Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

jueves, 24 de mayo de 2018

Yumemi Nemu - Nemuri buka

(Autor: Makise Yuuna)

Video



Kimi no naka ni nemuru
yume wa moumoku de sa
Kieteshimau ka na
Tsune ni nemui n da boku wa
hedo ga deru yo
Umi wa kitanaku natte sa
Yukiba wa nai
Ikigurushii
Nemuri ni tsuku

Yume wo miredo kurayami
Shikai wa nijinde
Konna "aware" da to
nonoshiraretai n da boku wa
hen na hito da nee
HITO ja nai n da KEDO
sore wa sateoki
dare wo nozomu no, NEMURIBUKA

Yoru wa koushite nemutte itai yo
Kudaranai genjitsu touhi to
kusarehateta n da
Unmei wa KIMI ga nigitte iru yo

Kurai umi ni sumu boku wa kitto
jitsu wa yousei na no kamo shirenai.

"Kirai" to ka de wa nai
"suki" no haihan de
MATOMO na doko ni aru no darou
Umi no soko ka na?
Kurai kage kara ai wo mite iru kedo
kanawanai yo, doushite na no?
Nemuritai no

Umi wa aoiro ga iya de naita yo
Sore yue ni boku no kono aza wa
tadarete shimatta
Imi mo nai to shitara
boku no kachi wa nai no desu ka
Hai, dai seikai desu, yoku dekimashita ne
Erai desho

Kimi no naka ni nemuru
yume wa moumoku de sa
Kieteshimau ka na
Tsune ni nemui n da boku wa
hedo ga deru yo
Umi wa kitanaku natte sa
Yukiba wa nai
Ikigurushii
Nemuri ni tsuku

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

En un profundo sueño (1)


El sueño que duerme
dentro de ti es ciego
¿Irá a desaparecer?
A mí, que siempre tengo sueño,
me dan ganas de vomitar
El mar se va contaminando
No tengo dónde ir
Me cuesta respirar
Me quedo dormida

La oscuridad en la que puedo soñar
Mi vista se nubla
Soy una persona extraña, ¿verdad?
Por querer hablar mal de esto
diciendo que es "penoso"
Bueno, en realidad no soy una PERSONA,
pero dejando eso de lado,
¿a quién deseas, tiburón de arrecife?

Por la noche, quiero permanecer durmiendo así
Me he podrido junto a mis inútiles
escapes de la realidad
El destino está siendo atrapado por TI

Yo, que vivo en un mar oscuro,
puede que en realidad sea un hada.

No es que "odie"
al contrario de "gustar"
¿Dónde se encontrará lo NORMAL?
¿Al fondo del mar?
Puedo ver amor en las oscuras sombras,
pero es uno imposible, ¿por qué?
Quiero dormir

El mar lloró porque no le gusta el color azul
Por eso, esta marca de nacimiento que tengo
terminó por dolerme
Si supiese que su sentido ha muerto,
¿yo no tendría valor alguno?
Así es, acertaste totalmente. Muy bien hecho.
Soy una buena niña, ¿verdad?

El sueño que duerme
dentro de ti es ciego
¿Irá a desaparecer?
A mí, que siempre tengo sueño,
me dan ganas de vomitar
El mar se va contaminando
No tengo dónde ir
Me cuesta respirar
Me quedo dormida


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) El título es un juego entre "profundamente dormido" y "tiburón de arrecife", ambos escribiéndose "Nemuribuka", pero con distintos kanji.

miércoles, 16 de mayo de 2018

Hatsune Miku / Kokone - Ever my... tears

Video ("Ever my tears" - Hatsune Miku)
Video ("Ever my..." - Hatsune Miku)



Aruki tsukareteta kurayami no naka de
Hitori naite ita
Zutto naite ita
Anata wa waratte to itte ita keredo
mou todokanai no...
Kanawanai no...

Samui yoru ni anata wo dakishimete
Kasuka na nukumori wo kanjite itakute
Toki wa ima mo kizami tsuzukete iru
Wakaretakunai no ni naze...

