiteru no
Donna

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Dejando a Donna


"Mucho gusto..." Susurraste tú
y mi rostro se sonrojó
Tu cabello mecido por el viento
proyectó una sombra sobre tus ojos

"Oye, ¿me dirías tu nombre?"
Con una sonrisa tímida, susurraste despacio:

"Donna."
El sonido más bello que oído hasta ahora
Quiero estar contigo
Donna
Te amo más que a nada
Te amo
Donna

Confiaba en que éramos realmente felices
en aquella época divertida en que reí junto a ti
Quería protegerte
en medio de este peligroso mundo

"Oye, por favor no llores.
Un día vendré a verte
Prometámoslo, sin importar lo que suceda."

Donna
¿Estás esperándome allí?
Quiero que estemos juntas ya
Donna
Te amo más que a nada
Te amo
Donna

Estoy recostada en el frío suelo
Me estoy desangrando, totalmente sola
Y susurré débilmente

"Donna."
El sonido más bello que oído hasta ahora
Quiero estar contigo
Donna
Te amo más que a nada
Te amo
Donna

sábado, 25 de noviembre de 2017

SeeU - Sono kuchibiru wa shouwaru nari

(Autor: AkibawotaP)

Video



Joutou shudan da
Yubi wo karamasete
me wo, me wo, me wo ubau
Saa, doko made mitai?
Yuukou shudan wa
omae no aitsu wo nade, nade, nade mawashi
kusuri to warau no sa

Joudan ja nai
Omae gotoki furuwasu no ni nugu hitsuyou nado nai
Itazura wo medero
Sono teido datte omae wa manzoku darou
Shita ga ue wo misadame mokuzen ni kunrin sureba
shita ni mukai sokuza ni omae wo toraeru koto darou

Sore wa uttoushii gurai
netsu wo obiru yoru
Omae no gudon na soitsu wa shitataka ni myakuuchi
Kando batsugun no koitsu wo nasakenaku nozonda
Shikashi toubun oazuke da
Sama wo miro baka ga

Nante uso da yo
Gomen ne DAARIN
Mou genkai nan deshou
Shite ii yo
Chotto matte DAARIN
Hetakuso ne
Nanda omae sonna mon ka

Kuchibiru ga omae wo mikudasu
azawarau you ni
Saa zetsubou shiro
Omae nado miakita no sa
Kore ijou wa nai
Sora katte ni hatero

Nee DAARIN
hontou wa sugoku hoshii n da yo
Suki ni shite ii n da yo
Sonna koto iu to omotta?
Baka ka omae wa
Goshuushousama da

Kuchibiru ga omae wo miorosu
Saa naite miro
Oatsuraemuki da
Haitoku ni furueru darou?
Sore ga omae da
Kantan na koto da

Kuchibiru ga omae wo mikudasu
soshite iu darou
Ah, joudan ja nai
Omae gotoki madowasu no wa kono kuchibiru dake de
juubun na no sa
Konna teido de omae wa manzoku darou
Saa kudaranai risou wo kono kuchibiru ni miidase
Sore de omae no soitsu wa suubyou ni hateru darou

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Esos labios se vuelven naturalmente malvados


Es un método convencional
Entrelazar nuestros dedos
y robarte la mirada, los ojos, los ojos
Bien, ¿hasta dónde quieres ver?
De una manera efectiva,
acaricio, acaricio, acaricio y meneo a tu pequeño
y río por lo bajo

No es una broma
No necesito desnudarme para excitar a alguien como tú
Adora mis travesuras
Seguro que te sentirás satisfecho sólo con eso
Si mi lengua confirma lo que hay arriba y reina ante tus ojos,
se dirigirá hacia abajo y seguramente te atrapará de inmediato

Esa es una noche que nos empapa
tanto con su fiebre que llega ser molesta
Aquel imbécil tuyo palpita severamente
Deseó miserablemente a ésta, que es increíblemente sensible
Pero tendrás que esperar por ahora
Te lo mereces, idiota

Estoy mintiendo
Lo siento, querido
Seguro que ya no aguantas más
Puedes hacerlo
Espera un poco, querido
Qué malo eres en esto
Vaya, así que eso es todo lo que tienes

