Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

domingo, 4 de mayo de 2025

Dex - Honey, I'm home

(Autor: Ghost)


Father said that this world isn't for me
I tried to pray for a new reality
"So, come to me we can change night into day."
A tied up moth seemed to know a different way

DON'T REMEMBER IT
DON'T RETURN TO IT

Oh,
father tore out the umbilical cord
There's nothing left in the bottle keeping me scored
We'll abandon the scenery in the
(DON'T REMEMBER IT
DON'T RETURN TO IT)
rear-view mirror

A petty line of white noise
Pack up your bags and throw out the toys
Three strikes, and "Honey, I'm home!"
Three voices come from the gramophone

A vivisection of me
yielded the start of a mystery
Say "Hello! Honey, I'm home!"
Three voices come from the gramophone

God returned with the moth chained to his hand
"There's so many things that you'll never understand...
So come to me, we can change night into day.
You'll hold my hand so you'll never go astray."

God devoured that of father

A spider preaching with poison on its lips
"To get out of here is to promise me a kiss"
The abandonment of scenery in the
mind of Mother

DON'T REMEMBER IT
DON'T RETURN TO IT

So, with advice of the dead
and a halo over my head,
at last "Honey I'm home!"
Three voices come all alone

A vivisection of me
done by God for all to see
Say "Hello! Honey, I'm home!"
Three voices come all alone

A vivisection of me
done by God for all to see

A vivisection of me
done by God for all to see

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Querido, ya llegué


Mi padre dijo que este mundo no es para mí
Traté de pedir por una nueva realidad
"Así que ven a mí. Podemos convertir la noche en día."
Una polilla atada parecía conocer una forma distinta

NO LO RECUERDES
NO VUELVAS A ELLO

Oh,
mi padre cortó el cordón umbilical
Nada queda en la botella que me lleva la cuenta
Abandonaremos la vista en el
(NO LO RECUERDES
NO VUELVAS A ELLO)
espejo retrovisor

Una insignificante línea de ruido blanco
Haz tus maletas y desecha los juguetes
Tres strikes, y "¡Querido, ya llegué!"
Tres voces provienen del gramófono

Una vivisección de mí
trajo el comienzo de un misterio
Di "¡Hola! ¡Querido, ya llegué!"
Tres voces provienen del gramófono

Dios volvió con la polilla encadenada a su mano
"Hay tantas cosas que nunca entenderás...
Así que ven a mí. Podemos convertir la noche en día.
Tomarás mi mano para que nunca te vayas por mal camino."

Dios devoró todo lo que es mi padre

Una araña predicando con veneno en sus labios
"Salir de aquí es prometerme un beso"
El abandono de la vista en la
mente de mi madre

NO LO RECUERDES
NO VUELVAS A ELLO

Así que, con el consejo de los difuntos
y un halo sobre mi cabeza,
por fin "¡Querido, ya llegué!"
Tres voces vienen solas

Una vivisección de mí
hecha por Dios para que todos la vean
Di "¡Hola! ¡Querido, ya llegué!"
Tres voces vienen solas

Una vivisección de mí
hecha por Dios para que todos la vean

Una vivisección de mí
hecha por Dios para que todos la vean

jueves, 1 de mayo de 2025

Meiko - Last knight battle ~Dragon to Kishi~

(Autor: HitoshizukuP & Yama)
(Parte de "Heroes", que va junto a "It's a dragon party")


Burning moeru machi
Nigeru tami azawarau you ni
Scary ashiki ryuu wa
kimagure no hidou ni fukeru
Justice Takaraka ni nanorideta
kishi no onna wa
Last Knight Saikyou no yari wo te ni
tokinokoe, agete

Ikuta no shi ga
higan no yume nakaba ni chitta
gekitou no chi e

Moyase, toushi no Fire
Ugate, Dragon Slayer
Tatoe kono ude ga tsuiete mo
Stake my life
Shouri no hai de
kazare yumemita gaisen
Oozora no hate
ashiki yoru wo akasu made

Aimamieru
setsuna ni hotobashiru omoi wo
chikara ni kaete

Moyase, toushi no Fire
Ugate, Dragon Slayer
Tatoe kono inochi, tsuiete mo
Stake your life
Setsuna no kaigou
Yuragu risou no Ending
Seou sadame goto hokorashiku are