Furikaereba soko ni anata ga waratte itsumo
Tanoshikatta keredo mo
ano hi ni wa modorenai
Tada naki tsuzukete ita...

Aruki tsukareteta kurayami no naka de
Hitori naite ita
Zutto naite ita
Anata wa waratte to itte ita keredo
mou todokanai no...
Kanawanai no...

Tsumetai kono te wo tada nigirishimete
Tanoshii omoi wa zutto wasurenai
Anata to no toki wa
kono mune ni ima mo
kizami tsuzuketeru
Issho da ne...

Atataka na hizashi no naka de futari
kata wo yoseatteta shiawase na toki ga
itsu made mo tsuzuku to shinjite ita
Atarimae to omotteta

Mou anata wa koko ni inai
Ushinatte hajimete kizuita taisetsu na mono wa
anata no soba ni iru dake de yokatta no

Lalala...

Aruki tsukareteta kurayami no naka de
Hitori naite ita
Zutto naite ita
Anata wa waratte to itte ita keredo
mou todokanai no...
Kanawanai no...

Tsumetai kono te wo tada nigirishimete
Tanoshii omoi wa zutto wasurenai
Anata to no toki wa
kono mune ni ima mo
kizami tsuzuketeru
Issho da ne...

Omoide wa ima mo kono ude no naka ni
yasashii kioku to atataka na sekai
Kokoro no naka de wa anata wa ima demo
warai tsuzuketeru itsu made mo

Sabishiku wa nai yo
Sora no kanata kara
watashi wo ima demo mimamotte kureru
Anata ga nozonda sono negai wo ima
dakishime tsuzukeru eien ni...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Siempre mis... lágrimas (1)


Me cansé de caminar en la penumbra
Estaba llorando en soledad
Siempre estaba llorando
Me dijiste que sonriera,
pero tu deseo ya no me alcanza...
Ya no es posible...

Te abrazaba durante las noches frías
Quería sentir tu tenue calidez
Aun ahora, el tiempo continúa marcándose
Aunque no quiero que nos separemos, ¿por qué...?

Cuando me volteaba tú estabas allí riendo siempre
Aunque fue divertido,
no volveremos a esos días
Sólo lloraba todo el tiempo...

Me cansé de caminar en la penumbra
Estaba llorando en soledad
Siempre estaba llorando
Me dijiste que sonriera,
pero tu deseo ya no me alcanza...
Ya no es posible...

Simplemente estrecho esta fría mano
Nunca olvidaré los recuerdos divertidos
El tiempo que pasé junto a ti
sigue grabándose
en este pecho
Estamos juntos, ¿verdad...?

Creí que aquellos momentos felices,
en que nos apoyábamos hombro con hombro
bajo la cálida luz del sol, continuarían por siempre
Pensé que era obvio

Ya no estás aquí
Al perderte noté por primera vez que lo importante era
que me bastaba sólo con estar a tu lado

Lalala...

Me cansé de caminar en la penumbra
Estaba llorando en soledad
Siempre estaba llorando
Me dijiste que sonriera,
pero tu deseo ya no me alcanza...
Ya no es posible...

Simplemente estrecho esta fría mano
Nunca olvidaré los recuerdos divertidos
El tiempo que pasé junto a ti
sigue grabándose
en este pecho
Estamos juntos, ¿verdad...?

Aún estrecho entre mis brazos los recuerdos,
los dulces recuerdos y un cálido mundo
Dentro de mi corazón, tú sigues sonriendo
aun ahora, todo el tiempo

No me siento sola
Aun ahora me protegerás
desde los confines de los cielos
Ahora me aferraré por siempre
a ese deseo que me confiaste...


