Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

jueves, 15 de diciembre de 2022

Megurine Luka - Succurifice maze

(Autor: Maya)


Rururi rurira rururi rurira

Yami fukaku saita hanazono e youkoso
Tomo ni ochimashou yo nemuri ni

Ah, sukui mo todokanai
Toga ni tsutsumareta watashi wo ageru wa

KONO hana WO meDEMASHOU koyoi MO
AkaI akaI hanabira
KONO MAMA DE naMEMASHOU toroKEAU
amaI amaI himitsu WO (1)
Aishi kata wa hito sorezore deshou?
ZOKUZOKU shimasen ka?

Hikari tozasareta deguchi naki rakuen
Subete sasagenasai mayoi nagara

Mou taerarenai no nara
saa onegai nasai
Dashite AGERU kamo?

Mata yume de aimashou koyoi mo
nikushimi wo daki nagara
Tomo ni samayoimashou meizu wo (2)
tada karamiai nagara
Ikase RUKA wa watashi shidai na no.
Sou tamaranai deshou?

Itsu ni nareba mitsukedaseru
Towa ni kunagu HONTO no chigiri
Kodoku no naka de karisome wo atsumete
Tsumoru kate wo kasanete mite mo
shosen ATASHI aishite nai no
Sakushu suru dake
mitasarenai kokoro

Yubisaki de hitotsu
Tsumande wa chiru
Sonna hakanai hitoyo ni hiraku
Utsuro no koi meshimase

KONO hana WO meDENASAI koyoi MO
akaI akaI hanabira
KONO MAMA DE naMENASAI toroKETERU
amaI amaI himitsu wo
Meiji kata wa hito sorezore deshou?
ZOKUZOKU shinasai na

Mata yume wo mite nasai koyoi mo
nikushimi wo kome nagara
Kono kuchi de shita de watashi no naka de
hatenasai ore nasai
Ikase kata wa watashi shidai na no.
Sou tamaranai deshou?

Rururi rurira rururi rurira

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Laberinto de sacrificio para la súcubo


Rururi rurira rururi rurira

Bienvenido al jardín que floreció en la más vasta oscuridad
Caigamos juntos en un profundo sueño

Ah, la salvación tampoco llega a este lugar
Me entregaré a ti, rodeada de pecado

Esta noche, adoreMOS ESTA flor UNA VEZ MÁS
RojOS, rojOS pétalos
DE ESTA FORMA, proBEMOSs y derritáMONOS
CON el dulCE, dulCE néctar secreto
Todos aman de maneras distintas, ¿verdad?
¿Acaso no te emociona?

Un paraíso sin salida, desprovisto de luz
Entrega todo de ti, mientras te pierdes en él

Si ya no puedes aguantar más,
vamos, ruégame
Puede que te DEJE irte, ¿sabes?

Esta noche, nos encontraremos en sueños UNA VEZ MÁS
mientras nos aferramos al odio
Vaguemos juntos por este cuadro oscuro
mientras simplemente nos unimos
El que Luka te permita vivir depende solo de mí.
Así es, ya no puedes aguantar más, ¿verdad?

¿Cuándo será que podré encontrarla?
Una promesa verdadera que nos una para siempre
En cambio, en mi soledad reúno varias transitorias
Aunque apile los nutrientes que voy acumulando,
de todas formas no soy amada
Un corazón insatisfecho
que solo conoce de explotación

Uno solo, con las puntas de mis dedos
Al recogerlo, se desvanece
Algo tan efímero como eso se abre en una sola noche
Deléitate con un romance vacío

Esta noche, adoRA ESTA flor UNA VEZ MÁS
RojOS, rojOS pétalos
DE ESTA FORMA, pruEBA el dulCE, dulCE
néctar secreto que SE deRRITE
Todos ordenan de maneras distintas, ¿verdad?
Emociónate por ello ahora

Esta noche también, continúa soñando
mientras infundes odio en estos sueños
Acaba y rómpete dentro de mí
con esta boca, con esta lengua
Cómo te deje vivo depende solo de mí.
Así es, ya no puedes aguantar más, ¿verdad?

Rururi rurira rururi rurira


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Ocupa la palabra "himitsu" (secreto), pero usa los kanji de "hi" (secreto) y "mitsu" (miel/néctar).
(2) Ocupa una palabra inventada, con los kanji de "mei" (oscuro) y "zu" (cuadro/escena).

No hay comentarios:

Publicar un comentario