(Segunda versión de "Machitsuzuketa tegami")
(Canción de un Huérfano sobre Riliane Lucifen d'Autriche, año 5XX de EC)
(Autor: Mothy)
Konya mo kanojo wa negai mune ni
Hoshi ni te wo nobasu
Oya ni suterareta bokura wa
umi no mieru kojiin de sodatta
Yashitte kureta no wa
toshioi ita shuudoujo
Totemo yasashii kanojo wa
itsumo NIKONIKO waratteta
Mazushii kurashi no naka demo
bokura wa minna shiawase datta
Aru hi kanojo wa yamai ni fushi
Hoshi ni mesareru hi ga chikazuita
Kanojo no makuramoto de
bokura wa kou itta
Rippa ni koko made sodatete kureta
anata ni ongaeshi ga shitai
Donna mucha demo kamawanai
Nani ka negai wa nai desu ka?
Kanojo wa nikori to hohoemi
konna fuu ni kotaete kita
Watashi zutto matte iru
Tegami no henji wo matte iru
Wakakatta ano hi ni dashita
todoita ka dou ka mo wakaranai
tegami wo
Moshimo negai ga kanau nara
moshimo tsumi wo yurusareru nara
ano tegami no henji ga hoshii
Sore wo matte iru
Kanaerareru hazu mo nai negai
Douka wasurete to kanojo wa warau
Dare ni dashita tegami ka sae
oshiete kurenakatta
Bokura wa minna de tewakeshite
kunijuu wo sagashi mawatta
soshite kanojo no kako wo shiru
Gaka no roujin wo mitsuketa
Roujin ga kataru shinjitsu
Kanojo wa katsute hito wo koroshita
Ooku no hito ga fukou ni nari
Ooku no hito ga namida wo nagashita
Sono tsumi wo seoi shinda hito
sore ga kanojo no tegami no aite
Henji ga kuru koto wa nai
Sore demo kanojo wa matsu no darou
sono mi ga kuchihateta ato demo
Kitto kanojo wa matsu no darou
henji ga kuru made
Tsui ni sono toki wa yattekita
Owari wo tsugeru kyoukai no kane
Shiwa darake no kanojo no te ni
ichimai no youhishi wo watashita
Sore wa boku ga kinou kaita
itsuwari no tegami no henji
Kanojo wa sore wo yomioeru to
saigo ni "Arigatou" to itta
Hoshi ni kie yuku kanashiki negai
Itsumo doori no ano egao
Tsumi ni kizuku no wa itsu datte
subete owatta ato
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Aspirar a las estrellas ~La carta que nunca dejó de esperar~
Esta noche, otra vez, ella guarda un deseo en su corazón
y extiende su mano hacia las estrellas
Nos criamos en un orfanato desde el que se ve el mar,
luego de ser abandonados por nuestros padres
Quien nos crió fue
una monja de avanzada edad
Ella era muy amable
y siempre sonreía con alegría
Aunque vivíamos en la pobreza,
todos éramos felices
Un día, ella quedó postrada por la enfermedad
Se acercaba el día en que partiría hacia las estrellas
Rodeando su cama,
nosotros dijimos así:
"Queremos retribuirle por habernos criado
tan bien hasta ahora
No importa qué tan irracional sea
¿No tiene usted algún deseo?"
Ella sonríe con dulzura
y respondió así:
"Yo siempre he estado esperando
Espero la respuesta a una carta
Aquella que mandé ese día de juventud
Una que no sabía siquiera si llegaría a su destino
Aquella carta"
"Si mi deseo se cumpliese,
si mis pecados pueden ser perdonados,
quisiera recibir la respuesta a esa carta
Eso es lo que espero"
"Es un deseo imposible de cumplir
Por favor, olvídenlo" ríe ella
Ni siquiera nos dijo
a quién estaba dirigida esa carta
Entre todos nos separamos
y buscamos por todo el país,
y entonces encontramos a un viejo pintor
que conocía su pasado
La verdad que nos cuenta el anciano
Una vez, ella asesinó a una persona
Muchas personas cayeron en desgracia
Muchas personas derramaron lágrimas
La persona que murió cargando con ese crimen
es el destinatario de su carta
No hay forma en que llegue una respuesta
Aun así, seguramente ella la esperará
incluso después de que su cuerpo decaiga
Seguramente ella continuará esperando
hasta recibir una respuesta
Finalmente, ese momento llegó
La campana de la iglesia anuncia el fin
Yo dejé un solo pergamino
en su mano llena de arrugas
Es una respuesta falsa a su carta
que yo mismo escribí el día anterior
En sus últimos instantes,
dijo "Gracias" al terminar de leer aquello
Un triste deseo que se disipa en las estrellas
La misma sonrisa de siempre
Siempre nos damos cuenta de nuestros pecados
luego de todo ha llegado a su fin
No hay comentarios:
Publicar un comentario