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) El título original era "Ever my tears" (Siempre mis lágrimas), pero luego SeleP lo cambió a "Ever my..." (Siempre mi(s)...) en el remake de Miku y la versión de Kokone.

viernes, 11 de mayo de 2018

Cyber Diva - Love

(Autor: Eyeris/Creep-P)

Video



Loving you isn't really that much of a chore
but tolerating your whims
Oh! That's a fucking bore
Gimme that holy book!
Keep it right here...
Flipping through its pages
Laughing at your cheatery

Seeking love like a little bitch
You're so desperate!
Like you're in heat!!
Saying that you're changing
One more lie:
that's how you're faking!
Won't fool anyone but yourself

You are absolutely hopeless!
You are a goddamn liar
Yet I just keep making love
to this ugly, ugly you!!

I'm in love with you.
Like the piece of garbage that I claimed you are
Desperately clinging to you.
Without me, you'd be a lump of broken shards
In desperate need for you.
Loving me just for your goddman self-pity
I've fallen for you.
Living through this love just for sheer sympathy

Oh, loving you, was as simple as chewing needles
Wanting you was a complete waste of my damn time
Needing endless care, your ego so small and feeble
Loving me, filling your facade, it was all just a lie

They love me, then they love me not
Sayin' that they gotta make me theirs
It's so unclean and just sinful
This thing we call love is so baleful

Keep on talking; keep lies moving
Lean in closer, and keep on lying
Love me... LOVE ME!!
LOVE ME!! HATE ME!! FUCK ME!! FUCK OFF!!

You are absolutely hopeless!
You are a goddamn liar
Yet I just keep making love
to this ugly, ugly you!!

I'm in love with you.
Like the piece of garbage that I claimed you are
Desperately clinging to you.
Without me, you'd be a lump of broken shards
In desperate need for you.
Loving me just for your goddman self-pity
I've fallen for you.
Living through this love just for sheer sympathy

Oh, loving you, was as simple as chewing needles
Wanting you was a complete waste of my damn time
Needing endless care, your ego so small and feeble
Loving me, filling your facade, it was all just a lie

They keep on praying
and I'll keep on playing
I can't stop yelling
"Stop me! Save me! Take me from self-pity!"
All those who said they'd do anything to show me their love
bow down to your sin, to your lies,
to your lies, to all your dirty lies

They keep on praying
and I'll keep on playing
I can't stop yelling
"Stop me! Save me! Take me from self-pity!"
All those who said they'd do anything to show me their love
bow down to your sin, to your lies,
to your lies, to all your dirty lies

I'm in love with you.
Like the piece of garbage that I claimed you are
Desperately clinging to you.
Without me, you'd be a lump of broken shards
In desperate need for you.
Loving me just for your goddman self-pity
I've fallen for you.
Living through this love just for sheer sympathy

Oh, loving you, was as simple as chewing needles
Wanting you was a complete waste of my damn time
Needing endless care, your ego so small and feeble
Loving me, filling your facade, it was all just a lie

I'm in love with you.
Like the piece of garbage that I claimed you are
Desperately clinging to you.
Without me, you'd be a lump of broken shards
In desperate need for you.
Loving me just for your goddman self-pity
I've fallen for you.
Living through this love just for sheer sympathy

Oh, loving you, was as simple as chewing needles
Wanting you was a complete waste of my damn time
Needing endless care, your ego so small and feeble
Loving me, filling your facade, it was all just a lie

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Amor


Amarte no es una tarea demasiado difícil
pero tolerar tus caprichos
¡Oh! Eso sí que es una maldita lata
¡Pásame ese libro sagrado!
Déjalo justo aquí...
Paso sus páginas
riendo ante tu infidelidad

Buscando amor como una pequeña perra
¡Estás tan desesperado!
¡¡Como si estuvieras en celo!!
Dices que estás cambiando
Una mentira más:
¡así es como estás fingiendo!
No engañarás a nadie más que a ti mismo

¡No tienes remedio!
Eres un jodido mentiroso
Aun así simplemente continúo haciéndole el amor
¡¡a este feo, feo tú!!

