Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

viernes, 21 de junio de 2024

Kaito - Guuzou Radio

(Autor: DaifukuP)


Usotsuki no Kami-sama ni senaka wo muketa
Itazura na hohoemi wa yozora ni tokeru
IKAreta RAJIO no SUPIIKAA kara wa mada (1)
tsuyogari to koukai no tasukete (2)

Mada boku mo wakaranai n da
kimi wo shinjite mo ii ka sura
Te wo nobasu saki no hitobito no
shisen wa asatte no uragawa

Mata kimi wa warai dasu n da
"Nani mo mienakute mo ii yo" tte
"Koboreteku shizuku no yukue wo
mitodokeru kachi wa aru no ka" tte

Fukaku aoi sora e
boku no yume wa hikare
Hosoi ANTENA ga hirou uta mo
ibitsu na koe no NOIZU ni kawaru

Usotsuki no Kami-sama ni senaka wo muketa
Itazura na hohoemi wa yozora ni tokeru
IKAreta RAJIO no SUPIIKAA kara wa mada (1)
tsuyogari to koukai no tasukete (2)

Ima wa tada utaitai n da
dare mo warawanaku natta tte
Haiiro ni kusumu machinami no
keshiki wa asatte no mukougawa

Mou kimi ni todokanai n da
"Nani mo kikanakute ii yo" tte
"Furisosogu NOIZU ni umoreta
kono yo nante kachi wa nai darou" tte

Sotto fureta yubi ni
boku no yume wa samete
hosoi ANTENA ni noseta uta wa
nijinda iro no sekai wo somete yuku kara

Tooku awai kioku
Boku no soba de kimi wa
nani mo iwazu ni mado no mukou wo
mitsumeru tada no kugutsu no you de

Fukaku aoi sora e
boku no yume wa hikare
Hosoi ANTENA ga hirou uta mo
ibitsu na koe no NOIZU ni kawaru

Usotsuki no Kami-sama ni senaka wo muketa
Itazura na hohoemi wa yozora ni tokeru
IKAreta RAJIO no SUPIIKAA kara wa mada (1)
tsuyogari to koukai no tasukete (2)

Usotsuki no sekai e SAYONARA wo tsugete
Detarame na hohoemi no kamen mo suteta
IKAreta RAJIO no mukou kara sakebu yo (1)
kurikaesu zetsubou no ashita e

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La radio de los ídolos


Le di la espalda al Dios mentiroso
Una sonrisa traviesa se disuelve en el cielo nocturno
Un "llamado de ayuda" que se hace el fuerte y se arrepiente,
aún suena a través de los altavoces de la radio loca

Yo tampoco sé aún
si puedo confiar en ti siquiera
La mirada de las personas a las que extiendo mi mano
está al otro lado del día después de mañana

Tú vuelves a reír
"No importa que no pueda ver nada", dices
"¿Acaso vale la pena vigilar a dónde
van las gotas que se derraman?", dices

Mis sueños son atraídos
hacia el cielo profundamente azul
Incluso la canción que la delgada antena capta
se transforma en el ruido de una voz distorsionada

Le di la espalda al Dios mentiroso
Una sonrisa traviesa se disuelve en el cielo nocturno
Un "llamado de ayuda" que se hace el fuerte y se arrepiente,
aún suena a través de los altavoces de la radio loca

Ahora solo quiero seguir cantando
aunque ya nadie más pueda sonreír
La imagen de las calles oscureciéndose en color gris
es el otro lado del día después de mañana

Ya no puedo alcanzarte
"No importa si no puedo escuchar nada", dices
"Este mundo enterrado bajo el ruido incesante
seguro no tiene ningún valor", dices

Mis sueños despiertan
con el suave toque de unos dedos,
porque la canción que la delgada antena captó
está tiñendo al mundo hecho de colores difuminados

Un recuerdo vago y distante
A mi lado, tú observas hacia afuera
de la ventana sin decir nada,
como una simple marioneta

Mis sueños son atraídos
hacia el cielo profundamente azul
Incluso la canción que la delgada antena capta
se transforma en el ruido de una voz distorsionada

Le di la espalda al Dios mentiroso
Una sonrisa traviesa se disuelve en el cielo nocturno
Un "llamado de ayuda" que se hace el fuerte y se arrepiente,
aún suena a través de los altavoces de la radio loca

Le digo adiós al mundo mentiroso
También me deshice de mi máscara de una sonrisa falsa
Grito desde el otro lado de la radio loca,
al mañana de desesperanza que se repite


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Canta "RAJIO" (radio), pero escribe "musen" (lo mismo, pero es una forma que se usa muy poco).
(2) Canta "tasukete" (ayúdame), pero escribe "SOS".

No hay comentarios:

Publicar un comentario