Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

lunes, 11 de diciembre de 2023

Buck-Tick - Sophia dream

Lalala Aishiau EREMENTO
Anata wa honnou
Lalala Arashi ni mau EREMENTO
Anata wa teikou

Sophia Dream sora no ue
RUUSHII to futari DAIYAMONDO
Sophia Dream gunjou iro
RUUSHII to futari nagameru sekai

Lalala Yami wo yuku EREMENTO
Anata wa kokou
Lalala Tsumugidasu EREMENTO
Anata wa fudou

Sophia Dream sora no ue
RUUSHII to futari DAIYAMONDO
Sophia Dream gunjou iro
RUUSHII to futari nagameru sekai

Lalala Hajimari no EREMENTO
Anata wa kibou
Lalala Oshimai no EREMENTO
Anata wa kibou

Sophia Dream sora no ue
RUUSHII to futari DAIYAMONDO
Sophia Dream sora no ue
RUUSHII to futari hora tonde iru

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

El sueño de Sophia


Lalala Elementos que se aman mutuamente
Tú eres instintos
Lalala Elementos danzando en la tormenta
Tú eres resistencia

El sueño de Sophia, alto en el cielo
Con Lucy, ambas son diamantes
El sueño de Sophia, color azul ultramarino
Con Lucy, el mundo que juntas observan

Lalala Elementos que atraviesan la oscuridad
Tú estás separada del resto
Lalala Elementos que emanan
Tú eres inamovible

El sueño de Sophia, alto en el cielo
Con Lucy, ambas son diamantes
El sueño de Sophia, color azul ultramarino
Con Lucy, el mundo que juntas observan

Lalala Elementos del comienzo
Tú eres esperanza
Lalala Elementos del cierre
Tú eres esperanza

El sueño de Sophia, alto en el cielo
Con Lucy, ambas son diamantes
El sueño de Sophia, alto en el cielo
Con Lucy, mira, están volando juntas

domingo, 10 de diciembre de 2023

Kagamine Twins - Sou usagi ga kitarite fue wo fuku

(Autor: Mothy)


Futago no USAGI wo mitsuketa nara
sore wo oikakecha ikenai yo
tobikonda ana no naka ni kesshite
fushigi na sekai wa nai no dakara

Kami-sama wa RUURU wo kimeta no sa
Umarekawarya kioku wo nakusu
Sou shinakerya
koware dasu yo

Sou PAPA to MAMA no you ni
Sou PAPA to MAMA no you ni

Akuma no fue ga hibiki dasu

Oya no inai kodomo-tachi dake ga
sono oto kiku koto ga dekiru
Misadameru yo kodoku no kokoro no
TAAGETTO

Kimi ga tada no kodomo datta nara
fuan to kioku wo ushinau
Moshi kimi ga bokura no aruji nara
TAAGETTO

RABI! RABI! USAGI kitarite
RABI! RABI! Fue wo fuku no sa
RABI! RABI! Futago kitarite
RABI! RABI! Fue wo fuku no sa

Hibiwareta GARASU no kobin
mou michi wa shimesanai
Kage no PAREEDO
Sono yukusaki wa dare mo shirazu

Okashi no yakata wo mitsuketa nara
sore ni miirarecha ikenai yo
inu no KOKKU no ryouri wo hakobu
futago no USAGI ga iru no dakara

Aruji wa karada wo motometa no sa
Kouho wa ikura demo hitsuyou
Mugen no tabi
tsuzukete yuku

Sou PAPA to MAMA no you ni
Sou PAPA to MAMA no you ni

Akuma no fue ga hibiki dasu

Kyou mo RESUTORAN wa seikyou
USAGI wa ryouri wo hakobitsutsu
Misadameru yo jaaku na kokoro no
TAAGETTO

O-kyaku wa shokuji wo tabe tsuzukete
dondon karada wo futorase
Jakuniku kyoushoku omae mo itsuka wa
TAAGETTO