Moyase, toushi no Fire
Ugate, Dragon Slayer
Tatoe kono ishi ga, tsuiete mo
Stake my life
Shouri no hai de
tomose kibou no Twilight
Oozora no hate
Ashiki yoru ga akete yuku

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La batalla de la última caballero ~La dragón y la caballero~


Ardiendo - Una ciudad en llamas
Gente huyendo, como si se burlaran
Aterrador - El malvado dragón
se da un gusto con caprichos crueles
Justicia - La mujer guerrera
que se anunció en voz alta,
La última caballero - toma la lanza más letal
y alza un grito de guerra

Miles de buenas intensiones
y el anhelado sueño perecieron a medio camino,
hacia a una tierra de feroces batallas

Que arda el fuego del espíritu de lucha
Atraviésalos, asesina de dragones
Aunque estos brazos sean destruidos,
arriesgaré mi vida
Decora el soñado retorno triunfante
con la copa de la victoria
Los confines del enorme cielo,
hasta que la malvada noche culmine

Cuando nos encontramos,
convierto en mi fuerza los sentimientos
que salen a borbotones

Que arda el fuego del espíritu de lucha
Atraviésalos, asesina de dragones
Aunque esta vida expire,
arriesga la tuya
Un encuentro fortuito y pasajero
El final ideal parece dudoso
Carga con tu destino con orgullo

Que arda el fuego del espíritu de lucha
Atraviésalos, asesina de dragones
Aunque esta voluntad sea aplastada,
arriesgaré mi vida
Con la copa de la victoria,
ilumina el ocaso de la esperanza
Los confines del enorme cielo
La malvada noche está culminando

sábado, 19 de abril de 2025

Cyber Songman - The boy who went to Hell

(Autor: Moros/Shudder)


Trudging through the deepest hell
hoping that you wish him well
Where he's going, I don't know
Tiny little TOMINO (1)

Beaten till he's deathly still
Spitting beads against his will
Falling where flowers don't grow
My pitiful Tomino

Guide him through his troubled heart
Guide him back to where it starts
Sheeps and birds, now is it so?
Follow them, my Tomino

Winding through the blackened path
suffering the dark hell's wrath
For this trek, you must prepare for
quite a hellish nightmare, my

Darling, Charming, Baby boy, you
caused the forces to deploy, the
consequences for your acts have
put you inside of harm's path, it's

quite essential to survive, it's
needed that you stay alive
You're the star of your own show, you're
famous, little TOMINO

Spring is coming, can't you hear the
screaming bugs inside your ears, I
warned of what you shouldn't do, but
rules never applied to you, so

dance the dance of ghoulish glee, as
fire keeps you safe with me
Kissing as the lights dim low with
my delicious TOMINO

Crying for your sister dear
Well, you're at where she can't hear
Tears well up, they grow and grow
Just for you, my TOMINO

Memories of such design
such so, that I want them mine
Petals fall with hellish glow
right in front of TOMINO

Nightingales that sing a tune
up to the foreboding moon
Peonies that open wide, that
taunt and seem so snide, oh my

Darling, Charming, Baby boy, you
caused the forces to deploy, the
consequences for your acts have
put you inside of harm's path, it's

quite essential to survive, it's
needed that you stay alive
You're the star of your own show, you're
famous, little TOMINO

Spring is coming, can't you hear the
screaming bugs inside your ears, I
warned of what you shouldn't do, but
eules never applied to you, so

dance the dance of ghoulish glee, as
fire keeps you safe with me
Kissing as the lights dim low with
my one precious TOMINO

Trudging through the deepest hell
hoping that you wish him well
Walking, oh so ever slow
Weak and tired TOMINO

Precious, Sweetheart, Lovely boy, your
innocence is just so coy, you
climb and climb towards the peak to
find the redemption you seek, you

feel the needles pierce your skin, while
I keep watching with a grin
Velvet red begins to flow from
my angelic TOMINO

Polka dots upon your flesh, they
make up such a spotty mess, the
salt and wounds create a cry that
almost makes me feel so high, you

tear and tear away your form, the
punishment after the storm
Time will halt and not outgrow, the
remains of sweet TOMINO

