Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

domingo, 30 de septiembre de 2018

Kagamine Rin & VY2 Yuuma / Yohioloid - Orange line

(Autor: EmpathP)

Video (Rin & Yuuma)
Video (Yohioloid -Piano arrange-)



POKKETO no naka ni kakusareru ne
Hitomitsu no katami ga aru (1)
Kimi ni misetai kono kimochi
Nee, kitto kizuitenai yo

Mado no soto boyaketa sekai
Motto motto zenbu mazariau
Tsutaetai kotoba ienai
Ashita, wasurareru ka na?

Kisetsu no kawari me ni tatta
Densha no kane ga hibiita
Kimi no namida no aji wa nigai omoide

"So go back."
Deatta basho ni kaeritai no
Sono shunkan ni modorenai yo
Kimi ni ai dekireba
watashi wa nandemo shite ne

Kimi to yumemita mirai wa
tooi mukashi no omoide dake
Atarashii mirai ni mukatte no
Soko de kimi to aitai yo

Kako wa furikaeranai
Kono negai wo shinjitai
Ima wa betsujin mitai
Kowakunai yo

"So go back."
Kimi wa ima doko ni iru no?
Sono koe ga yonderu yo
Kuyashii! Kimi no kyori ga
amari ni mo tookute ne

Torinokosareta machi de
itsumo mondai kara nigeyou to
jikan ga watashi ni oitsuite kita no ne
Go back to you
I want to go back to you
Aah...

"So go back."
Deatta basho ni kaeritai no
Sono shunkan ni modorenai yo
Sou, wakaru. Iiwake nashi yo
"Ima, kimi ni ai ni yuku"

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Línea naranja


Está escondido en mi bolsillo, ¿sabes?
Tengo un recuerdito secreto
Quiero mostrarte este sentimiento
Hey, seguro que no te has dado cuenta

Tras la ventana hay un mundo borroso
Más y más, y todo se mezcla
No puedo decir las palabras que quiero comunicarte
¿Para mañana lo habremos olvidado?

El pasar de las estaciones me detuvo
La sirena del tren resonó
Tus lágrimas saben a recuerdos amargos

"Así que regresa."
Quiero volver al lugar en que nos conocimos
No puedo volver a ese instante
Si puedo reencontrarme contigo
haría cualquier cosa, ¿sabes?

El futuro con el que ambos soñamos
es sólo un lejano y antiguo recuerdo
Me dirijo hacia un nuevo futuro
Allí quiero encontrarme contigo

No voltees a mirar el pasado
Quiero creer en este deseo
Ahora es como si fuera otra persona
No tengo miedo

"Así que regresa."
¿Dónde te encuentras ahora?
Esa voz te está llamando
¡Qué frustrante! Estás demasiado
lejos de mí, ¿eh?

En la ciudad abandonada,
cada vez que intento huir de los problemas
el tiempo terminaba por alcanzarme, ¿verdad?
Regresar a tu lado
Quiero volver a tu lado
Aah...

"Así que regresa."
Quiero volver al lugar en que nos conocimos
No puedo volver a ese instante
Sí, lo entiendo. Sin excusas.
"Ahora iré a verte"


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Debería pronunciar "himitsu" (secreto) y pronuncia "hitomitsu", palabra que no existe.

No hay comentarios:

Publicar un comentario