Estos labios te desprecian
como si se burlaran de ti
Vamos, cae en desesperación
Ya me cansé de verte
No hay nada más que esto
Vamos, perece tú solo

Oye, querido,
la verdad es que lo deseo muchísimo
Puedes hacer lo que tú quieras
¿Pensaste que diría eso?
¿Acaso eres idiota?
Mis condolencias

Estos labios te desprecian
Vamos, ponte a llorar
Perfecto
Estás temblando de lujuria, ¿verdad?
Ese eres tú
Es así de simple

Estos labios te desprecian
y seguramente dirán
"Ah, no es una broma"
Estos labios son suficientes para engatuzar
a alguien como tú
Seguro que te sentirás satisfecho sólo con eso
Vamos, descubre inútiles ideales en estos labios
Con eso, ese tuyo acabará en unos segundos

lunes, 7 de noviembre de 2016

SeeU - Scotomaphobia

(Autor: MakuraP)

Video



Kocchi miteru?
Nani miteru?
Nande miteru?
Mabushi sugiru

Zankoku na kagayaki sa
Aruku no mo kitsui na
Semai heya ni wa
nukumori ga aru n da yo
Mado wa akenai
nani mo misetaku nai

Ikutsu no
hanabira
yurari yurete iru
Kore ijou konai de

Iro wo
keshite

Kagami no naka de wa ima,
dono you ni mieteru no?
Kimi wa hanasanai
demo sore dake demo saiwai ka

Shikarareta yowai n da to
Naze kore mo dekinai no ka to
Hitori nara dekimasu yo demo ima futari desho
Fuusen no you ni
iki wo shimete iru yo
PATSUPATSU ni natte
dokka ni tonde ikisou

Minai de minai de
Mada kanpeki ja nai
Sukima wo
kakusenai
ima wa
kowai

GARASU no naka ni irete
soshite subete kowashite
BARABARA ni narete
kasuka ni naretara raku darou ka

Bonyari shita
me tsuki de wa
Douse dare mo
miete nai no ni

Kagami no naka de wa ima,
dono you ni mieteru no?
Kimi wa hanasanai
demo sore dake demo saiwai da

Iwanai de

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Escotomafobia


¿Estás mirando hacia acá?
¿Qué estás viendo?
¿Por qué lo ves?
Es demasiado radiante

Es un resplandor cruel
Hasta caminar se me hace difícil

En esta estrecha habitación
puedo encontrar cierta calidez
No abriré las ventanas
porque no quiero mostrar nada

Algunos
pétalos
están flotando en el aire suavemente
Ya no te acerques más

Haz desaparecer
el color

¿Cómo me veo ahora
dentro de este espejo?
Tú no me lo dirás
pero, ¿aun así soy dichosa sólo con eso?

Me han sermoneado diciendo que soy débil
Preguntando por qué tampoco puedo hacer esto
Puedo si estoy sola, pero ahora somos dos, ¿no?

Estoy aguantando la respiración
como un globo
Me muevo energéticamente
y siento que me volaré hacia algún lugar

No me mires, no me mires
Todavía no soy perfecta
No puedo esconder
mis imperfecciones
Estoy
asustada

Méteme dentro de un vidrio
y luego destrúyelo por completo
Puede que todo sea más fácil
si me volviese trizas

Me encuentro
con la mirada perdida
De todas formas
ya no puedo ver a nadie

¿Cómo me veo ahora
dentro de este espejo?
Tú no me lo dirás
pero aun así soy dichosa sólo con eso

No lo digas

martes, 27 de octubre de 2015

SeeU - Mermaid lady

(Autor: HatsuuP)

Video



Itsumo miageteta mada itta koto nai
nami utsu minamo no mukou ni wa

Zutto egaiteta sukitooru sora no
hateshinai ao to shiroi kumo

Kasuka ni sashikomu hikari no you na
atataka na sekai ga aru no?
Tori-tachi no uta hakobu umikaze wo
kanjite mitai