Estoy enamorado de ti.
Como el pedazo de basura que digo que eres
Aferrándome desesperadamente a ti.
Sin mí, serías un cúmulo de pedazos rotos
Te necesito desesperadamente.
Me amas sólo por tu maldita autocompasión
Me has conquistado totalmente.
Soporto este amor sólo por pura piedad

Oh, amarte fue tan simple como masticar agujas
Desearte fue una completa pérdida de mi condenado tiempo
Necesitas cuidados interminables
Tu ego es tan pequeño y frágil
Me amas, completando tu fachada, y todo fue una mera mentira

Ellos me aman, y luego no me aman
Dicen que tienen que hacerme suya
Es tan impuro y simplemente pecaminoso
Esto a lo que llamamos amor es tan siniestro

Sigue hablando; sigue enlazando mentiras
Acércate, y sigue mintiendo
Ámame... ¡¡ÁMAME!!
¡¡ÁMAME!! ¡¡ÓDIAME!!
¡¡FÓLLAME!! ¡¡VETE A LA MIERDA!!

¡No tienes remedio!
Eres un jodido mentiroso
Aun así simplemente continúo haciéndole el amor
¡¡a este feo, feo tú!!

Estoy enamorado de ti.
Como el pedazo de basura que dije que eres
Aferrándome desesperadamente a ti.
Sin mí, serías un cúmulo de pedazos rotos
Te necesito desesperadamente.
Me amas sólo por tu maldita auto-compasión
Me has conquistado totalmente.
Soporto este amor sólo por pura piedad

Oh, amarte fue tan simple como masticar agujas
Desearte fue una completa pérdida de mi condenado tiempo
Necesitas cuidados interminables
Tu ego es tan pequeño y frágil
Me amas, completando tu fachada, y todo fue una mera mentira

Ellos siguen rezando
y yo seguiré jugando
No puedo dejar de gritar
"¡Detenme! ¡Sálvame!
¡Aléjame de mi auto-compasión!"
Todos aquellos que dijeron que harían
cualquier cosa para mostrarme su amor
arrodíllense ante sus pecados, sus mentiras,
sus mentiras, todas sus sucias mentiras

Ellos siguen rezando
y yo seguiré jugando
No puedo dejar de gritar
"¡Detenme! ¡Sálvame!
¡Aléjame de mi auto-compasión!"
Todos aquellos que dijeron que harían
cualquier cosa para mostrarme su amor
arrodíllense ante sus pecados, sus mentiras,
sus mentiras, todas sus sucias mentiras

Estoy enamorado de ti.
Como el pedazo de basura que dije que eres
Aferrándome desesperadamente a ti.
Sin mí, serías un cúmulo de pedazos rotos
Te necesito desesperadamente.
Me amas sólo por tu maldita auto-compasión
Me has conquistado totalmente.
Soporto este amor sólo por pura piedad

Oh, amarte fue tan simple como masticar agujas
Desearte fue una completa pérdida de mi condenado tiempo
Necesitas cuidados interminables
Tu ego es tan pequeño y frágil
Me amas, completando tu fachada, y todo fue una mera mentira

Estoy enamorada de ti.
Como el pedazo de basura que dije que eres
Aferrándome desesperadamente a ti.
Sin mí, serías un cúmulo de pedazos rotos
Te necesito desesperadamente.
Me amas sólo por tu maldita auto-compasión
Me has conquistado totalmente.
Soporto este amor sólo por pura piedad

Oh, amarte fue tan simple como masticar agujas
Desearte fue una completa pérdida de mi condenado tiempo
Necesitas cuidados interminables
Tu ego es tan pequeño y frágil
Me amas, completando tu fachada, y todo fue una mera mentira

domingo, 6 de mayo de 2018

Megurine Luka - Russian roulette

(Autor: OwataP)

Video



Watashi to GEEMU shimasen ka
Unmei ni sono mi wo yudanemasu ka
Aisou mo kosou mo tsukihatete
Anata no kimochi ga wakaranai