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

El chico que fue al Infierno


Una caminata ardua por el más profundo Infierno,
con la esperanza de que le desees el bien
¿A dónde va? No lo sé
Pequeño, diminuto TOMINO

Golpeado hasta que está mortalmente quieto
Escupiendo gemas contra su voluntad
Cayendo donde las flores no crecen
Mi penoso Tomino

Guíalo a través de su afligido corazón
Guíalo de vuelta a dónde comienza
Ovejas y pájaros, ¿ahora es así?
Síguelos, mi Tomino

Serpentea por el camino ennegrecido,
sufriendo la ira del oscuro infierno
Para esta travesía, debes prepararte
para una pesadilla bastante infernal, mi

Querido, Encantador, Nene, tú
causaste que desplegaran las fuerzas, las
consecuencias de tus actos te
pusieron en un camino peligroso, es

bastante esencial para sobrevivir, se
necesita que sigas con vida
Eres la estrella de tu propio espectáculo, tu
eres famoso, pequeño TOMINO

Viene la primavera, ¿acaso no puedes escuchar los
insectos gritando dentro de tus oídos? Yo
te advertí sobre lo que no deberías hacer, pero
las reglas nunca aplicaron a ti, así que

baila la danza de alegría macabra, mientras
el fuego te mantiene seguro aquí conmigo
Nos besamos mientras las luces se vuelven tenues, con
mi delicioso TOMINO

Lloras por tu querida hermana
Bueno, estás donde ella no puede oírte
Las lágrimas se acumulan, crecen y crecen
Solo por ti, mi TOMINO

Recuerdos con una forma especial,
tanto así que quiero que sean míos
Pétalos caen con un brillo infernal
justo en frente de TOMINO

Los ruiseñores que cantan una tonada
hacia la fatídica luna allá arriba
Las peonías que se abren totalmente, que
se burlan y parecen reírse con malicia, oh mi

Querido, Encantador, Nene, tú
causaste que desplegaran las fuerzas, las
consecuencias de tus actos te
pusieron en un camino peligroso, es

bastante esencial para sobrevivir, se
necesita que sigas con vida
Eres la estrella de tu propio espectáculo, tu
eres famoso, pequeño TOMINO

Viene la primavera, ¿acaso no puedes escuchar los
insectos gritando dentro de tus oídos? Yo
te advertí sobre lo que no deberías hacer, pero
las reglas nunca aplicaron a ti, así que

baila la danza de alegría macabra, mientras
el fuego te mantiene seguro aquí conmigo
Nos besamos mientras las luces se vuelven tenues, con
mi único y preciado TOMINO

Una caminata ardua por el más profundo Infierno,
con la esperanza de que le desees el bien
Caminando, oh tan lentamente
Débil y cansado TOMINO

Precioso, Encantador, chico Adorable, tu
inocencia es tan solo para agradar, tu
escalas y escalas hacia la cima para
encontrar la redención que buscas, tú

sientes las agujas atravesar tu piel, mientras
yo sigo observando con una gran sonrisa
Terciopelo rojo empieza a fluir de
mi angelical TOMINO

Un patrón de lunares en tu carne, ellos
conforman un desastre irregular, la
sal y las heridas crean un grito que
casi me hace sentir tan extasiado, tú

desgarras y desgarras tu forma, el
castigo después de la tormenta
El tiempo se detendrá y no dejará atrás los
restos del dulce TOMINO


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Toda la canción está basada en el poema japonés "Jigoku ni ochiru Tomino" (Tomino, que cae al Infierno).

martes, 15 de abril de 2025

Nekomura Iroha - Tsuki ni hanasake yo ni utae

(Autor: Kasamura Toota)


Haru wa kawa wo oikakete
horori fue wa furari oto hiroge
Natsu wa kumo ni yorikakari
sururi kusa no fune wo kogu

Tooku wo miwatasu sono hitomi ni
utsuru hikari no mabayui koto yo
Todokanu fumi wo todokete okure
amai kaori wo nosete

Asu mo tsuki wa akarui deshou
Watashi wa koko de ikite imasu
Tsuki ni hanasake yo ni utae
Anata nee dou ka shiawase de

Aki wa yuu wo aogi mite
harari namida sorori kage ni sute
Fuyu wa shimo wo fumishimete
sarari warau kora wo miru