RABI! RABI! PIERO kitarite
RABI! RABI! Fue wo fuku no sa
RABI! RABI! MEIDO kitarite
RABI! RABI! Fue wo fuku no sa

Kono michi ga doko ni tsuzuku ka
Ima da ni wakaranai
Akenai tsukiyo shou
Tadoritsukenu bokura no ie

Fue no neiro ni yobikomarete
kon'ya mo man'in onrei
Misadameru yo suteki na shokuzai
TAAGETTO

Shakunetsu jigoku ni tsutsumikomare
kon'ya no bansan kansei
Yakiniku teishoku
Omae ga kon'ya no
TAAGETTO

RABI! RABI! USAGI kitarite
RABI! RABI! Fue wo fuku no sa
RABI! RABI! Futago kitarite
RABI! RABI! Fue wo fuku no sa

RABI! RABI! PIERO kitarite
RABI! RABI! Fue wo fuku no sa
RABI! RABI! MEIDO kitarite
RABI! RABI! Fue wo fuku no sa

Ki ga tsuita toki ni ita no wa
ano mori no mannaka
Kore made zutto yume wo miteta...

...to iu yume wo mita

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Los conejos gemelos aparecen y tocan la flauta


Si encuentras a unos conejos gemelos,
no debes perseguirlos
porque no hay algo como un Mundo de las Maravillas
tras el agujero al que salten

Dios estableció las reglas
Si reencarnas, debes perder tus recuerdos
Si no lo haces,
acabarás destrozado

Así es, como papi y mami
Así es, como papi y mami

La flauta del Demonio empieza resonar

Solo los niños que no tienen padres
pueden escuchar su sonido
Verificaremos el objetivo de los corazones
solitarios

Si tan solo eres un niño,
perderás la ansiedad y tus recuerdos
Pero si por casualidad eres nuestra ama,
serás nuestro objetivo

Rabbit! Rabbit! Aquí vienen los conejos
Rabbit! Rabbit! Tocaremos la flauta
Rabbit! Rabbit! Aquí vienen los gemelos
Rabbit! Rabbit! Tocaremos la flauta

Esta pequeña botella de vidrio agrietada
ya no indica el camino
El desfile de las sombras
Nadie sabe hacia dónde se dirige

Si encuentras una casa de dulces,
no debes dejarte encantar por ella,
porque allí habitan los conejos gemelos
que sirven la comida del perro cocinero

Nuestra ama quería un cuerpo
Necesitamos todos los candidatos posibles
Y seguiremos
con este viaje infinito

Así es, como papi y mami
Así es, como papi y mami

La flauta del Demonio empieza resonar

Hoy también el restaurante está muy concurrido
Los conejos sirven los platillos uno a uno
Verificaremos el objetivo de los corazones
malvados

Los clientes continúan comiendo
y se vuelven más y más gordos
Y como se da la supervivencia del más fuerte, tu también un día
serás nuestro objetivo

Rabbit! Rabbit! Aquí viene el Pierrot
Rabbit! Rabbit! Tocaremos la flauta
Rabbit! Rabbit! Aquí viene la sirvienta
Rabbit! Rabbit! Tocaremos la flauta

¿A dónde llevará este camino?
A estas alturas, aún no lo sabemos
Un fragmento de una noche de luna que no acaba
Nuestro hogar al que no podemos llegar

Llamados por el sonido de la flauta,
esta noche también tenemos las entradas agotadas
Verificaremos los maravillosos ingredientes
Objetivo

Rodeados de un infierno abrasador,
el banquete de esta noche está completo
El especial del día de carne asada
Esta noche tú eres
el objetivo

Rabbit! Rabbit! Aquí vienen los conejos
Rabbit! Rabbit! Tocaremos la flauta
Rabbit! Rabbit! Aquí vienen los gemelos
Rabbit! Rabbit! Tocaremos la flauta

Rabbit! Rabbit! Aquí viene el Pierrot
Rabbit! Rabbit! Tocaremos la flauta
Rabbit! Rabbit! Aquí viene la sirvienta
Rabbit! Rabbit! Tocaremos la flauta

Cuando despertamos, estábamos allí
en medio de ese bosque
Hasta ahora, estuvimos soñando todo el tiempo...

