Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

miércoles, 28 de marzo de 2018

Merli - Tsuki no danshou

(Autor: Satoimo & Makihara Asumi)


Tsuki no katachi wa utsuri yuku mono
anata no kokoro no you ni
Nakisuna wo fumi
mai wo tsuzukeru
watashi no omoi nado shirazu...

Sora no hoshiboshi sono subete ni
tsuzurareta monogatari
Doko ni demo aru koi no uta wo
naki nagara kuchizusamu

Moshimo sono kokoro
mou ichido te ni dekiru nara
rinne nado iranai

Nami yo todokete watashi no negai
Umi no kaze yo tsurete kite
Taisetsu na hito uragirarete mo
futokoro shinobaseta NAIFU wa
anata kizutsuke akai hanabira
chirasu tame no mono ja naku
Oroka na jibun keshisaru tame ni
majo ni moratta tsuki no danshou

Tooi jidai no uta no kakera
Nuitometa TAPESUTORII
Doko ni demo aru koi no uta ga
kono mune ni tsukisasaru

Dou ka sono ude de
mou ichido dake uketomete
Sore ijou iranai

Ame yo todokete watashi no namida
Umi no nioi hokonde yo
Taisetsu na hito uragirarete mo
futokoro shinobaseta NAIFU wa
anata kizutsuke akai hanabira
kazaru tame no mono ja naku
Oroka na koi wo keshisaru tame ni
majo ni moratta tsuki no danshou

Moshimo sono kokoro
mou ichido te ni modoru nara
rinne nado iranai

Hoshi yo kanaete watashi no yume wo
Tsukiakari yo michibiite
Taisetsu na hito uragirarete mo
watashi no kono omoi kawaranu
Tsuki no katachi wa utsuri yuku mono
futari no kokoro no you ni
Nakisuna wo fumi
odori tsuzukeru
watashi no itami nado shirazu...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Fragmento literario de la Luna


La forma de la luna es algo cambiante
como lo es tu corazón
Pisas la arena silbante
y continúas bailando,
sin siquiera conocer mis sentimientos...

Una historia compuesta por todas
las estrellas en el cielo
Llorando, tarareo una canción de amor
de esas que abundan por doquier

Si pudiese obtener
ese corazón una vez más,
no necesito la reencarnación

Olas, difundan mi deseo
Brisa marina, llévalo contigo
Aunque traicione a quienes amo,
el cuchillo que tengo oculto en la bolsa
no es para herirte
y esparcir pétalos rojos
Es un fragmento literario de luna que me dio la bruja
para deshacerme de mi estúpido ser

Un extracto de una canción de una época distante
Un tapiz que fue dejado a medias
Una canción de amor, de esas que abundan por doquier,
atraviesa este corazón

Por favor, recíbeme
entre esos brazos sólo una vez más
No necesito más que eso

Lluvia, haz que mis lágrimas lleguen a él
Lleva contigo el aroma del mar
Aunque traicione a quienes amo,
el cuchillo que tengo oculto en la bolsa
no es para herirte
y decorarte con pétalos rojos
Es un fragmento literario de luna que me dio la bruja
para deshacerme de este estúpido amor

Si pudiese recuperar
ese corazón una vez más,
no necesito la reencarnación

Estrellas, hagan realidad mis sueños
Luz de luna, guíame
Aunque traicione a quienes amo,
este sentimiento no cambia
La forma de la luna es algo cambiante
como lo son nuestros corazones
Pisas la arena silbante
y continúas bailando,
sin siquiera conocer mi dolor...

No hay comentarios:

Publicar un comentario