Watashi to shumi dochira ga daiji
Yabo na shitsumon to ka hyaku mo shouchi
Kachikan no chigai to ka mou
watashi no kimochi ni kizuite yo

You should be die
Gomakasenai de
Fall into the hell
Mou oshimai ne
Shoot head with gun
Gekitetsu okoshitara
saa ikinasai

ROSHIAN RUURETTO wo mawashite yo
Anata no atama wo uchinuku no
Kesshite kono kimochi tsutawaranai nara
anata no sonzai ga jama na no
ROSHIAN RUURETTO wo mawashitara
anata wa donna kao miseru no
Fuwari hitosuji no kaze ga fukinukeru
Sono sumashita egao iya na no

Doushite anata ikiteru no
Nani mo kangaenai KUZU no kuse ni
Itsumo choushi dake wa yokute
Watashi no kimochi wa mushi desu ka

You should be die
Mata uso tsuita
Fall into the hell
Kao de wakaru wa
Shoot head with gun
Kizukanai FURI shite
Mou yurusanai

ROSHIAN RUURETTO wo mawashite yo
Anata no atama wo uchinuku no
Watashi warui da nante omowanai yo
Subete anata no sekinin desu
ROSHIAN RUURETTO wo mawashite mo
watashi no kimochi wa harenai yo
Watashi konna tenkai nozondenai
Hontou no kimochi wa iitakunai yo

You should be die
Wagamama desu ka
Fall into the hell
Ichizu na omoi
Shoot head with gun
Koukai wa shinai yo
Saa ikimashou

ROSHIAN RUURETTO wo mawashitara
anata wa watashi ni hohoemu no
Soshite hikigane wo watashi ni sashidasu
Anata no kakugo ukeireru yo

ROSHIAN RUURETTO wo mawashite yo
Watashi no atama wo uchinuku no
Tabun anata no koto kirai ja nakatta
Ima made omoide wo arigatou
ROSHIAN RUURETTO ni aisarete
watashi wa koko de tsukihateru no
Yubi ni chikara komete hikigane shiboru
Sore ja mata raise de

Shine

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ruleta rusa


¿No te apetece jugar a algo conmigo?
¿Le confiarás tu vida al destino?
Me cansaste y se acabó mi simpatía por ti
No entiendo tus sentimientos

¿Qué es más importante? ¿Tus pasatiempos o yo?
Estoy totalmente consciente de que es una pregunta tonta
Dices que tenemos valores diferentes, dios,
ya date cuenta de mis sentimientos

Deberías estar muerto
No me engañes
Desciende al infierno
Ya es el fin, ¿eh?
Dispara a la cabeza con una pistola
Una vez que baje el martillo,
vamos, perece

Haz girar la ruleta rusa
Disparo a tu cabeza
Si este sentimiento nunca será transmitido,
tu existencia me estorba
¿Qué expresión me mostrarás
si hago girar la ruleta rusa?
Una suave corriente de aire sopla
Detesto esa sonrisa serena

¿Por qué estás vivo?
Aun cuando eres una basura que no piensa en nada
Siempre eres pura habladuría
¿Acaso vas a ignorar mis sentimientos?

Deberías estar muerto
Otra vez mentiste
Desciende al infierno
Lo noto en tu cara
Dispara a la cabeza con una pistola
Hago como que no lo noto
Ya no te perdonaré

Haz girar la ruleta rusa
Disparo a tu cabeza
No creo que yo sea una mala persona
Todo es culpa tuya
Aunque haga girar la ruleta rusa,
mis sentimientos no se aclaran
Yo no quería que las cosas sucedieran así
No quiero decirte mi verdadero sentir

Deberías estar muerto
¿Acaso soy caprichosa?
Desciende al infierno
Un sentimiento totalmente sincero
Dispara a la cabeza con una pistola
No me arrepiento
Vamos, perezcamos juntos

Si hago girar la ruleta rusa
tú me sonreirás
Y entonces me apuntarás con el gatillo
Aceptaré tu resolución

Haz girar la ruleta rusa
Disparas a mi cabeza
Puede que no te odiara
Gracias por los recuerdos que me has dado hasta ahora
Soy amada por la ruleta rusa
y perezco aquí mismo
Presiono el gatillo con todas mis fuerzas
Hasta pronto. Nos vemos en otra vida.