...Tuvimos un sueño como ese

jueves, 7 de diciembre de 2023

LUMi - Itsu made mo

(Autor: CrusherP)


Hateshinai umi fukai soko de
dare mo kizukanu watashi wa hitori

Tada matsu dake no yaku sennen
Yuuki wo mitsuke osore mo wasure

Arayuru umi wo oyogi
sagashi tsuzukete kita kedo
mitasarenai omoi ga
nami ni ukande iru dake

Nee matte
Sono namae wo
kikasete

Nando mo sakebu kimi no na wo
Machiwabite iru towa ni

Ikanakute wa nani ga arou to
Anata to tomo ni ikiru wa

Nando mo sakebu kimi no na wo
Machiwabite iru towa ni

Moroi sekai nigete mo ii
Anata to naraba doko demo

Itsu made mo
anata to tomo ni
Itsu made mo
futari de itai

Itsu made mo
anata to tomo ni
Itsu made mo
futari de itai

Hateshinai umi fukai soko de
watashi no sugata mitsukeru hito yo

Anata to futari sara ni moguri
Tadoritsukitai wakusei no kaku

Arayuru umi wo wataru
Ikinuku tame no shiren wa
itsuka deaeru hazu no
dare ka wo aiseru you ni

Nee matte
Sono namae wo
oshiete

Nando mo sakebu kimi no na wo
Machiwabite iru towa ni

Nando mo sakebu kimi no na wo
Machiwabite iru towa ni

Nando mo sakebu kimi no na wo
Machiwabite iru towa ni

Ikanakute wa nani ga arou to
Anata to tomo ni ikiru wa

Nando mo sakebu kimi no na wo
Machiwabite iru towa ni

Moroi sekai nigete mo ii
Anata to naraba doko demo

Itsu made mo
anata to tomo ni
Itsu made mo
futari de itai

Itsu made mo
anata to tomo ni
Itsu made mo
futari de itai

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Por siempre


En lo profundo de un mar sin fin,
yo estoy sola sin que nadie lo note

Son casi mil años de tan solo esperar
Encuentro valentía y olvido hasta el miedo

He nadado por todos los mares
en busca de ello,
pero mis sentimientos insatisfechos
tan solo flotan en las olas

Oye, espera
Déjame escuchar
ese nombre

Grito tu nombre una y otra vez
He estado esperando eternamente

Debo ir sin importar nada
Viviré contigo

Grito tu nombre una y otra vez
He estado esperando eternamente

Está bien que huyas de este mundo frágil
Si es contigo, iré a cualquier lugar

Por siempre
estaré contigo
Quiero que estemos juntos
por siempre

Por siempre
estaré contigo
Quiero que estemos juntos
por siempre

A la persona que encuentre mi figura
en lo profundo de este mar sin fin

Me zambullo contigo, aún más profundo
Quiero llegar al centro del planeta

Atravieso todos los mares
Estas pruebas de supervivencia
son para poder amar a esa persona
que un día seguramente conoceré

Oye, espera
Dime cuál es
tu nombre

Grito tu nombre una y otra vez
He estado esperando eternamente

Grito tu nombre una y otra vez
He estado esperando eternamente

Grito tu nombre una y otra vez
He estado esperando eternamente

Debo ir sin importar nada
Viviré contigo

Grito tu nombre una y otra vez
He estado esperando eternamente

Está bien que huyas de este mundo frágil
Si es contigo, iré a cualquier lugar

Por siempre
estaré contigo
Quiero que estemos juntos
por siempre

Por siempre
estaré contigo
Quiero que estemos juntos
por siempre

miércoles, 6 de diciembre de 2023

Kasane Teto - Pathological facade

(Autor: Ghost)


