Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

sábado, 17 de agosto de 2013

Hatsune Miku / Gumi / VY2 Yuuma - Nenchakukei danshi no 15nen NECHINECHI

(Autor: ManbouP)





Kimi e no ai wo tsuzutta POEMU wo
okuri tsuzukete juugonen
Henji wa mada konai
Henji wa mada konai

Ichinenme wa gamushara datta
Mainichi mainichi kakasazu kaita
Shitsuyou ni kitte wo nameta
kimi ni todoke boku no KOKORO

Ninenme mo gamushara datta
ie ga moete mo kizukanu hodo
Fuku ga shita kara moete iki
kizukeba eri shika nokottenai

Sannenme ni wa konarete kita
Mohaya bungaku no iki ni tasshita
Mixi no nikki de koukai shita
MAIMIKU ga KANSUTO shita

Yonnenme ni zasshi ni toukou shita
Shakai mondai ni made hatten shita
POEMUshuu no shuppan ga kimatta
boku wa SARARIIMAN wo yameta

Kimi e no ai wo tsuzutta POEMU wo
okuri tsuzukete juugonen
Henji wa mada konai
Henji wa mada konai

Gonenme ni wa PUROPOEMAA da
F1sou ni toku ni uketa
Dakedo boku wa ichizu dakara hoka no
ko wa hijiki ga haeta daikon ni mieru

Rokunenme ni karada wo kowashita
sude ni POEMU wa nisen wo koeta
Oreta koto ga nai hone ga nai
Kowashite nai naizou ga nai

Nananenme ni kanchou shita
Kyou wa kimi wo nani ni tatoeyou
EKUSUTORIIMU AIRON gake ka na
Fukuso naiseki kuukan ka na

Hachinenme mo boku wa kawaranai
Kyou wa kimi wo nani ni tatoeyou
Maku shita 16-maime no zenshou yuushou ka na
AMPAgata GURUTAMIN juyoutai ka na

Kimi e no ai wo tsuzutta POEMU wo
okuri tsuzukete juugonen
Henji wa mada konai
Henji wa mada konai

Kyunenme boku wa jiko ni atta
Hidoku atama wo uttarashii
Jibun no namae mo wasureta boku datta ga
Kimi ga suki na koto dake wa oboeteta

Juunenme mo juuichinenme mo
kioku wa modotte konakatta
sore demo kimi ga suki datta
Tada tada henji ga hoshikatta

Juuninenme mo juusannenme mo
kioku wa modotte konakatta
Mada mada kimi ga suki datta
Sore shika motte inakatta

Juuyonnenme ni mo mada modoranai
Mainichi ga kowakute fuan de
Kimi wo hitome mitakatta
Kimi ni hitokoto iitakatta

Juugonenme ni kioku ga modotta
Zenbu omoidashite nakidashita
Boku wa omoidashite shimatta
juugonen mae kimi ga shinda koto wo

Kimi e no ai wo tsuzutta POEMU wo
Kasanete ikeba itsuka todoku ka na
Kimi no datta heya ni
mainichi hourikonda
Kimi ga mou mienakutatte
aishi tsuzukete yaru n da demo
mata aeru to omotta yo
kimi wa mata inakunatta

Kimi e no ai wo tsuzutta POEMU wo
okuri tsuzukete juurokunen
Henji wa mada konai
Henji wa mada konai


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La insistencia de un chico pegote por 15 años


Estos poemas compuestos de amor por ti
los he mandado continuamente por 15 años
Aún no recibo una respuesta
Aún no recibo una respuesta

Durante el primer año fui muy descuidado
Te escribía todos los días, sin falta
Lamí con persistencia todos esos sellos
deseando que mi corazón y mi saliva llegasen hasta ti (1)

Durante el segundo año también fui descuidado
tanto que ni siquiera me di cuenta cuando mi casa se quemó
Mi ropa se fue quemado desde abajo
y, cuando lo noté, ya sólo me quedaba el cuello de ésta

Al el tercer año me hice más maduro
Ya había entrado al campo de la literatura
Publiqué en el diario de Mixi
La lista de mi My Mixi llegó a tope (2)

Durante el cuarto año publiqué en revistas
Hasta comencé a tratar problemas sociales
Se decidió la publicación de una colección de mis poemas
y renuncié a mi trabajo de oficinista

Estos poemas compuestos de amor por ti
los he mandado continuamente por 15 años
Aún no recibo una respuesta
Aún no recibo una respuesta

Al quinto año me convertí en un poeta profesional
Era especialmente popular entre mujeres de 20 a 34 años
Pero, debido a mi fidelidad, las otras chicas
sólo me parecen rábanos a los que les han crecido algas

Durante el sexto año estropeé mi salud
Ya había escrito más de 2000 poemas
No había hueso que no me hubiese roto
No había ni un órgano que no me hubiese dañado

Durante el séptimo año estaba en buenas condiciones de nuevo
¿Con qué te compararé hoy?
¿Con el planchado extremo, tal vez?
¿O con el espacio complejo del producto interno?

Al octavo año sigo sin cambios
¿Con qué te compararé hoy?
¿Con un luchador de sumo de 3ra división que ha sido campeón 16 veces?
¿O con un receptor AMPA de glumatina, tal vez?

Estos poemas compuestos de amor por ti
los he mandado continuamente por 15 años
Aún no recibo una respuesta
Aún no recibo una respuesta

Al noveno año tuve un accidente
Parece que me golpeé muy fuerte la cabeza
Olvidé hasta mi propio nombre
Sólo recordaba las cosas que te gustaban

Mi memoria no regresó
durante el décimo ni el decimoprimer año,
pero aun así yo te amaba
Lo único que quería era una respuesta

Mi memoria tampoco volvió
durante el decimosegundo ni el decimotercer año
Yo todavía te amaba
Eso era lo único que tenía

Al decimocuarto año, todavía no regresaba
Pasaba todos los días asustado y ansioso
Quería verte aunque sea una vez
Quería decirte una sola cosa

Mis recuerdos volvieron al decimoquinto año
Lo recordé todo y rompí a llorar
Yo acabé recordando
que tú falleciste 15 años atrás

Estos poemas compuestos de amor por ti
Si los acumulaba, ¿algún día te alcanzarían?
Los lanzaba todos los días
a la habitación que fue de tu propiedad
Te seguiré amando
aunque ya no pueda verte,
pero, cuando pensé que podría reencontrarme contigo,
tú volviste a desaparecer

Estos poemas compuestos de amor por ti
los he mandado continuamente por 16 años
Aún no recibo una respuesta
Aún no recibo una respuesta


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Junto a "kokoro" (que es lo que pronuncia), también dice "daeki", que significa saliva XD
(2) "Mixi" supongo que será una página japonesa (como un blog) y My Mixi es la lista de amigos/afiliados. En el romaji, el término "Kansuto", se usa para cuando esta lista se llena.
(3) F1 se le llama al rango etario de 20-34 en las mujeres.
(4) Ni idea a que se refiere con eso XD

No hay comentarios:

Publicar un comentario