Kitto itsuka
ano minamo no soto e to tobidasu no
Yasashii ano hizashi wo motomete
Kami-sama, kono inori ga
ima kikoete iru no nara
dou ka watashi wo michibiite

Shizukesa no yami to
hoshi no matataki ni
sotto umi wa kodou wo tomete
Seijaku no sekai
Mata mezameru toki
tooi minamo mata miagereba

Ugomekidasu nami no sukima kara
sora no MERODII ga hibiku
Yukkuri to ukabu awa wo irodoru
Sono neiro ni koi wo shita

Ima hirogaru ano hikari no naka e to tobidasu no
Sora ni mukau minawa oikakete
Kami-sama, kono negai ga ima todoite iru no nara
dou ka watashi wo mimamotte

Ima umi wo kakiwake,
ano sora e to tobidasu yo
Kairyuu no kani sae tobikoete
Itsumo yume mite ita hikari wa sugu soko ni aru no
Te wo nobashite tsukanda

Ryoute hirogete mune ippai taiyou wo daite
Minamo wo fukimukeru kaze ni notte
Nami ni kudakechiru hikari no tsubu wo kakiatsumete
Ima tobitatsu yo tooku made

Ano suihei no mukou made

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Dama Sirena


Siempre lo observé allá arriba, pero nunca he ido allí,
hacia el otro lado de la superficie que las olas reflejan

Siempre dibujé el interminable azul
y las blancas nubes del cielo transparente

¿Acaso existe un mundo cálido como la luz
que penetra débilmente hasta aquí?
Quiero sentir la brisa marina que trae consigo
las canciones de los pájaros

Seguro un día
saldré al exterior de esa superficie marina
Anhelo esa cálida luz del sol
Dios mío, si estás escuchando
esta plegaria ahora,
por favor, guíame

El mar detiene sus latidos lentamente
ante la oscuridad del silencio
y el brillo de las estrellas
Un mundo de quietud
Cuando vuelvo a despertar
y vuelvo a mirar hacia arriba, a la distante superficie

Desde la brecha entre las olas que se estremecen,
la melodía del cielo resuena
Colorea la espuma que flota lentamente
Me enamoré de ese sonido

Parto hacia el interior de esa luz que se expande ahora
Persigo la espuma que sube hacia el cielo
Dios mío, si te alcanza este deseo ahora,
por favor, vela por mi bienestar

Ahora atravieso el mar,
y parto hacia ese cielo
Incluso dejé atrás a los cangrejos en las corrientes marinas
La luz que siempre veía en mis sueños está justo ahí
La atrapé al alzar mi mano

Extiendo ambas manos y recibo el sol, con el pecho lleno
Me dejo llevar por el viento que sopla en la superficie del mar
Reúno las gotas de luz que se hacen pedazos en las olas
Ahora volaré muy lejos

Hasta el otro lado de ese horizonte

martes, 24 de marzo de 2015

SeeU - Nijuu koijinkaku

(Autor: DanierukunnP)

Video



KIMI dake ni saigo no MERODI
wasurenai taemanaku hibiku SAIREN

Kuuhaku no jikan ga toomawarishite
Tadoritsuita ima
Kioku no danpen ga KOKORO no oku ni
kizu wo tsukeru jiko keno

Ah... yoru ni tokeru jibun no
Ah... hontou no sugata usureteyuku
SOSHITE KIETEYUKU

KIMI dake ni saigo no MERODI
wasurenai taemanaku hibiku SAIREN
Watashi dake mitsumete hoshii
Mieteru no? Watashi no naka de ikiru KIMI

Satsuriku kurikaesu
mou hitori no sabishii KIMI ga itoshii yo

Ah... kokoro no yami tometai
Ah... umareru mae ni jibungoto
KIETESHIMAEBA II NO?

Saiaku no SHINARIO egaku
Demo, doushite?
Nanda ka watashi waratteru
Tamashii ga futatsu aru nara
wakereba ii
Sou sureba KIMI ni deaeru

Nokoshita KIMI no kizu, kanashimi
watashi ni zenbu uketsugareru
Hitomi no oku ni sotto hirogaru
kanashiki sugata ukeiretai

Saiaku no SHINARIO egaku
Demo, doushite?
Nanda ka watashi waratteru
Mou ii yo subete ga owaru
Kanmoku na KIMI ni utau ai no MERODI wo...

