Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

domingo, 25 de enero de 2015

Kagamine Len - Itsu ka, Cinderella ga

(Basada en el cuento "Cenicienta")
(Autor: HitoshizukuP & Yama)

Video versión Original
Video versión Balada (con PV)



Kimi kara mata denwa ga naru
sono tabi ni boku wa kou kotaeru
"Kyou wa doushita no?"
Mata okimari no serifu wo
goshomou na no ka na?

Damatta mama utsumuite iru kimi wo
arittake no egao de demukaete wa

Ooki na sono me kara kobore hajimeta
kirei na kimi no namida wo nuguu

Wakatteru yo wakatteru yo
Boku ni wa dekinai n da
shizuka ni naku kimi wo
nagusameru koto shika

Dakara motto naite, gaman shinai de?
Ima dake wa boku no mune de...
Hora, hadashi no SHINDERERA
sorosoro omukae ga kuru yo?

Kono kimochi wo tsugeru hi wa, kuru darou ka?
Ima wa mada wakaranai
Tada, kimi ga boku no koto wo hitsuyou nara
itsu demo, oide yo

Sowasowa to ukiashidatta kimi wo
nanigenai furi wo shite demukaete wa

Chiisa na sono te no kusuri no yubiwa
Kirei na kimi no egao ni mitorete ita

Wakatteru yo wakatteru yo
Boku ni dekinai n da
ureshisou ni warau kimi no hanashi wo,
kiku koto shika......

Dakara motto itte? Ki ga sumu made
Ima dake wa boku no tame ni......
Nee, shiawase na SHINDERERA
KABOCHA no basha ni okureru yo?

Nakasetai warawasetai

Dare de mo nai, boku no tame ni
Sorosoro kizuite yo, hontou no boku no koe ni......

Demo wakatteru yo wakatteru yo
Kimi wo kanashimasetakunai......
Ah, ima dake onegai......
boku, hitori dake no tame ni......

Waratte? Naite? Okotte? Motto.....
Kimi ni shika dekinai n da
kono kokoro wo furuwaseru, boku dake no SHINDERERA

Mahou ga tokete kimi wa
tada no shiawase na haikaburi ni modoru
GARASU no kutsu nara
itsu demo, todoke ni iku yo?
Itsu demo, kimi ni......

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Un día, Cenicienta...


Otra vez suena una llamada tuya
y esta vez yo respondo de esta forma
"¿Qué pasó hoy?"
¿Las palabras de siempre
son tu petición, tal vez?

Te recibo con la mejor sonrisa posible,
mientras permaneces callada con la cabeza gacha

Seco tus hermosas lágrimas que han comenzado
a desbordarse de esos grandes ojos

Lo sé, lo sé
Yo no puedo hacer nada más
que consolarte
mientras lloras en silencio

Así que llora más, no te reprimas, ¿sí?
Sólo ahora, en mi pecho...
Vamos, Cenicienta descalza,
pronto vendrán a buscarte, ¿sabes?

¿Llegará el día en que pueda confesarte este sentir?
Aún no lo sé
Tan sólo, si tú me necesitas,
cuando quieras ven a mi lado

Te recibo, pretendiendo actuar casual,
cuando huías nerviosa

En una pequeña mano, un anillo de compromiso
Estaba fascinado por tu hermosa sonrisa

Lo sé, lo sé
Yo no puedo hacer nada
más que escucharte hablar
riendo felizmente......

Así dime más, ¿sí? Hasta que estés satisfecha
Sólo ahora es para mí......
Oye, feliz Cenicienta,
te llevaré en un carruaje de calabaza, ¿sí?

Quiero hacerte llorar, quiero hacerte reír

Por nadie más que por mí
Date cuenta pronto, de mi verdadera voz......

Pero lo sé, lo sé
No quiero entristecerte......
Ah, sólo ahora, por favor......
sólo por mí......

¿Reirías? ¿Llorarías? ¿Te enojarías? Más......
Sólo tú puedes emocionar
este corazón, la Cenicienta que es sólo mía

La magia se deshace y tú
vuelves a ser sólo una chica feliz, cubierta de ceniza
Si quieres los zapatos de cristal
en cualquier momento te los llevaré, ¿sí?
Cuando sea, a ti......

No hay comentarios:

Publicar un comentario