A couple of years ago, I was told that I would be a miracle
Something theoretical, I guess
It's kinda like a psychedelic lie, and yet it tries to be
a line between the villains and the rest
A cloudy day, run away on latent aripiprazole
Missing what I reckon is a soul
So flip a coin, let's rejoin our family in the mirror world
seeing things that cannot be retold

A year ago, I was told that I would be a miracle
Something theoretical, I guess
It's kinda like a psychedelic lie, and yet it tries to be
a line between the villains and the rest
Nostalgia from a wall of barricaded faded memories
Impartial to the carnal scenery
Apparently, guarantees are only found peripherally
drinking to a total mystery

Well, no matter what I say, it's confusing either way
Well, no matter what I say, it's confusing either-

Stars always watching from afar, turning who you are
In the end, it left me delicately scarred beyond pathological facade
Don't you find it odd?
Secretarial speaking
Go on, praise me like a god

Don't you find it odd?
Go on, praise me like a god

A couple unaware, laughter in the air after galling
Falling head-first down a flight of stairs
It's kinda like a pre-angelic bygone wannabe
who's heading towards God-knows-where

Bye-bye-bye goes the time, turning on a dime
Gone without a reason or a rhyme
So flip a coin, let's rejoin our family in the mirror world
where everybody's crooked by design

A year ago, I was told that I would be a miracle
Something theoretical, I guess
It's kinda like a psychedelic lie, and yet it tries to be
a line between the villains and the rest
The Tower's gonna fall, and you'll silently rebuild it all
knowing someone else would be appalled
You're crying as you call out
Halt and move on without someone that you think a lot about

Well, no matter what I say, it's confusing either way
Well, no matter what I say, it's confusing either-

Sunday was jarringly redone; a faulty illusion
The ending left misunderstood amnesia for a diorama love
Who will I become?
It's a bittersweetly never-ending phobia

Who will I become?
Never-ending phobia

A couple of years ago, I was told that I would be a miracle
(I would be a miracle)
A cloudy day, run away on latent aripiprazole
(Away on latent aripiprazole)
A couple of years ago, I was told that I would be a miracle
(I would be a miracle)
Y'know, nostalgia from a dolled-up lucid dream is only clinical
(Lucid dream is only clinical)
A couple unaware, laughter in the air after falling
(After falling)
Goodbye-bye-bye goes the time, turning on a dime
(Goes the time turning on a dime)
A couple of years ago, I was told that I would be a miracle
(I would be a miracle)
The Tower's gonna fall, and you'll silently rebuild it all
(Silently rebuild it all)

Sunday was jarringly redone; a faulty illusion
The ending left misunderstood amnesia for a diorama love
Who will I become?
It's a bittersweet utopia

Stars always watching from afar, turning who you are
In the end, it left me delicately scarred beyond pathological facade
Don't you find it odd?
Secretarial speaking
Go on, praise me like a god

Don't you find it odd?
Go on, praise me like a god

Don't you find it odd?
Go on, praise me like a god

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Fachada patológica


Hace un par de años, me dijeron que yo sería un milagro
Sería en teoría, me imagino
Es como una mentira psicodélica, y aun así trata de ser
una línea entre los villanos y el resto
En un día nublado, huyo con aripiprazol latente
Me falta aquello que imagino es un alma
Así que lanza una moneda, y reunámonos con nuestra familia en el mundo espejo
mientras vemos cosas que no pueden ser contadas otra vez

Hace un año, me dijeron que yo sería un milagro
Sería en teoría, me imagino
Es como una mentira psicodélica, y aun así trata de ser
una línea entre los villanos y el resto
La nostalgia proveniente de una barricada de recuerdos borrosos
Soy imparcial ante el paisaje carnal
Aparentemente, las garantías solo se encuentran en la periferia
mientras bebes en un misterio total

Bueno, no importa lo que diga, es confuso igualmente
Bueno, no importa lo que diga, es confuso igual-

Las estrellas siempre miran desde lejos, cambiando quién eres
Al final, me dejó una cicatriz con delicadeza, más allá de una fachada patológica
¿No lo encuentras extraño?
Discurso secretarial
Adelante, alábenme como a un Dios