Muere

domingo, 29 de abril de 2018

Fukase - Broadcast illusion

(Autor: Ghost)

Video



Turn up the volume
I said, I said
It's a beautiful day
We're voiding our heads
In all respect, I could see the end
of a beautiful day
We're screaming again

Again again again again
We're screaming again
Again again again again
We're screaming again

And through the volume, I said
we've seen enough
And on the screen, as clear as can be
it's a colorful display
We're screaming again

Again again again again
We're screaming again
Again again again again
We're screaming again

If it's too hard to tell
we'll wake up in a singular reality
The death of a nation
A toxic reaction

So scream and shout, make a whole lotta noise
Don't be afraid, let the night run out
Well, after all, it's a television show
A telecast promoting vertigo

A moment in time to reconcile
came a little too late, and now it's gone
A moment in history
produced by the broken and thrown away

And I'm already here
for you to see
for you to see
to see you
I've always been here
for you to see
for you to see
to see you

So scream and shout, make a whole lotta noise
Don't be afraid, let the night run out
Well, after all, it's a television show
The audience is swaying to and fro

So scream and shout
'cus the world's signing off
Don't be afraid, no, you can't get enough
Well, after all, it's a television show
The colorbars mask everyone you know

The colorbars mask everyone you know
The audience is swaying to and fro
in a telecast promoting vertigo

For you to see
To see you

For you to see
To see you

For you to see
To see you

For you to see
I see you

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

El espejismo de la retransmisión


Sube el volumen,
dije yo, dije yo
Es un hermoso día
Estamos vaciando nuestras cabezas
En todo sentido, pude ver el fin
de un hermoso día
Estamos gritando otra vez

Otra vez otra vez otra vez otra vez
Estamos gritando otra vez
Otra vez otra vez otra vez otra vez
Estamos gritando otra vez

Y, a través del volumen, yo dije
que ya hemos visto suficiente
Y en pantalla, tan claro como es posible
hay un arreglo colorido
Estamos gritando otra vez

Otra vez otra vez otra vez otra vez
Estamos gritando otra vez
Otra vez otra vez otra vez otra vez
Estamos gritando otra vez

Si es muy difícil de captar
despertaremos en una realidad singular
La muerte de una nación
Una reacción tóxica

Así que grita y vocifera. Haz un montón de ruido.
No tengas miedo. Deja que la noche acabe.
Bueno, después de todo, es un show de televisión
Una transmisión que promueve el vértigo

Un momento preciso para reconciliar
llegó un poquito demasiado tarde, y ahora se ha ido
Un momento en la historia
producido por los rotos y desechados

Y ya estoy aquí
Para que lo veas
Para que lo veas
Para verte
Siempre he estado aquí
Para que lo veas
Para que lo veas
Para verte

Así que grita y vocifera. Haz un montón de ruido.
No tengas miedo. Deja que la noche acabe.
Bueno, después de todo, es un show de televisión
La audiencia está bamboleándose de aquí para allá

Así que grita y vocifera
porque el mundo está cerrando la transmisión
No tengas miedo. No, nunca te será suficiente.
Bueno, después de todo, es un show de televisión
Las barras de color enmascaran a todos a quienes conoces

Las barras de color enmascaran a todos a quienes conoces
La audiencia está bamboleándose de aquí para allá
en una transmisión que promueve el vértigo

Para que lo veas
Para verte

Para que lo veas
Para verte

Para que lo veas
Para verte

Para que lo veas
Te veo

martes, 24 de abril de 2018

IA - Holy night

Video



Shinjitsuzuketeta negai
Anata wo tada dakishimete ita
Nureteru karada ga furue
Nukumori wo tada motomete ita

