Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

miércoles, 3 de noviembre de 2021

Buck-Tick - Salome -Femme fatale-

Makka ni nurete watashi odoru
Nanatsu no VEIRU mau yo
Kuruwasete yaru yowasete yaru
Omae ni kuchizukeyou

Nee femme fatale
Nee chi no aji ga suru
honou ni nureta kono budoushu wa
Nee femme fatale
Sou SAFAIA no hitomi
Museru jakou
BABIRON no bara da yo

Omae no kuchibiru
jigoku no you ni atsui

Makka ni nurete watashi odoru
Nanatsu no VEIRU mau yo
Kuruwasete yaru yowasete yaru
Omae ni kuchizukeyou

Nee femme fatale
Nee yogorete iru deshou
Omae no chi de kono kuchibiru wa
Nee femme fatale
Saa maku ga oriru yo
Sen'ya ichiya akaku somatte yuku

Omae no kuchibiru
jigoku yori mo atsui

Makka ni nurete watashi odoru
Nanatsu no VEIRU mau yo
Kuruwasete yaru yowasete yaru
Omae ni kuchizukeyou

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Salomé -Mujer fatal-


Bañado de rojo, yo bailo
Bailo la danza de los siete velos
Te volveré loco, te embriagaré
Te daré un beso

Oye, mujer fatal
Oye, este vino humedecido en llamas
tiene sabor a sangre
Oye, mujer fatal
Así es, con ojos de zafiro
El almizcle que me ahoga
es la rosa de Babilonia

Tus labios
son ardientes como el infierno

Bañado de rojo, yo bailo
Bailo la danza de los siete velos
Te volveré loco, te embriagaré
Te daré un beso

Oye, mujer fatal
Oye, se están manchando, ¿verdad?
Estos labios, con tu sangre
Oye, mujer fatal
Ahora el telón desciende
Las mil y una noches se van tiñendo de rojo

Tus labios
son más ardientes que el infierno

Bañado de rojo, yo bailo
Bailo la danza de los siete velos
Te volveré loco, te embriagaré
Te daré un beso

Okui Masami - Senjou no Madonna

(Canción del anime "Slayers")


Yousha naku oshiyoseru
yuganda SUTORESU
Me ni mienai
It's a battlefield
Bannou no jidai ga okutta Present
Ureshi sugite namida ga dechau

Sono ue o-tegoro na
shiawase to no nareai ja
YABAI n ja nai?
Kono mama da to
subete wa VEERU no naka

Mezame nasai
kodoku na senshi-tachi yo
Osorenai de yuuki misete
Moshi kizutsuki taoreta sono toki wa
watashi ga mamotte ageru
100 no CHIKARA de
ikitsuzuketai kara...
We are the one

Chokin yori tamatta FURUSUTOREESHON
Ginkou to ka azuketai na...
Kyousou no shakai ga
tsukuru Syndrome
Doko ni mukai nagereba ii?

Toriaezu muri shite
jibun no moriagete iru
Kimi no sono KARA genki
mou genkai ni kiteru

Mezame nasai
ichizu na senshi-tachi yo
Iya na koto wa NO! to sakebe
Moshi mawari no hito teki ni natte mo
watashi ga mamotte ageru
onaji kono toki (1)
ikitsuzuketai kara...
We are the one

Ironna kao wo shita (2)
ai ga kono yo ni aru kedo
katachi naku ataerareta
saigo no takaramono

Mezame nasai
nageki no senshi-tachi yo
Mou ichido waratte misete
Sou kimi no sono egao no tame nara
kono inochi datte kakeru
taisetsu na toki (1)
ikitsuzuketai kara...
We are the one

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La madona del campo de batalla


Seguimos presionando hacia adelante sin piedad
ante un estrés distorsionado
Invisible a los ojos
Es un campo de batalla
Un regalo que trajo la era de la omnipotencia
Estoy tan feliz que podría llorar

Además, el que nos acostumbremos
a una felicidad moderada
es peligroso, ¿no crees?
Si seguimos así,
todo quedará bajo un velo

Despierten,
guerreros solitarios
No teman. Muestren su valentía.
Si alguna vez colapsas por tus heridas,
en ese momento, yo te protegeré
con el poder de cien individuos,
porque quiero que sigamos viviendo...
Somos los elegidos

Hemos acumulado más frustración que ahorros
Me gustaría poder ponerla a un banco...
El síndrome que crea
la sociedad de la competitividad
¿A dónde debería dirigirme para lanzarla?