¿No lo encuentras extraño?
Adelante, alábenme como a un Dios

Una pareja inconsciente, y risa en el aire después de irritarse
Caer de cabeza por unas escaleras
Es un poco como un anticuado aspirante pre-angelical
que está yendo a Dios sabe dónde

Chao chao chao, el tiempo pasa así, cambiando en un instante
Se marcha sin ton ni son
Así que lanza una moneda, y reunámonos con nuestra familia en el mundo espejo
donde todos están torcidos de nacimiento

Hace un año, me dijeron que yo sería un milagro
Sería en teoría, me imagino
Es como una mentira psicodélica, y aun así trata de ser
una línea entre los villanos y el resto
La Torre va a caer, y tú lo reconstruirás todo silenciosamente
sabiendo que alguien más quedará horrorizado
Estás llorando mientras me llamas
Detente y sigue adelante sin esa persona en la que tanto piensas

Bueno, no importa lo que diga, es confuso igualmente
Bueno, no importa lo que diga, es confuso igual-

El domingo se repitió de manera estremecedora; una ilusión defectuosa
El final dejó una amnesia incomprendida por un amor de diorama
¿En quién me convertiré?
Es una fobia que agridulcemente no tiene fin

¿En quién me convertiré?
Fobia que no tiene fin

Hace un par de años, me dijeron que yo sería un milagro
(Yo sería un milagro)
En un día nublado, huyo con aripiprazol latente
(Lejos en aripiprazol latente)
Hace un par de años, me dijeron que yo sería un milagro
(Yo sería un milagro)
¿Sabes? La nostalgia de un sueño lúcido emperifollado es sólo clínica
(Un sueño lúcido es sólo clínico)
Una pareja inconsciente, y risa en el aire después de caer
(Después de caer)
Chao chao chao, el tiempo pasa así, cambiando en un instante
(El tiempo va cambiando en un instante)
Hace un par de años, me dijeron que yo sería un milagro
(Yo sería un milagro)
La Torre va a caer, y tú lo reconstruirás todo silenciosamente
(Reconstruir todo silenciosamente)

El domingo se repitió de manera estremecedora; una ilusión defectuosa
El final dejó una amnesia incomprendida por un amor de diorama
¿En quién me convertiré?
Es una utopía agridulce

Las estrellas siempre miran desde lejos, cambiando quién eres
Al final, me dejó una cicatriz con delicadeza, más allá de una fachada patológica
¿No lo encuentras extraño?
Discurso secretarial
Adelante, alábenme como a un Dios

¿No lo encuentras extraño?
Adelante, alábenme como a un Dios

¿No lo encuentras extraño?
Adelante, alábenme como a un Dios

lunes, 4 de diciembre de 2023

Buck-Tick - Urahara-juku

Yumemigachi da ne Hey girl?
ASUFARUTO ni wa Idol
Nani wo utte iru no? Hey girl?
Socchi no mizu amai ka?
Socchi no mizu yabai ze!

Jama sunna yo! Doke yo!
Hiyakashi wa kie na!
Jundo wa II NI KIMATTE IRU!
Nani ga hoshii!? Ojou-chan!?

Gin iro amefuru shadou
Narihibiku SAIREN
Sekishoku tou ga nijimu
Omae wa mou o-uchi ni okaeri
Kyou no koto nante wasureru ga ii sa

Urahara-juku oh! Baby!
Ame ni nureta Idol
Nani wo utte iru no? Baby!?
Socchi no mizu amai ka?
Socchi no mizu yabai ze!

Jama wa shinai ze! Buy or die!?
Tengoku de shinu kai!?
Jundo wa maybe kusatte iru!
Nani ga hoshii!? What do you want!?