Todoketai futari dake no sekai
nani mo kowaku wa nai
Yurusanai KIMI wo
yurusenai jibun jishin
eien no jikan no naka de

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Dos personalidades-amantes


La última melodía, sólo para TI
no olvidaré la sirena que resuena sin un intervalo

El tiempo vacío se desvía
Ahora que ha llegado
Un fragmento de los recuerdos está al interior del CORAZÓN
y deja una herida de auto-odio

Ah... Va disolviéndose en la noche
Ah... mi verdadera apariencia, se va desdibujando
Y LUEGO VA DESAPARECIENDO

La última melodía, sólo para TI
no olvidaré la sirena que resuena sin un intervalo
Quiero que me observes sólo a mí
¿La ves? A la tú que vive dentro de mí

El asesinato se repite
Mi solitario otro yo, tú eres muy querida para mí

Ah... quiero detener la oscuridad de mi corazón
Ah... antes de que naciera, por mi cuenta,
¿ESTARÍA BIEN QUE DESAPARECIERA?

Se pinta el peor escenario
Pero, ¿por qué?
De alguna forma estoy riendo
Si tengo dos almas,
estaría bien separarlas
De esa forma podría encontrarme contigo

Tus heridas, tu dolor que quedó
todo es heredado por mí
Quiero recibir a la figura triste
que se extiende en el interior de mis ojos

Se pinta el peor escenario
Pero, ¿por qué?
De alguna forma estoy riendo
Ya es suficiente, todo se termina
Canto para la silenciosa tú una melodía de amor...

Quiero alcanzar ese mundo que es sólo para las dos
no hay nada que temer
TÚ, a quien no puedo perdonar,
yo misma, a quien no puedo perdonar
dentro del tiempo eterno

viernes, 4 de julio de 2014

Hatsune Miku & SeeU - ASTEROiD

(Autor: MARiA & TokuP)

Video



Kousaten tachisukumu
BOKU wa kanashii hodo ni
HITO ni magireta HITO de
Sekai no subete kara
mihanasareteshimatta you na
kodoku ni shizunda

Todoke todoke
BOKU wa koko ni tatte iki wo shiteru
Dare ka kikoeta nara
sono toki wa boku no kono te wo tsukande

"Mitsukete hoshii yo" to negatteiru n da
mienai doko ka no KIMI ni
Tomaranai byoushin ga
machigai darake no kyou wo kizande mo

Kienai you ni miushinawanu you ni
zutto terashitsuzukete iyou

Hibike hibike BOKU no KOTOBA
sora no hoshi ni natte (1)
Itsuka mitsukedashita toki ni
KIMI to waraeru you ni

Todoke todoke
BOKU wa koko ni tatte iki wo shiteru
Dare ka kikoeta nara
sono toki wa boku no kono te wo tsukande

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ASTEROiDE


Me quedo petrificada en la intersección
YO soy una PERSONA tan inmersa
entre la GENTE, que llega a ser triste
Me sumergí en una soledad
como si hubiera sido abandonada
por todo en este mundo

Alcánzalo, alcánzalo
YO estoy parada aquí, respirando
Si alguien me ha escuchado
en ese momento, que tome esta mano mía

Estoy deseando que "me encuentres"
te lo pido a ti, que estás en un lugar invisible
Aunque el segundero que no se detiene
marque el día de hoy lleno de errores

Para que no desaparezca,
para que no me pierda de vista,
continuaré iluminando siempre

Resuenen, resuenen, PALABRAS MÍAS
conviértanse en estrellas en el universo
Para que pueda reír junto a TI
en momento en que, algún día, me encuentres

Alcánzalo, alcánzalo
YO estoy parada aquí, respirando
Si alguien me ha escuchado
en ese momento, que tome esta mano mía


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) "Sora" (cielo) se escribe con el kanji de "uchuu" (universo, espacio)