Tooki yume mo ima ya chikaku ni
Chikaki ai wa ima wa tooku ni
Todokanu fumi wo todokete okure
kono amasa wo tsurete

Asu mo hoshi wa miru deshou ka (1)
Watashi wa koko de ikite imasu
Tsuki ni wa nasake yo ni utae
Anata nee dou ka o-genki de

Asu mo tsuki wa akarui deshou
Anata wa doko de ikite imasu ka
Tsuki no hana nake yo wo utae
Anata nee dou ka mayowazu ni

Asu mo tsuki wa akarui deshou
Watashi wa koko de ikite imasu
Tsuki ni hanasake yo ni utae
Anata nee dou ka shiawase de

Anata nee dou ka shiawase de

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Florece con la luna, cántale a la noche


La primavera sigue el cause del río
suavemente, y la flauta difunde su sonido
El verano se reclina en las nubes
y rema una hoja a un ritmo constante

Tan deslumbrante es la luz reflejada
en esos ojos que miran a la lejanía
Entrega la carta que no puedo enviar, por favor,
cargando una dulce fragancia

Seguro que mañana también la luna brillará
Yo estoy viva en este lugar
Florece con la luna, cántale a la noche
Que tú, por favor, seas feliz

El otoño mira hacia arriba al atardecer
y bota lentamente sus lágrimas en las sombras
El invierno pisotea la escarcha
y, sin demora, mira a los niños reír

El sueño lejano ahora ya está cerca
El amor cercano ahora está lejos
Entrega la carta que no puedo enviar, por favor,
llevando consigo esta dulzura

¿Será que mañana también podré ver nuestro planeta?
Yo estoy viva en este lugar
Compasión para la luna, cántale al mundo
Que tú, por favor, estés bien

Seguro que mañana también la luna brillará
¿Dónde es que estás vivo?
Que lloren las flores de la luna, canta la noche
Oye, por favor, no dudes nada

Seguro que mañana también la luna brillará
Yo estoy viva en este lugar
Florece con la luna, cántale a la noche
Que tú, por favor, seas feliz

Que tú, por favor, seas feliz


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Canta "hoshi" (estrella/planeta), pero escribe "chikyuu" (planeta Tierra).

domingo, 13 de abril de 2025

Kagamine Rin & SeeU - Psycho medic

(Autor: Eighch)


Naitera
shayou ga nuru shoukouguchi
Hibiku
TAIRU to gabyou no ne
CHAIMU ga bansou mitai

Sou iya omoidashita
yusei no MAJIKKU de
shinpin no uwabaki to ka
chotto yogoshitai n deshita

Hai sensei
Watashi nan desu
Watashi nan desu
Datte datte datte
Mite! Hora!
Ano kuchi no katachi nanka mou
tabete shimaitai

Sou desu
Watashi nan desu
Shiranakatta?
Ee sou deshou
Doko made demo tsukisoimasu
watashi wa hoken iin na no de

Daijoubu?
Doko ka itai?
"Daijoubu
Itakunai yo"
Hontou wa doko ka itamu no deshou?
"Hontou wa totemo itai tsurai"

Toro suru kimi kara shitatatta
amai mitsu de atsuraeta TARUTO TATAN
Watashi de ii n desu ka
Kimi wo tsumande mochiagete
tsutsuichao

Ah Ah
Nasakenai ne
Nasakenai ne
Matte matte!
Mottainai yo
Yueki BAGGU ni tsumete
nagametari shiyou yo
ROKKAA wa daisanji
Okatazuke tetsudatte ageru
Dame da yo sonna kao misenai de
Gaman dekinaku nacchau yo

Furete mitai na kizuguchi
Kore wa shoudoku hitsuyou na shochi dakara
chotto itai kamo
Ato ga nokocchau kamo
Watashi no sei da yo ne
Isshou yurusanakute ii yo

Hai sensei
Watashi nan desu
Watashi nan desu
Datte datte datte
Mite! Hora!
Watashi ga kitte nutta toko
mechakucha kawaikunai?
Sou desu
Watashi nan desu
Shiranakatta?
Ee sou deshou
Doko made demo tsukisoimasu
watashi ga hoken iin na no de

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Médico psicópata


Lloro
y el sol del atardecer pinta la entrada
Resuena
el sonido de baldosas y chinchetas
La campana parece acompañar a esa música