Por ahora, fuérzate
y date ánimos a ti mismo
Tu fachada alegre y enérgica
ya está llegando a su límite

Despierten,
guerreros incondicionales
Grítenle "NO!" a lo que no les parezca bien
Aunque la gente a tu alrededor se volviese tu enemiga
yo te protegeré,
porque quiero que sigamos viviendo
los mismos momentos juntos...
Somos los elegidos

Aunque en este mundo existe amor
en muchas facetas distintas,
es el último tesoro que se nos otorgó
sin una forma definida

Despierten,
guerreros de los lamentos
Muéstrenme sus sonrisas una vez más
Así es, si es para proteger esa sonrisa tuya,
pondría en juego mi propia vida,
porque quiero que sigamos viviendo
estos preciados momentos juntos...
Somos los elegidos


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Canta "toki" (tiempo), pero utiliza los kanji de "shunkan" (momento/instante).
(2) Canta "kao" (cara), pero utiliza los kanji de "hyoujou" (expresión facial).

miércoles, 15 de septiembre de 2021

Hatsune Miku - Okubyou na kuro tori no uta

(Canción de Lich Arklow)
(Autor: Mothy)

Video



Omoikaeseba koukai no hibi datta
tobu tame no shudan wa
shitteta hazu na no ni

Fumidasu koto wo itsumo chuucho shite ita
Yuujuufudan da to kimi wa warau darou

Kono tsubasa de yozora wo tobu yuuki wo
ataete kure

Haigo kara shinobiyoru no wa
fuan
arui wa boku jishin ka
Dare kara mo osorerare
soshite dare yori osoreta

Kuroi tori yo
omae no tsubasa wa kazari na no ka?
Sore wo tsukawanu riyuu nado nai

Kakureru tame ja naku susumu tame ni
Ima koso sora e to tobitatsu no da

Yokubou no mama ugoku kimi-tachi no koto
azakeri nagara mo doko ka akogareteta

Shikkoku no mi de
itsumo yami ni magireta
Sono hate no boku wa nanimono de mo nakatta

Tobitatsu tame no yuuki wo
ataete kureta anata

Riyuu ga hitsuyou datta
tatoe
iiwake ni suginakute mo
Kono orokasa ga ima no boku ni totte
daiji nan da

Kuroi tori yo
omae no tsubasa wa kazari na no ka?
Sore wo tsukawanu riyuu nado nai

Hikari ni mi wo sarasu no wo osoreru na
Ima koso sora e to tobitasu no da (1)

Kono tsubasa de yozora wo tobu yuuki wo
ataete kure

Dare mo konai kissaten de
hitori nonda usui KOOHII
Ano yadorigi kara boku wa hatashite
tobitateta no darou ka...

Kuroi tori yo
omae no tsubasa wa kazari na no ka?
Sore wo tsukawanu riyuu nado nai

Kakureru tame ja naku susumu tame ni
Ima koso sora e to tobitatsu no da

Kuroi tori yo
omae no tsubasa wa kazari na no ka?
Sore wo tsukawanu riyuu nado nai

Hikari ni mi wo sarasu no wo osoreru na
Ima koso sora e to tobitasu no da (1)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La canción del cobarde pájaro negro


Haciendo memoria, esos fueron días de arrepentimiento
aun cuando se supone que conocía
los medios para poder volar

Siempre dudé de dar un paso al frente
Seguro tú te reirías, haciéndome ver mi indecisión

Por favor, dame el coraje para volar con estas alas
por el cielo nocturno

Lo que acecha a mis espaldas es
ansiedad
o tal vez soy yo mismo
Soy temido por todos
y también soy quien más teme

Pájaro negro,
¿acaso tus alas están de adorno?
No hay razón para que no las utilices

No son para esconderse, son para avanzar
Ahora es el momento de volar hacia el cielo

Aunque me burle de ustedes por guiarse por sus deseos,
de alguna forma, también los admiraba

Siempre me mezclaba con la oscuridad,
con este cuerpo completamente negro
Y en consecuencia, yo ya no era nadie

Tú, que me diste el valor
de emprender el vuelo

Necesitaba una razón
aunque fuese
tan solo una excusa
Para mí, ahora, esta estupidez
es importante

Pájaro negro,
¿acaso tus alas están de adorno?
No hay razón para que no las utilices

No temas exponer tu cuerpo a la luz
Ahora es el momento de partir por el universo

Por favor, dame el coraje para volar con estas alas
por el cielo nocturno

Bebí un café suave en soledad,
en una cafetería que nadie visita
¿Acaso habré volado realmente
desde ese muérdago...?