Seinaru IBU no yoru ni anata wo dakishime
Juuniji no kane no oto ga shizuka ni naridasu
Hajimete mukaeru seiya no kurayami no naka
itoshisa wo tashikameau kousa suru negai
Ureshikute namida ga afurete tomaranai
Tsunaida te wo itsu made mo hanashitaku wa nai
Futari no aida ni kotoba wa nani mo nai kedo
zenbu wakatte iru no
Zutto soba ni ite ne

Wakareta ano toki no mama
toki ga tomatte ita kedo
kanarazu aeru hi ga kuru to
shinjiteta
Nannichi mo hitorikiri de
anata no shashin nagame
Tsurai toki kurushii toki
norikoete kita

Mou sukoshi de anata ni aeru yo ne? 
Kono hi no tame ni ganbatte kita kedo
tashikametai koto
Omoi wa hitotsu
Anata ni todoku ka na...?

Shinjitsuzuketeta negai
Anata wo tada dakishimete ita
Nureteru karada ga furue
Nukumori wo tada motomete ita

Seinaru IBU no yoru ni anata wo dakishime
Juuniji no kane no oto ga shizuka ni naridasu
Hajimete mukaeru seiya no kurayami no naka
itoshisa wo tashikameau kousa suru negai
Ureshikute namida ga afurete tomaranai
Tsunaida te wo itsu made mo hanashitaku wa nai
Futari no aida ni kotoba wa nani mo nai kedo
zenbu wakatte iru no
Zutto soba ni ite ne

Shinjitsuzuketeta negai
Anata wo tada dakishimete ita
Nureteru karada ga furue
Nukumori wo tada motomete ita

Seinaru IBU no yoru ni anata wo dakishime
Juuniji no kane no oto ga shizuka ni naridasu
Hajimete mukaeru seiya no kurayami no naka
itoshisa wo tashikameau kousa suru negai
Ureshikute namida ga afurete tomaranai
Tsunaida te wo itsu made mo hanashitaku wa nai
Futari no aida ni kotoba wa nani mo nai kedo
zenbu wakatte iru no
Zutto soba ni ite ne

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Nochebuena


Un deseo en el que confié siempre
Simplemente te abrazaba
Mi cuerpo empapado temblaba
Sólo buscaba calidez

Te abracé en santa nochebuena
La campana de las 12 resuena tranquilamente
En la penumbra de la santa noche
en la que nos juntamos por primera vez,
comprobamos el cariño y nuestros deseos se intersectan
Estaba tan feliz que mis lágrimas desbordaron sin detenerse
No quiero soltar nunca estas manos entrelazadas
No hay palabras entre nosotros,
pero lo comprendo todo
Quédate a mi lado por siempre

El tiempo se encuentra detenido
en aquel momento en que nos separamos,
pero confiaba en la certeza de que llegaría el día
en que pudiese verte
Tantos días pasé en soledad
viendo tus fotografías
Los momentos difíciles, los momentos dolorosos
todos los he superado

Un poco más y podré encontrarme contigo, ¿verdad?
Me he estado esforzando por este día,
pero hay algo de lo que quiero asegurarme
Sólo tengo un sentimiento
¿Será que te alcanzará...?

Un deseo en el que confié siempre
Simplemente te abrazaba
Mi cuerpo empapado y temblaba
Sólo buscaba calidez

Te abracé en santa nochebuena
La campana de las 12 resuena tranquilamente
En la penumbra de la santa noche
en la que nos juntamos por primera vez,
comprobamos el cariño y nuestros deseos se intersectan
Estaba tan feliz que mis lágrimas desbordaron sin detenerse
No quiero soltar nunca estas manos entrelazadas
No hay palabras entre nosotros,
pero lo comprendo todo
Quédate a mi lado por siempre

Un deseo en el que confié siempre
Simplemente te abrazaba
Mi cuerpo empapado temblaba
Sólo buscaba calidez