Gin iro amefuru shadou
Narihibiku SAIREN
Sekishoku tou ga nijimu
Konya wa BEDDO de nemuri na
Yume no naka de yumemireba ii sa

Jama sunna yo! Doke yo!
Hiyakashi wa kie na!
Jundo wa II NI KIMATTE IRU!
Nani ga hoshii!? Ojou-chan!?
Jama wa shinai ze! Buy or die!?
Tengoku de shinu kai!?
Jundo wa maybe kusatte iru!
Nani ga hoshii!? What do you want!?

Gin iro amefuru shadou
Narihibiku SAIREN
Sekishoku tou ga nijimu
Omae wa mou o-uchi ni okaeri
Kyou no koto nante wasureru ga ii sa
Konya wa BEDDO de nemuri na
Yume no naka de yumemireba ii sa

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Urahara-juku


Oye, niña, eres una soñadora, ¿no?
En el asfalto hay una Idol
Oye, niña, ¿qué estás vendiendo?
¿Acaso el agua de allá es más dulce?
¡El agua de allá es peligrosa!

¡No me estorbes! ¡Quítate de en medio!
¡No dejes que los que miran y no compran nada desaparezcan!
¡OBVIO QUE la pureza es lo MEJOR!
¡Señorita, ¿qué es lo que quieres?!

Una calzada en que cae lluvia plateada
Una sirena resuena
Las luces rojas se vuelven borrosas
Ya volviste a casa
Está bien que olvides lo que sucedió hoy

Urahara-juku ¡Oh! ¡Bebé!
Una Idol empapada por la lluvia
¡Bebé, ¿qué estás vendiendo?!
¿Acaso el agua de allá es más dulce?
¡El agua de allá es peligrosa!

¡No te estorbaré! ¿¡Comprar o morir!?
¿¡Acaso morirás en el Cielo!?
¡Tal vez tu pureza está podrida!
¿¡Qué es lo que quieres!? What do you want!?

Una calzada en que cae lluvia plateada
Una sirena resuena
Las luces rojas se vuelven borrosas
Esta noche duerme en tu cama
Está bien que fantasees dentro de tus sueños

¡No me estorbes! ¡Quítate de en medio!
¡No dejes que los que miran y no compran nada desaparezcan!
¡OBVIO QUE la pureza es lo MEJOR!
¡Señorita, ¿qué es lo que quieres?!
¡No te estorbaré! ¿¡Comprar o morir!?
¿¡Acaso morirás en el Cielo!?
¡Tal vez tu pureza está podrida!
¿¡Qué es lo que quieres!? What do you want!?

Una calzada en que cae lluvia plateada
Una sirena resuena
Las luces rojas se vuelven borrosas
Ya volviste a casa
Está bien que olvides lo que sucedió hoy
Esta noche duerme en tu cama
Está bien que fantasees dentro de tus sueños

jueves, 30 de noviembre de 2023

Buck-Tick - Under the moonlight

Dreaminess Heya wo someru tsuki no hikari
Stillness Seijaku ni shizundeku My heart
My lover Kurayami ni kiete iku
Furueteru karada de Cry out
I cry out under the moonlight

Darkness Yume setsunaku kokoro wo tsutsumi
Sadness Tsuka no ma no omoi hikari no naka e
My lover Yokogao ga kasundeku
Hibiwareta kokoro de Cry out
I cry out under the moonlight

Woo good bye my love
Woo good bye your love
Toki wo tomete sono hohoemi
Hitomi no naka kiete iku Moonlight

My lover Kuchibiru ga nijindeku
Tokedashita hitomi de Cry out
My lover Tomedonaku ochite iku
Nurete iru hitomi de Cry out
I cry out under the moonlight

Woo good bye my love
Woo good bye your love
Toki wo tomete sono hohoemi
Hitomi no naka kiete iku...