Pájaro negro,
¿acaso tus alas están de adorno?
No hay razón para que no las utilices

No son para esconderse, son para avanzar
Ahora es el momento de volar hacia el cielo

Pájaro negro,
¿acaso tus alas están de adorno?
No hay razón para que no las utilices

No temas exponer tu cuerpo a la luz
Ahora es el momento de partir por el universo


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Canta "sora" (cielo), pero usa el kanji de "uchuu" (universo).

domingo, 29 de agosto de 2021

Hatsune Miku - Moumoku shoujo to tenshi-sama

(Autor: Mothy)

Video



Shouen ni majiri hana ni tsuku
yaketa niku no nioi dare no mono
Minikui senka ga ah shoujo no
subete wo ubaisatta

Moyuru honou ni me wo yakareta
Shoujo wa tohou ni kure tachisukumu
Aware na kanojo no sono mae ni
hane motsu otoko maiorita

Habataku hane no oto
Odayaka na sono koe
Sono ba ni hizamazuki
ryoute wo awaseta

Tenshi wa ikite ita n da

Sude ni kono sekai wa
kyomu no shihai suru basho
Dakedo akiramenai wa
Kibou wa mada koko ni aru

Akui ga chijou ni michita toki
ten yori maiorita kami no shisha
Tenshi to akui no tatakai wa
fuhon'i na ketsumatsu

Horonda hazu no tenshi ga ima
shoujo no te wo nigiri kou iu no da
「Kimi wo suteki na sora no shiro e to
tsurete itte ageyou」 to

Mayou koto nado nai
Tenshi ni kakaerare
shoujo wa sora e to
michibikareteku

Sode no naka kakushita NAIFU

Tenshi no mune no naka
aku no oujo wa warau
Nikuki tenshi-tachi ni
ima koso fukushuu no toki

Me no mienu shoujo wa shiranu no da
sono otoko no hane no iro no koto
Kiyoki tenshi no shiro de wa naku
yami no gotoki kuroki hane

Shiya no nai kanojo wa shiranu no da
sekai ga souzou yori hiroi koto
kono yo ni jibunra yori osoroshii
aku no sonzai ga aru koto wo

Yagate tadoritsuita sora no shiro
shoujo wa moumoku de wa nakunatta
Soshite kanojo wa yo ni mo ozomashii
keshiki wo miru koto ni natta

Kore wa kesshite higeki de wa nai
Aku to aku ga deatta kigeki sa

Futatabi ugokidasu atarashii
monogatari no hajimari na no sa

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La chica ciega y el Sr. Ángel


¿De quién es ese nauseabundo olor a carne quemada
que se mezcla con el humo de la pólvora?
La horrorosa guerra
ah le robó todo a la chica

Las ardientes llamas le quemaron los ojos
La chica se encuentra perdida y petrificada
Frente a la pobre chica
descendió del cielo un hombre con alas

El sonido de las alas batiéndose
Su voz tranquilizante
Él se arrodilla frente a ella
y une ambas manos

Los ángeles aún existían

Este mundo ya es un lugar
dominado por el nihilismo
Pero no me daré por vencida
Aún existe esperanza

Cuando la malicia cubrió la superficie de la tierra
los mensajeros de Dios bajaron del Cielo
La batalla entre los ángeles y la malicia
tiene una conclusión indeseada

Uno de los ángeles, supuestamente extintos,
ahora estrecha la mano de la chica y dice así:
「Te llevaré al maravilloso
castillo en los cielos」

No hay nada que dudar
En los brazos del ángel,
la chica es guiada
a los cielos

En su manga lleva escondido un cuchillo

La malvada princesa ríe
contra el pecho del ángel
Ahora es el momento de tomar venganza
en contra los ángeles que tanto detesta

La chica ciega no tenía cómo saber
acerca del color de las alas de ese hombre
No son blancas como las de un ángel puro,
si no negras como la oscuridad

La chica desprovista de visión no sabe
que el mundo es más grande de lo que imagina
y que en él existen seres malvados
más aterradores que su propia gente

Finalmente llegaron al castillo en los cielos
y la chica dejó de ser ciega
Y entonces ella pudo ver un escenario
mucho más horroroso que su propio mundo

Pero esto de ninguna manera es una tragedia
Es una comedia en que el mal se encuentra con el mal