Te abracé en santa nochebuena
La campana de las 12 resuena tranquilamente
En la penumbra de la santa noche
en la que nos juntamos por primera vez,
comprobamos el cariño y nuestros deseos se intersectan
Estaba tan feliz que mis lágrimas desbordaron sin detenerse
No quiero soltar nunca estas manos entrelazadas
No hay palabras entre nosotros,
pero lo comprendo todo
Quédate a mi lado por siempre

viernes, 20 de abril de 2018

Unity-chan - End of the world

(Autor: J-Markn)

Video (Versión metal)
Video (Versión piano)



Boku wo koko ni tsunagitomeru
hitotsu dake no shinjitsu
Kimi ga soko ni iru to iu koto dake
Sore de ii n da
Sore dake de ii...

Yume wo miru koto sae
yurusarenai you na
hihei shita shakai ni
bokura wa umareta

Kanashimi to ka ja nai
Zetsubou to ka ja nai
Kanjinai dake, nani mo
Kitai wa shitenai

Ii koto, nante okiru wake nai
TEREBI no NYUUSU miru no mo
yuuki iru ne
Dare mo shinjirarenai nante

Sore wa tsumari HITO no EGO de
Dare mo nani mo dekiyashinai
Kono yo no jouri

Kimi ga ireba sore de ii sa
Hoka ni nani mo kachi wa nai sa
Jigoku no you sa

Dakedo kimi ga boku no sonzai imi
Sore de ii n da
Sore de ii no sa...

Kimi no hanashi nante
dare mo kiite kurenai
Mukanshin no naka de
dare mo ga kodoku sa

Sore demo nani ka sagashite iru yo
Mitsukaru hazu mo nai mono bakari
Fushigi ari no mama ja ikenai nante

Wakariaeru koto mo dekinu mama de
hito wa jiei no tame
kokoro wo tozasu

Kimi ga ireba sore de ii sa
Hoka ni nani mo motomenai yo
Yasashisa wo shiru
Sore wa boku ga koko ni ikite iru imi
Sore de ii n da
Sore dake de ii...

Sore dake de

Boku wo koko ni tsunagitomeru
hitotsu dake no shinjitsu
Kimi ga soko ni iru to iu koto dake
Sore de ii n da
Sore dake de ii...

Sore de ii n da
Sore dake de ii...

Sore de ii n da
Sore dake de ii...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Fin del mundo


La única verdad que me retiene en este lugar
Sólo el hecho de que tú estás allí
Con eso es suficiente
Sólo con eso me basta...

Nosotros nacimos en una sociedad
que quedó en la ruina
en la que no se permite
ni tener sueños

No es que sienta tristeza
No es que sienta desesperanza
Es sólo que no siento nada
No tengo expectativas

No hay forma de que ocurra algo bueno
Se necesita valor para ver las noticias
en la televisión, ¿eh?
Qué no pueda confiar en nadie...

Eso es, en otras palabras, el ego de las personas
Nadie puede hacer nada
Es la lógica de este mundo

Estaré bien mientras estés conmigo
Nada más tiene valor
Es como un infierno

Sin embargo, tú eres el sentido de mi vida
Con eso es suficiente
Con eso me basta...

Nadie va a escuchar lo que dices
Todos estamos solos
en medio de toda esta indiferencia

Aun así estoy buscando algo
Puras cosas que obviamente no encontraré
Qué extraño que no deba ser tal como soy

Sin poder entenderse mutuamente
las personas cierran sus corazones
para poder defenderse

Estaré bien mientras estés conmigo
No busco nada más
Conozco la amabilidad

Esa es la razón por la que estoy viva, en este lugar
Con eso es suficiente
Sólo con eso me basta...

Sólo con eso

La única verdad que me retiene en este lugar
Sólo el hecho de que tú estás allí
Con eso es suficiente
Sólo con eso me basta...

Con eso es suficiente
Sólo con eso me basta...

Con eso es suficiente
Sólo con eso me basta...