Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

martes, 15 de octubre de 2019

Ken - Glass no ito

(Autor: Kasamura Toota)


Kirakira kagayaku mono wa
kowareru toki ga ichiban kirei nan da
Sonna no shiranai hou ga
shiawase ni nareta ka na

Amai koe de sasayaite
Yowai boku madowasanai de
Nigemichi wo sukoshi zutsu kakusarete iku

Dare demo ii kara aishite
Dare demo ii kara aisasete
Ah konna boku de umaku iku wake nai yo

Mogaku tabi GARASU ga tsukisatta
Itai kedo kowakute nukenakatta
Kudaketa hahen ga
boku no naka de tashika ni hikatta

Subete wo torinozoite shimaeba kitto
shiawase na mirai to hikikae ni
nani ka ga nakunatte shimaisou de
Kowai nante waraenai na

Kirakira kagayaku mono wa
usobuku toki ga ichiban sumunda nante
Sonna no shiranai mama de
damasarete itakatta

Amai wana de toraete
Yowai chikara de shibatte
"Nigeyou to sureba derareru deshou?"

Wakatteru zenbu boku ga
jibun de eranderu tte
Ah konna boku mo shiawase ni naritakatta

Ah konna boku wo douka aishite kudasai

Mogaku tabi GARASU ga tsukisasatta
Itai kedo kowakute nukenakatta
Kudaketa hahen ga
boku no naka de tashika ni hikatta

Subete wo nakusanakucha
Datte kitto
koko ni shiawase wa ochitenai tte
kizuiteta
Bokura no akai ito wa
ano hi ni kudaketeta n da

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Hilo de vidrio


Cuando algo brillante se destruye
es cuando más bello es
Me pregunto si hubiese sido feliz
si no me hubiese enterado de eso

Susúrrame con voz dulce
No me engatuses, que soy débil
De a poco, vas escondiendo las vías de escape

No importa quién sea, ámenme
No importa a quién sea, déjenme amar
Ah siendo como soy, seguro que no irá bien

El vidrio se enterró entre más forcejeé
Dolía, pero por el miedo no los desprendí
Los fragmentos rotos
sí que brillaron dentro de mí

Si me desprendiese de todo,
seguro que algo desaparecerá
al costo de un futuro feliz
Tengo tanto miedo que no puedo sonreír

Cuando algo brillante es recitado
es cuando más claro está
Me hubiese gustado seguir engañado
y no saber aquello nunca

Atrapado por una dulce trampa
Atado por una débil fuerza
"Deberías poder escapar si lo intentas, ¿verdad?"

Lo sé, yo mismo
he elegido todo esto
Ah aun siendo así, quería ser feliz

Ah aun siendo así, por favor ámame

El vidrio se enterró entre más forcejeé
Dolía, pero por el miedo no los desprendí
Los fragmentos rotos
sí que brillaron dentro de mí

Debo perderlo todo
Porque me di cuenta
de que seguro que la felicidad no tocó
en este lugar
Ese día, nuestro hilo rojo
se rompió en pedazos

No hay comentarios:

Publicar un comentario