Es el inicio de una nueva historia
que otra vez comienza a desenvolverse

miércoles, 21 de julio de 2021

Buck-Tick - Telephone murder

Uso demo ii kara kikasete
Hajimete itta kotoba datta
Gomakasu nogareru uragiru
Shut in my heart
Tomadou yubisaki furuete
hageshii kodou osaekirezu
Sasayaku tsubuyaku uragiru
Shut in my heart

Telephone Murder zettai zetsumei
Mohaya kore made sa
DAIYARU mawaseba
Ukareta bun dake usotsuku
Yokan ga hashiru sonna yoru de
Gomakasu nogareru uragiru
Shut in my heart

Telephone Murder zettai zetsumei
Mohaya kore made sa
DAIYARU mawaseba
Telephone Murder zettai zetsumei
Karamaru denpa de
Dream is over

Woo No more tear drop
Woo once more fantasy
Woo No more tear drop
Woo once more fantasy

Woo No more tear drop
Woo once more fantasy
Woo No more tear drop
Woo once more fantasy
Woo No more tear drop
Woo once more fantasy
Woo No more tear drop
Woo once more fantasy

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Asesinato telefónico


"No importa que sea mentira, déjame oírlo"
Son las primeras palabras que te dije
Engañar, escapar, traicionar
Encerrado en mi corazón
Las puntas de mis dedos tiemblan, dubitativas
y no puedo controlar mis latidos tempestuosos
Susurrar, murmurar, traicionar
Encerrado en mi corazón

Asesinato telefónico, totalmente arrinconado
Hasta aquí llegamos
si le doy vueltas al dial
Mentirás tanto como me haces disfrutar
Los presentimientos corren, en una noche como esa
Engañar, escapar, traicionar
Encerrado en mi corazón

Asesinato telefónico, totalmente arrinconado
Hasta aquí llegamos
si le doy vueltas al dial
Asesinato telefónico, totalmente arrinconado
El sueño llega a su fin
por medio de las ondas electromagnéticas enroscadas

Woo No más lágrimas
Woo fantasía una vez más
Woo No más lágrimas
Woo fantasía una vez más

Woo No más lágrimas
Woo fantasía una vez más
Woo No más lágrimas
Woo fantasía una vez más
Woo No más lágrimas
Woo fantasía una vez más
Woo No más lágrimas
Woo fantasía una vez más

domingo, 18 de julio de 2021

Buck-Tick - Hurry up mode

Nightless Babylon
Media wo haori
Nightless Babylon
Safety zone e nigekonde
Nightless Babylon
General kidori
Nightless Babylon
Abnormal kamoshidasu

Oh Lost in the night
Out on the street
Lost in the night
Out on the street

Nightless Babylon
Pleasure sagashi
Nightless Babylon
Top mode wo kakiwakeru
Nightless Babylon
Slang tobashi
Nightless Babylon
Laughin' voice wo makichirasu

Oh Lost in the night
Out on the street
Lost in the night
Out on the street
Lost in the night
Out on the street
Lost in the night
Out on the street

Azayaka sugita no wa
musuu no Jealousy
Tsukami sokoneta no wa
tsuka no ma no Merry
NEON wo kakuse
irodoru Silhouettes
Wakatteru sa "Hurry up mode"

Azayaka sugita no wa
musuu no Jealousy
Tsukami sokoneta no wa
tsuka no ma no Merry
NEON wo kakuse
irodoru Silhouettes
Wakatteru sa "Hurry up mode"

Oh Lost in the night
Out on the street
Lost in the night
Out on the street
Lost in the night
Out on the street
Lost in the night
Out on the street

Azayaka sugita no wa
musuu no Jealousy
Tsukami sokoneta no wa
tsuka no ma no Merry
NEON wo kakuse
irodoru Silhouettes
Wakatteru sa "Hurry up mode"

Azayaka sugita no wa
musuu no Jealousy
Tsukami sokoneta no wa
tsuka no ma no Merry
NEON wo kakuse
irodoru Silhouettes
Wakatteru sa "Hurry up mode"

Azayaka sugita no wa
musuu no Jealousy
Tsukami sokoneta no wa
tsuka no ma no Merry
NEON wo kakuse
irodoru Silhouettes
Wakatteru sa "Hurry up mode"

Azayaka sugita no wa
musuu no Jealousy
Tsukami sokoneta no wa
tsuka no ma no Merry
NEON wo kakuse
irodoru Silhouettes
Wakatteru sa "Hurry up mode"

 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Modo apresurado


Babilonia sin noche
Me visto con los medios
Babilonia sin noche
Escapo a la zona segura
Babilonia sin noche
Fingimiento general
Babilonia sin noche
Engendra una anormalidad