Woo good bye my love
Woo good bye your love
Dare mo inai hoshi no kanata
te wo hirogete kiete yuku Moonlight

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Bajo la luz de la luna


Ensoñación, la luz de la luna tiñe la habitación
Quietud, mi corazón se hunde en el silencio
Mi amante desaparece en la oscuridad
Grito mientras mi cuerpo tiembla
Grito bajo la luz de la luna

Oscuridad, los sueños envuelven mi corazón dolorosamente
Tristeza, los sentimientos de un instante van hacia la luz
Mi amante, tu perfil se vuelve borroso
Grito con el corazón roto
Grito bajo la luz de la luna

Uh adiós, mi amor
Uh adiós a tu amor
Detén el tiempo con esa sonrisa
La luz de la luna va a desapareciendo de estos ojos

Mi amante, tus labios se vuelven borrosos
Grito con los ojos derretidos
Mi amante, caigo sin parar
Grito con los ojos humedecidos
Grito bajo la luz de la luna

Uh adiós, mi amor
Uh adiós a tu amor
Detén el tiempo con esa sonrisa
Va a desapareciendo en estos ojos...

Uh adiós, mi amor
Uh adiós a tu amor
En los confines del planeta, donde no hay nadie,
extiende tus brazos y desaparece en la luz de luna

miércoles, 29 de noviembre de 2023

Buck-Tick - New world -Beginning-

Isshun da ne eien da ne tte
You may dream
Kobore ochiru yo inochi
rasen wo kaku you ni odoru you ni

Aishiau imi sae shiranai
Fushigi sou na hitomi de
gomen yo utsuro na yume bakari de

Yozora ni kirameku hoshikuzu kirei ne
Dare mo hitori ne

Kore ga sekai
Kimi no sekai
Mugen no yami
Kimi wa ryuusei
Mabayui sekai
Kimi no sekai
Mugen no yami
Kimi wa kirisaku

No. 9 New world just calling you
Kimi wa doko kara kita no?
Bokura wa doko made yuku no darou?

Namae mo shiranai hoshizuku kirei ne
Dare mo hitori ne

Kore ga sekai
Kimi no sekai
Mugen no yami
Kimi wa ryuusei
Mabayui sekai
Kimi no sekai
Mugen no yami
Kimi wa kirisaku

Yozora ni kirameku hoshizuku kirei ne
Minna hitori ne

Chiisa na sekai
Kimi no sekai
Kanashii sekai
Kimi wa namida
Yumemiru sekai
Kimi no sekai
Okashii sekai
Kimi ga warau

Kore ga sekai
Kimi no sekai
Mugen no yami
Kimi wa ryuusei
Mabayui sekai
Kimi no sekai
Mugen no yami
Kimi wa kirisaite yuke

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Nuevo mundo -Comienzo-


Dices que es un instante, dices que es una eternidad
Tienes permitido soñar
La vida se desborda
como dibujar un espiral, como bailar

Ni siquiera sé lo que es amar mutuamente
Con ojos misteriosos, me dices
perdón por solo tener sueños vacíos

El polvo de estrellas que brilla en el cielo nocturno es hermoso, ¿no?
Todos están solos, ¿verdad?

Este es el mundo
Tu mundo
Oscuridad de fantasía
Eres una estrella fugaz
Un mundo deslumbrante
Tu mundo
Oscuridad infinita
Tú la destrozas

Número 9, el nuevo mundo tan solo te llama
¿De dónde viniste tú?
¿Hasta dónde llegaremos nosotros?

El polvo de estrellas sin nombre es hermoso, ¿no?
Todos están solos, ¿verdad?

Este es el mundo
Tu mundo
Oscuridad de fantasía
Eres una estrella fugaz
Un mundo deslumbrante
Tu mundo
Oscuridad infinita
Tú la destrozas

El polvo de estrellas que brilla en el cielo nocturno es hermoso, ¿no?
Todos estamos solos, ¿verdad?

Un pequeño mundo
Tu mundo
Un mundo triste
Tú lloras
Un mundo soñador
Tu mundo
Un mundo peculiar
Tú ríes

Este es el mundo
Tu mundo
Oscuridad de fantasía
Eres una estrella fugaz
Un mundo deslumbrante
Tu mundo
Oscuridad infinita
Tú avanzas destrozándola