Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

jueves, 1 de octubre de 2015

Kagamine Twins - Shoujo ningyou ga mita yume

(Autor: HitoshizukuP & Yama)

Video



Tozasareta hakoniwa no sono de
hitori no shoujo ga
"Idai naru Kami" sono hito ni
shinjitsu no ai wo motomeru

Hito no yoku ni tsukareta "Kami" no
omoi wa hakuai
Anata dake "tokubetsu" ni aise wa shinai
Wakatte kure

Sore demo watashi wa, anata dake
tada, setsu ni aishimashou

Ai wo suteta Kami wo motome, sugari
Ijirashiku aware na shoujo wa negau

Mukuwarenu sono ai wo towa ni tozashi
sadamerareshi toki wo ikite yuke

Hakuai to iu na no, hakujou?
Hito no yo no monosashi de
Watashi wo hakare wa shimai..... (1)

Kami no ai ni umareochita
hito wa yagate yoku ni obore
Kami wo wasure sagesumu sono fujouri......

Tojita sono de hitori omou
Nan no tame ni tsukurareta, to
Imi wo motome, ai wo kou ga
ataerareru kotae wa naku

Kami no ai ni umareochita
hito no yoku ga "kare" wo otoshi
Ai wo tsumare ai wo sakasu
Hiniku na sadame

(Hakuai shugisha no ma no ai wa)
(Aware na shoujo no ai wo kechirasu)

Kono ZENMAI ga tomaru hi made
tada, setsu ni aishimashou......

Ai ni ueta Kami wo motome, sugari
Samishige ni tatazumu ningyou wa negau

Ugokanu sono karada wo dakiagete wa
ari mo shinai netsu wo sagashite iru

Anata ga tsukutta sekai de
anata no o-ningyou wa yogoto ni utai odoru

Kami ni koware umareochiru homare, utai
etsu ni irite
"Anata dake wo aisuru = sonzai imi"

Tojita sono de watashi dake ga
shin no ai wo nozonde iru
Sore ga, kotae
"Anata" ga "sou" tsukutta

Kami no mina ni sugari ochita boku no nou wa
hitori meguru
Ai wo tsumare ai wo sakasu
anata wo daite

(Aware na otoko ga tsukurishi shoujo wa)
(Ikite iru mitai ni yasashiku warau)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

El sueño que tuvo la chica-muñeca


En el encierro de un jardín en miniatura,
una chica
anhela el amor verdadero
de esa persona, del "Gran Dios"

Cansado de la ambición de los humanos,
el "Dios" siente filantropía por ellos
No puedo amarte de forma "especial" sólo a ti
Entiéndelo, por favor

Aun así, yo le amaré sólo a usted
simplemente, con pasión

Anhela y se aferra al Dios que desechó el amor
La pobre e inocente chica le reza

Encierra por siempre ese amor que no puedo corresponder
y ve a vivir el tiempo que te ha sido destinado

¿Eso se llama benevolencia? ¿Soy insensible?
Es el soberano del mundo de los humanos
Siendo un dios, no puedes juzgarme......

Los humanos, que nacieron del amor de Dios,
con el tiempo se hundieron en su ambición,
olvidaron a Dios, y desprecian esa irracionalidad......

En ese jardín cerrado, piensa en soledad
Se pregunta por qué fue creada
Busca el sentido, implora por amor
y no recibe ninguna respuesta

Los humanos nacieron del amor de Dios,
y sus deseos causaron la caída de "éste"
Se aferran a su amor y hacen florecer la tristeza
Un irónico destino

(El verdadero amor del filántropo...)
(Hace estallar el amor de una pobre chica)

Hasta el día en que estos ENGRANAJES se detengan,
simplemente, le continuaré amando con pasión......

Anhela y se aferra al Dios hambriento de amor
La muñeca, que se encuentra parada en soledad, le reza

Alzo entre mis brazos ese cuerpo inmóvil
porque busco un calor que no hay forma de que esté allí

En este mundo que usted creó,
sus muñecas cantan y bailan cada noche

Nacieron rogándole a Dios, y lo alaban con sus canciones
por su propia satisfacción
"Amarlo sólo a usted = sentido de vida"

En ese jardín cerrado, sólo yo
deseo un amor verdadero
Ahí está la respuesta
"Usted" me creó "así"

Afectado por aquellos que dependen del gran nombre de Dios
mi cerebro vaga en soledad
Me aferro a tu amor, florece la tristeza
y te abrazo

(La chica que fue creada por un pobre hombre)
(sonríe cálidamente, como si estuviera viva)


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Canta "watashi" (yo), pero usa el kanji de "kami" (Dios).

No hay comentarios:

Publicar un comentario