Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

sábado, 29 de diciembre de 2018

Maika feat. Kaito - Waves of change

(Autor: EmpathP)

Video



As the years pass as they should
seems like only yesterday that I stood
by a man whose eyes
were turned up to the sun

Though I never asked his name
every day he was there just the same
waiting for someone
who never seemed to come

I wonder why I couldn't see before
and notice he wasn't there anymore
until I found the message
hanging from my door

As I read I didn't make a sound
'til it slipped from my hands
and fluttered down
Suddenly my knees grew weak
and I fell to the ground

That's when my tears fell on the letter
I could hear his voice so clear
within my mind again
And I know that now
his love would live forever
'cause his heart was beating
there inside the words
he left behind

In the days that followed on
and moments searching where he had gone
everything was like a blur
until I learned

And although I was afraid to see
the truth was staring right in front of me
Somehow I knew that this was
what was meant to be

And as I walked I didn't make a sound
Even as my gaze was looking down
suddenly my knees grew weak
and I fell to the ground

That's when my tears fell on the marker
as I touched the name
I hadn't seen before 'til then
And I promised that one day we'd be together
somewhere far away
where I'd stand by his side again

And as my tears fall on the letter
I can hear your voice so clear
within my mind once more
And I know that now
My love will live forever
for a heart that's beating
there inside the words
you left behind

"If you find this message that I left behind
you'll know that time has pulled me away from you
And though I don't know who you are
and I am far away
I love you all the same
even though you will never know my name..."

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ondas de cambio


Los años pasan como deberían hacerlo
y pareciera que fue ayer que estaba al lado
de un hombre cuyos ojos
miraban hacia el sol

Aunque nunca le pregunté su nombre
todos los días estaba ahí igualmente
esperando por alguien
que parecía no llegar nunca

Me pregunto por qué no pude verlo antes
y notar que él ya no estaba más allí
hasta que encontré el mensaje
colgado de mi puerta

No emití ningún sonido mientras leía
hasta que resbaló de mis manos
y revoloteó hacia abajo
De repente mis rodillas se volvieron débiles
y caí al suelo

Allí es cuando mis lágrimas cayeron sobre la carta
Podía escuchar otra vez su voz,
tan clara dentro de mi mente
Y sé que ahora
su amor viviría por siempre
porque su corazón latía allí
en las palaras que él
dejó atrás

En los días que siguieron
y cuando averiguaba dónde habría ido
todo era una confusión
hasta que lo supe

Y aunque tenía miedo de reconocerlo,
la verdad estaba justo frente a mí
De alguna forma sabía que esto
era lo que tenía que pasar

Y no emití ningún sonido mientras caminaba
aun cuando mi mirada estaba clavada abajo
De repente mis rodillas se volvieron débiles
y caí al suelo

Allí es cuando mis lágrimas cayeron sobre el marcador,
mientras tocaba el nombre
que no había visto nunca hasta ese entonces
Y prometí que un día estaríamos juntos
en un lugar lejano
en el que pudiese pararme a su lado otra vez

Y mientras mis lágrimas caen sobre la carta
una vez más puedo escuchar tu voz,
tan clara dentro de mi mente
Y ahora lo sé
Mi amor vivirá por siempre
Mi amor por un corazón late allí
en las palabras que tú
dejaste atrás

"Si encuentras este mensaje que dejé
sabrás que el tiempo me ha alejado de ti
Y aunque no sé quién eres
y esté lejos de ti
te amo igualmente
aun cuando nunca sabrás mi nombre..."

No hay comentarios:

Publicar un comentario