Eso me recordó a que
quería ensuciar un poco
mis zapatos de interior
con un marcador permanente

Sí, doctor
Soy yo
Soy yo
Es que, es que, es que...
¡Mire! ¡Mire esto!
Ya solo quiero devorar
la forma de su boca

Así es
Soy yo
¿No lo sabía?
Sí, seguro que sí
Lo acompañaré a dónde sea,
porque soy del comité de salud estudiantil

¿Estás bien?
¿Te duele algo?
"Estoy bien.
No duele nada"
La verdad es que te duele algo, ¿no?
"La verdad es que duele mucho, demasiado"

Una tarta Tatin hecha de la dulce miel
que brota de ti cuando confiesas lo que piensas
¿Acaso yo soy suficiente?
Tomemos y levantemos la yema con palillos,
y luego picoteémosla

Ah ah
Qué penoso, ¿no?
Qué penoso, ¿no?
¡Espere, espere!
Es una lástima
Pongamos la bolsa de infusión
y quedémonos mirándola
Su casillero es un desastre
Le ayudaré a ordenarlo
No lo haga, no me muestre esa cara
No podré aguantarme más

Una herida que me encantaría tocar
Es un procedimiento médico que requiere desinfectar
así que puede que duela un poco
Puede que deje una cicatriz
Es mi culpa, ¿verdad?
Está bien que nunca me perdone por esto

Sí, doctor
Soy yo
Soy yo
Es que, es que, es que...
¡Mire! ¡Mire esto!
Esta parte que corté y cosí,
¿no es súper adorable?
Así es
Soy yo
¿No lo sabía?
Sí, seguro que sí
Lo acompañaré a dónde sea,
porque soy del comité de salud estudiantil

lunes, 7 de abril de 2025

Hatsune Miku & Mew - False light

(Autor: EmpathP & Apol)


Yami no mukou ni yasashii hikari
Watashi no ugokanai te wa todokanai
kietanda

Jibun jishin ga kirihiraku
minikui watashi wo hikidashite
Akai akai namida koborete
"Kono hikari anata wa ataishinai"

Ah, awaresou na
Shinda hou ga ii no ka na...?
Ah, kono te wo hanashite
Yami no oku de hitoribocchi de oboretai no

Can't set me free
Can't set me free
Can't set me free

Dakara

Yami no mukou ni yasashii hikari
Watashi no ugokanai te wa todokanai
kietanda

I walk the lonely way
Doko e iku ka wakaranai yo
Inside the empty world
koware karada nokotte iru n da
Kuro to shiro to aka wo mazaru no
Nigeru koto wa dekinai
Watashi wa mada nagasareru no

Kore kara me wo tojite
"Sayonara" to itte
Kibou wo kureta yasashii hikari ni
shibireru ni natte mo
kimochi ga kiete mo
kurai sekai de ikinokoru n da

Okuridashitai no saigo no MESSEEJI
"Sono toki, yowakatta gomen ne
Watashi no you ni akiramete wa ikenai"

Ahh...

Yami no mukou ni yasashii hikari
Watashi no ugokanai te wa todokanai
kietanda

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Luz falsa


Una suave luz más allá de la oscuridad
Mis manos inmóviles no la alcanzaron
y desapareció

Abro mi propio cuerpo en dos
y saco de ahí a mi versión más horrible
Rojas, rojas lágrimas son derramadas
"No eres digna de esta luz"

Ah, qué pena doy
¿Sería mejor que muriese...?
Ah, suelta mi mano
Quiero ahogarme en soledad, al fondo de la oscuridad

No puedo liberarme
No puedo liberarme
No puedo liberarme

Así que

Una suave luz más allá de la oscuridad
Mis manos inmóviles no la alcanzaron
y desapareció

Transito por el camino solitario
No sé a dónde ir
Mi cuerpo destrozado
queda dentro del vacío mundo
El negro, el blanco y el rojo se mezclan
No puedo huir
Aún estoy siendo llevada por la corriente

De ahora en adelante, cierra los ojos
Di "Adiós"
Aunque la suave luz que me dio esperanza
me haga estremecer,
y aunque mis sentimientos desaparezcan,
sobreviviré en este mundo oscuro

Quiero enviarte un último mensaje
"Perdóname por ser tan débil esa vez
No debes rendirte como yo lo hice”

Ahh...

