Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

domingo, 18 de octubre de 2015

Flower - Chat noir no boukensho

(Autor: cosMo)

Video



Sayonara wa iwanai yo...

Tejou to ashikase
Sekai ga tsuku uso to shiri
Samukute taikutsu na sumika kara nigedashita

Ohi-sama POKAPOKA
zekkou SUPOTTO mezashite
Naiteru KIMI no kao
furikaerazu tobidashita

Ryokou kaban nante iranai yo
Ringo to PAN hitokake bukuro tsumekomi

Sou! Yoake no sora ni
nagarebochi mita
Sameta sekai kara
fuwari kietai to negatta

Daiji ni shiteta mono wo poi to sora nagesuteta
CHIKURI kanashimi sae mo SUPAISU ni kaeru

"Tanoshii" ga mitsukaru houkou ni
sayonara mo tsugezu hashiru
Doko e demo ikeru n da
jiyuu wo motomete

Taida to MANNERI
Sekai ga motomeru to shiri
Susumanai tokei no hari ni
BOKU wa iradatta

Shiawase? Hontou ni?
Meberi shite yuku WAKUWAKU kan
Jibun ni usotsuki na KIMI no moto wo tobidashita

Tanjun na sekai wa iranai yo
Nazo toki suru jikan wa takusan aru n da

Dakara!

"Owaranu yoake" sonna munjun ni
miserarete BOKU wa towa ni tabi suru to chikatta

Ookiku aita mune no ana ga shigarami toku
Satta kanashimi kara wa kibou ga mebaeru

"Tanoshii" ga mitsukaru houkou ni
amanojaku wa hikaretetta
PAKKEEJI sareta sekai
ashi de suna kakete

Hoshi wa meguri tsuki wa michikake
Toki no keika ga KIMI wo kaeta

Kanashikatta aru hi mezamete
KIMI ga KIMI de nakunatte ita kara

Kuro to shiro aimai ni
majiriatta SHINARIO
TORABURU tsuzuki
sore mo unmei da to omoeta

Daiji ni shiteta mono wo poi to sora nagesuteta
CHIKURI kanashimi sae mo SUPAISU ni kaeru

"Tanoshii" ga mitsukaru houkou ni
sayonara mo tsugezu hashiru
Doko e demo ikeru n da
jiyuu wo motomete

Wakare ni futa wo shi tatsu
jiyuu wo motomete

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

El libro de aventuras de Chat noir


No te diré adiós...

Esposas y grilletes
Conozco las mentiras que crea este mundo
Escapé de un hogar frío y aburrido

El calor del sol atraviesa el aire
buscando el mejor lugar
Salí corriendo, sin siquiera voltear
a mirar tu rostro mientras lloras

No necesito algo como un bolso de viaje
Meto un sólo trozo de pan y una manzana en mi bolso

¡Cierto! Vi una estrella fugaz
en el cielo, al atardecer
Deseé desaparecer de a poco
de este mundo que se ha enfríado

Lo que apreciaba simplemente lo lancé al aire
Hasta el dolor punzante lo convierto en una especia

Corro hacia la dirección en la que encuentre "diversión",
sin siquiera decir adiós
Iré a cualquier lugar,
buscando la libertad

Aburrido y estereotipado
Me doy cuenta de que busco conocer el mundo
Me enfurecían las manillas del reloj
que no avanzaban

¿Felicidad? ¿En serio?
Una emoción excitante que va perdiendo valor
Partí hacia donde estás tú, aquel que me mintió

No necesito un mundo simple
Hay mucho tiempo para resolver los misterios

¡Por eso!

Me mostraron algo contradictorio
como un "atardecer interminable", y juré que viajaría para siempre

El gran agujero que se abrió en mi pecho deshace las cadenas
La esperanza brota de la tristeza que se ha ido

Un demonio fue atraído hacia la dirección
en la que puedes encontrar "diversión"
Este mundo que fue empaquetado
me deja arena en los pies

Las estrellas da vueltas, la luna mengua
El paso del tiempo te ha cambiado

Me entristecí, porque un día desperté
y tú habías dejado de ser tú mismo

En un escenario en que
el negro y el blanco se mezclaban vagamente,
los problemas continuaban,
y pensé que eso también era el destino

Lo que apreciaba simplemente lo lancé al aire
Hasta el dolor punzante lo convierto en una especia

Corro hacia la dirección en la que encuentre "diversión",
sin siquiera decir adiós
Iré a cualquier lugar,
buscando la libertad

Cubro nuestra separación y me marcho
buscando la libertad

No hay comentarios:

Publicar un comentario