Oh Perdido en la noche
Afuera en las calles
Perdido en la noche
Afuera en las calles

Babilonia sin noche
Busca placer
Babilonia sin noche
Empuja hasta alcanzar el Modo Superior
Babilonia sin noche
Me salto la jerga
Babilonia sin noche
Esparce tu risa por doquier

Oh Perdido en la noche
Afuera en las calles
Perdido en la noche
Afuera en las calles
Perdido en la noche
Afuera en las calles
Perdido en la noche
Afuera en las calles

Aquello demasiado vívido
es la envidia incontable
Aquello que no pude alcanzar
es una alegría momentánea
Esconde el neón
y colorea siluetas
Lo sé. "Modo Apresurado".

Aquello demasiado vívido
es la envidia incontable
Aquello que no pude alcanzar
es una alegría momentánea
Esconde el neón
y colorea siluetas
Lo sé. "Modo Apresurado".

Oh Perdido en la noche
Afuera en las calles
Perdido en la noche
Afuera en las calles
Perdido en la noche
Afuera en las calles
Perdido en la noche
Afuera en las calles

Aquello demasiado vívido
es la envidia incontable
Aquello que no pude alcanzar
es una alegría momentánea
Esconde el neón
y colorea siluetas
Lo sé. "Modo Apresurado".

Aquello demasiado vívido
es la envidia incontable
Aquello que no pude alcanzar
es una alegría momentánea
Esconde el neón
y colorea siluetas
Lo sé. "Modo Apresurado".

Aquello demasiado vívido
es la envidia incontable
Aquello que no pude alcanzar
es una alegría momentánea
Esconde el neón
y colorea siluetas
Lo sé. "Modo Apresurado".

Aquello demasiado vívido
es la envidia incontable
Aquello que no pude alcanzar
es una alegría momentánea
Esconde el neón
y colorea siluetas
Lo sé. "Modo Apresurado".

viernes, 16 de julio de 2021

Buck-Tick - Plastic syndrome II

Doushiyou mo naku yakitsuite
Namidagumu no wa keihaku de
Minikuku natta sugata utsushi
Yume de subete wo wasureru sa

Oh Plastic syndrome
Oh Plastic syndrome

Sunao ni nante narenee ze
Itsu no mani ka ni kawarihate
Sabishiku natta kimochi kakushi
Uso de subete wo wasureru sa

Oh Plastic syndrome
Oh Plastic syndrome
Oh Plastic syndrome
Oh Plastic syndrome

Hontou no kimochi wasureta kara
Setsunai omoi wa tsukareta kara
Hontou no kimochi wasureta kara
Setsunai omoi wa tsukareta kara
...Plastic
...Plastic
...Plastic
...Plastic

Oh Plastic syndrome
Oh Plastic syndrome
Oh Plastic syndrome
Oh Plastic syndrome

Hontou no kimochi wasureta kara
Setsunai omoi wa tsukareta kara
Hontou no kimochi wasureta kara
Setsunai omoi wa tsukareta kara
...Plastic
...Plastic
...Plastic
...Plastic

Hontou no kimochi wasureta kara
Setsunai omoi wa tsukareta kara
Hontou no kimochi...
Setsunai omoi wa...

 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Síndrome plástico II


Me quemo sin remedio
Romper a llorar resulta frívolo
Proyecto una figura que se ha vuelto horrible
Lo olvidaré todo con un sueño

Oh Síndrome plástico
Oh Síndrome plástico

Nunca seré un niñito bueno
De un momento a otro cambié totalmente
Oculto los sentimientos de soledad
Lo olvidaré todo con mentiras

Oh Síndrome plástico
Oh Síndrome plástico
Oh Síndrome plástico
Oh Síndrome plástico

Porque olvidé mis verdaderos sentimientos
Porque me cansé de los pensamientos dolorosos
Porque olvidé mis verdaderos sentimientos
Porque me cansé de los pensamientos dolorosos
...Plástico
...Plástico
...Plástico
...Plástico

Oh Síndrome plástico
Oh Síndrome plástico
Oh Síndrome plástico
Oh Síndrome plástico

Porque olvidé mis verdaderos sentimientos
Porque me cansé de los pensamientos dolorosos
Porque olvidé mis verdaderos sentimientos
Porque me cansé de los pensamientos dolorosos
...Plástico
...Plástico
...Plástico
...Plástico

Porque olvidé mis verdaderos sentimientos
Porque me cansé de los pensamientos dolorosos
Mis verdaderos sentimientos...
Los pensamientos dolorosos...