Una suave luz más allá de la oscuridad
Mis manos inmóviles no la alcanzaron
y desapareció

sábado, 5 de abril de 2025

Gumi - Ikasama Life Game

(Autor: Kemu)


"Ashita no gogo wa ame ga furu" to
potsuri
Miminari
Keiji
Sonna nan ka
"Ki wo tsukete"

Katei no shuusoku
niwakaame no hyouteki-tachi wa
dare mo shiranai
Kore wa tsumari
mirai yochi

"Ashita BASU ni noru na"
"Jiko ga okoru kara"
Saiteki na ondo de boku wa ikiteku

IKASAMA RAIFU GEIMU
Gankubi soroeta JOOKAA wa
warau yagate
kanousei wa kiesatta
Itsuka mita shoukei kegareteku
Yume wa MAGAI MONO
Warau hitori
Inore michibiki no mama ni

"Ashita no DEETO ni wa iku na" to
potsuri
Kage wo sasu samuke osaekonde
fuda wo hiita

Katei no shuusoku
niwakaame no hyouteki-tachi wa
nani mo shiranai
Boku ga sore wo eranda tte

Dare ka ga itteta
"Ano wa hitori de"
Kaeri no HOOMU kara ashi wo suberase

IKASAMA RAIFU GEIMU
Gankubi soroeta JOOKAA wa
warau yagate
kanjou wa kiesatta
Sore demo sonzai riyuu nado ato de kimeru mono
Warau hitori
Inore michibiki no mama ni

Kizuita daishou
Kotae ni kakureta
Sayonara itoshiki hibi
Modorenai no wa boku dake de ii kara

IKASAMA RAIFU GEIMU
Gankubi soroeta JOOKAA wa
warau yagate
mirai yochi wa otozureru
Saigo no tsuutatsu
iya ni meiryou de nikurashige
"Ashita kimi wa"
"dou ganbacchatte mo shinimasu yo"

IKASAMA RAIFU GEIMU
Ganbuki soroeta JOOKAA wa
warau warae
BABAnuki ja shikatanai
Okaeri kanjou
Shinu hodo no fuan ga itoshikute
Warau hitori
Inore michibiki no mama ni

Ashita ame wa furu ka na

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

El fraudulento juego de la vida


"Mañana en la tarde lloverá" digo
en un susurro
Un zumbido en mis oídos
Una revelación divina
Suena como un
"Ten cuidado"

Al concluir el proceso,
nadie sabe quienes son los objetivos
de este chaparrón
Entonces esto es
una precognición

"No te subas al bus mañana"
"Porque ocurrirá un accidente"
Yo vivo a una temperatura óptima

El fraudulento juego de la vida
Los joker sentados de manera obediente
se ríen y, con el tiempo,
las posibilidades desaparecieron
La admiración que vi un día se corrompe
Los sueños son solo ILUSIONES
Río en soledad
Reza como te guían a hacerlo

"No vayas a tu cita de mañana" digo
en un susurro
Reprimí un escalofrío que me ensombrecía
y saqué una carta

Al concluir el proceso,
los objetivos de este chaparrón
no saben nada de nada
Dicen que yo
elegí eso

Alguien dijo
"Esa chica está sola"
Resbaló de la plataforma de regreso

El fraudulento juego de la vida
Los joker sentados de manera obediente
se ríen y, con el tiempo,
las emociones desaparecieron
Aun así, tu razón de existir es algo que decides después
Río en soledad
Reza como te guían a hacerlo

Me di cuenta de cuál era el precio
Se escondía en la respuesta
Adiós a aquellos días preciados
Está bien que yo sea la única que no puede volver atrás

El fraudulento juego de la vida
Los joker sentados de manera obediente
se ríen y, con el tiempo,
la precognición se hará realidad
La última notificación
es terriblemente clara y horrible
"Mañana tú"
"morirás por más que intentes evitarlo"

El fraudulento juego de la vida
Los joker sentados de manera obediente
se ríen. Ríete.
No puedo evitar ser la Vieja Dama
Bienvenidas de vuelta, emociones
Adoro sentir una ansiedad que me mata por dentro
Río en soledad
Reza como te guían a hacerlo

Me pregunto si lloverá mañana